exo 18:11 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ตอนนี้ ข้าพเจ้า​รู้​แล้ว​ว่า​พระยาห์เวห์​ยิ่งใหญ่ กว่า​พระอื่นๆ​ทั้งหมด เพราะ​พระองค์​ได้​ช่วยเหลือ​ประชาชน​ให้​พ้น​จาก​การกดขี่​ของ​ชาว​อียิปต์ ตอนที่​ชาว​อียิปต์​ได้​ทำ​ต่อ​คน​อิสราเอล​อย่าง​เย่อหยิ่ง​จองหอง
  • 新标点和合本 - 我现今在埃及人向这百姓发狂傲的事上得知,耶和华比万神都大。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 现在,从埃及人狂傲地对待以色列人这件事上,我知道耶和华比万神更大。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 现在,从埃及人狂傲地对待以色列人这件事上,我知道耶和华比万神更大。”
  • 当代译本 - 我现在知道,耶和华比一切神明都伟大,因为祂惩治了虐待这些百姓的狂妄之徒。”
  • 圣经新译本 - 现在我知道耶和华为至大,超乎万神之上,因为这在埃及人以狂傲的态度对以色列人的事上已经证明了。”
  • 中文标准译本 - 现在,通过埃及人狂傲对待这百姓的后果,我知道耶和华伟大,超越一切神明。”
  • 现代标点和合本 - 我现今在埃及人向这百姓发狂傲的事上得知,耶和华比万神都大。”
  • 和合本(拼音版) - 我现今在埃及人向这百姓发狂傲的事上,得知耶和华比万神都大。”
  • New International Version - Now I know that the Lord is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly.”
  • New International Reader's Version - Now I know that the Lord is greater than all other gods. See what he did to those who looked down on Israel.”
  • English Standard Version - Now I know that the Lord is greater than all gods, because in this affair they dealt arrogantly with the people.”
  • New Living Translation - I know now that the Lord is greater than all other gods, because he rescued his people from the oppression of the proud Egyptians.”
  • Christian Standard Bible - Now I know that the Lord is greater than all gods, because he did wonders when the Egyptians acted arrogantly against Israel.”
  • New American Standard Bible - Now I know that the Lord is greater than all the gods; indeed, it was proven when they acted insolently against the people.”
  • New King James Version - Now I know that the Lord is greater than all the gods; for in the very thing in which they behaved proudly, He was above them.”
  • Amplified Bible - Now I know that the Lord is greater than all gods; indeed, it was proven when they acted insolently toward Israel [and the Lord showed Himself infinitely superior to all their gods].”
  • American Standard Version - Now I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.
  • King James Version - Now I know that the Lord is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
  • New English Translation - Now I know that the Lord is greater than all the gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyed them.”
  • World English Bible - Now I know that Yahweh is greater than all gods because of the way that they treated people arrogantly.”
  • 新標點和合本 - 我現今在埃及人向這百姓發狂傲的事上得知,耶和華比萬神都大。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 現在,從埃及人狂傲地對待以色列人這件事上,我知道耶和華比萬神更大。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 現在,從埃及人狂傲地對待以色列人這件事上,我知道耶和華比萬神更大。」
  • 當代譯本 - 我現在知道,耶和華比一切神明都偉大,因為祂懲治了虐待這些百姓的狂妄之徒。」
  • 聖經新譯本 - 現在我知道耶和華為至大,超乎萬神之上,因為這在埃及人以狂傲的態度對以色列人的事上已經證明了。”
  • 呂振中譯本 - 如今我知道永恆主至大、超乎萬神之上,因為當 埃及 人以狂傲待人民的時候,他將眾民從 埃及 人手下援救出來 。
  • 中文標準譯本 - 現在,通過埃及人狂傲對待這百姓的後果,我知道耶和華偉大,超越一切神明。」
  • 現代標點和合本 - 我現今在埃及人向這百姓發狂傲的事上得知,耶和華比萬神都大。」
  • 文理和合譯本 - 今知耶和華較諸神為大、即於埃及人狂傲之事顯之也、
  • 文理委辦譯本 - 夫埃及人妄自誇大、而耶和華超軼其上、我故知耶和華較諸上帝為尤大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 伊及 人狂傲、欺凌 以色列 民、耶和華勝之、我知耶和華大於諸神、
  • Nueva Versión Internacional - Ahora sé que el Señor es más grande que todos los dioses, por lo que hizo a quienes trataron a Israel con arrogancia».
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 자기 백성을 교만하고 잔인한 이집트 백성에게서 구원하셨으니 이제 나는 여호와가 모든 신보다 위대하신 분임을 알았다.”
  • Новый Русский Перевод - Теперь я знаю, что Господь более велик, чем остальные боги, потому что Он избавил народ от гнета египтян , которые так притесняли израильтян.
  • Восточный перевод - Теперь я знаю, что Вечный более велик, чем остальные боги, потому что Он избавил народ от гнёта египтян , которые так превозносились над исраильтянами.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Теперь я знаю, что Вечный более велик, чем остальные боги, потому что Он избавил народ от гнёта египтян , которые так превозносились над исраильтянами.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Теперь я знаю, что Вечный более велик, чем остальные боги, потому что Он избавил народ от гнёта египтян , которые так превозносились над исроильтянами.
  • La Bible du Semeur 2015 - A présent, je reconnais que l’Eternel est plus grand que tous les dieux, car il l’a montré alors qu’on tyrannisait les Israélites.
  • リビングバイブル - われわれの信じる主のように偉大な方は、ほかにいない。今度こそ、それがよくわかったよ。あの傲慢で残忍なエジプト人から、ご自分の民を救い出されたのだから。」
  • Nova Versão Internacional - Agora sei que o Senhor é maior do que todos os outros deuses, pois ele os superou exatamente naquilo de que se vangloriavam”.
  • Hoffnung für alle - Jetzt weiß ich: Der Herr ist größer als alle anderen Götter. Als die Ägypter sich besonders stark fühlten, hat er ihnen seine Macht gezeigt.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bây giờ cha biết rằng Chúa Hằng Hữu vĩ đại hơn tất cả các thần, vì đã giải thoát dân Ngài khỏi thế lực kiêu cường Ai Cập.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เดี๋ยวนี้พ่อรู้แล้วว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยิ่งใหญ่เหนือพระทั้งปวง เพราะพระองค์ทรงจัดการกับคนเหล่านั้นที่ได้ทำต่อชนชาติอิสราเอลอย่างโอหัง”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บัดนี้​เรา​รู้​แล้ว​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยิ่ง​ใหญ่​เหนือ​เทพเจ้า​ทั้ง​ปวง เพราะ​พระ​องค์​กระทำ​ต่อ​พวก​ที่​ดูหมิ่น​ชาว​อิสราเอล”
  • Thai KJV - บัดนี้เราทราบว่าพระเยโฮวาห์ทรงเป็นใหญ่กว่าพระทั้งปวง ใหญ่กว่าพระเหล่านั้นที่ได้กระทำต่อชนชาติอิสราเอลอย่างทะนง”
交叉引用
  • อพยพ 12:12 - ใน​คืนนี้ เรา​จะ​ผ่าน​เข้าไป​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ เรา​จะ​ฆ่า​ลูกชาย​หัวปี ทั้งหมด​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ ไม่ว่า​จะ​เป็น​ลูกคน​หรือ​ลูกสัตว์ เรา​จะ​ตัดสิน​ลงโทษ​พระ​ทั้งหมด​ของ​อียิปต์ เพราะ​เรา​คือ​ยาห์เวห์
  • อพยพ 14:8 - พระยาห์เวห์​ได้​ทำให้​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​อียิปต์​แข็งกระด้าง เพื่อ​ฟาโรห์​จะ​ได้​ไล่ตาม​ชาว​อิสราเอล​ไป ชาว​อิสราเอล​เดินทาง​ออก​จาก​อียิปต์​โดย​ชูมือ​ขึ้น​อย่าง​มีชัย
  • 1 ซามูเอล 2:3 - อย่า​พูดจา​เย่อหยิ่ง​อีก​ต่อ​ไป​เลย หรือ​ปล่อย​ให้​ปาก​พูดจา​จองหอง เพราะ​พระยาห์เวห์​เป็น​พระเจ้า​ผู้​รู้​ทุก​สิ่ง และ​เป็น​ผู้​ชั่ง​การ​กระทำ​ของ​มนุษย์
  • อพยพ 5:2 - แต่​ฟาโรห์​พูดว่า “ยาห์เวห์​เป็นใคร ทำไม​เรา​จะต้อง​เชื่อฟัง​เขา และ​ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ไปด้วย เรา​ไม่รู้จัก​ยาห์เวห์​และ​เรา​ก็จะ​ไม่ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ด้วย”
  • เนหะมียาห์ 9:16 - แต่​พวก​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา​ทำ​ตัว​เย่อหยิ่ง​จองหอง​และ​หัวแข็ง​ดื้อรั้น พวกเขา​ไม่ยอม​ฟัง​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​พระองค์
  • อพยพ 14:18 - แล้ว​ชาว​อียิปต์​จะได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์ เมื่อ​เรา​ได้รับ​การ​สรรเสริญ เหนือ​ฟาโรห์ เหนือ​พวก​รถรบ​ของเขา และ​เหนือ​กอง​ทหารม้า​ของเขา”
  • อพยพ 1:22 - ฟาโรห์ จึง​ออก​คำสั่ง​กับ​ประชาชน​ทั้งหมด​ของ​พระองค์​ว่า “เด็กผู้ชาย​ทุกคน​ที่​เกิด​จาก​ชาวฮีบรู พวกเจ้า​ต้อง​เอา​ไป​โยน​ใน​แม่น้ำ​ไนล์ แต่​เด็กผู้หญิง เจ้า​ปล่อย​ให้​รอด​ได้”
  • อพยพ 1:16 - “เมื่อไหร่​ก็ตาม​ที่​เจ้า​สองคน​ทำคลอด​ให้​กับ​หญิง​ชาวฮีบรู เมื่อ​เด็ก​คลอด​ออกมา ถ้า​พวกเจ้า​เห็นว่า​เป็น​เด็กผู้ชาย​ก็ให้​ฆ่าทิ้งซะ แต่​ถ้า​เป็น​เด็กผู้หญิง​ก็ให้​ไว้ชีวิต”
  • อพยพ 9:16 - แต่​เรา​ยัง​ปล่อย​ให้​เจ้า​อยู่​ต่อไป เพื่อ​เรา​จะ​ได้​แสดง​ความ​แข็ง​แกร่ง​ของเรา​ให้​เจ้าเห็น และ​จะได้​ป่าว​ประกาศ​ชื่อ​ของเรา​ไป​ทั่วโลก
  • อพยพ 9:17 - ถ้า​เจ้า​ยัง​ถือดี​ที่​จะ​ไม่ยอม​ปล่อย​ประชาชน​ของเรา
  • อพยพ 1:10 - พวกเรา​ต้อง​วางแผน​เพื่อ​หยุด​ไม่ให้​พวกมัน​เพิ่ม​มากขึ้น ไม่อย่างนั้น ตอน​มี​สงคราม พวกมัน​อาจจะ​ไป​เข้าร่วม​กับ​ศัตรู แล้ว​หันมา​โจมตี​เรา และ​หลบหนี​ไป​จาก​แผ่นดินนี้​ก็ได้”
  • อพยพ 5:7 - “ต่อไปนี้ พวกเจ้า​ไม่ต้อง​หา​ฟาง​ที่ใช้​ทำอิฐ ให้กับ​พวกทาส​อีกแล้ว ให้​พวกมัน​ไปหา​กันเอาเอง
  • อพยพ 10:3 - โมเสส​กับ​อาโรน​จึง​ไป​พบ​ฟาโรห์ และ​พูด​กับ​พระองค์​ว่า “พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชาว​ฮีบรู​พูด​ไว้​อย่างนี้​ว่า ‘เจ้า​จะ​ไม่ยอม​ถ่อมตัว​ลง​ต่อหน้า​เรา​ไป​อีกนาน​แค่ไหน ปล่อย​คน​ของเรา​ไป​เพื่อ​เขา​จะได้​มา​รับใช้​เรา
  • โยบ 40:11 - ระบาย​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​ของ​เจ้า​ออก​มา​เลย มอง​ดู​คน​หยิ่งยโส​ทุกคน และ​ทำ​ให้​พวกเขา​เสีย​หน้าสิ
  • โยบ 40:12 - มองดู​คน​หยิ่งยโส​ทุกคน และ​ทำ​ให้​พวกเขา​ตกต่ำ​ลง​ไป​สิ ให้​เหยียบย่ำ​คนชั่ว​ตรง​ที่​ที่​เขา​ยืน​อยู่​เถิด
  • เนหะมียาห์ 9:29 - พระองค์​เตือน​พวกเขา​เพื่อ​ให้​พวกเขา​กลับ​มาหา​คำสอน​ของ​พระองค์ แต่​พวกเขา​กลับ​เย่อหยิ่ง​จองหอง​และ​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​พระองค์ พวกเขา​ทำบาป​ต่อ​กฎ​ของ​พระองค์​ซึ่ง​เป็น​กฎ​ที่​นำ​ชีวิต​มาให้​กับ​คน​ที่​รักษา​กฎ​เหล่านั้น พวกเขา​ยักไหล่​อย่าง​ดื้อรั้น​และ​หัวแข็ง​ดื้อดึง และ​ไม่ยอม​ฟัง
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 17:24 - แล้ว​หญิง​คนนั้น พูด​กับ​เอลียาห์​ว่า “ตอนนี้ ฉัน​รู้​แล้ว​ว่า​ท่าน​คือ​คน​ของ​พระเจ้า และ​พระยาห์เวห์​ได้​พูด​ผ่าน​มา​ทาง​ปาก​ของ​ท่านจริงๆ”
  • สดุดี 31:23 - ท่าน​ทั้งหลาย​ที่​จงรัก​ภักดี​ต่อ​พระองค์ ให้​รัก​พระยาห์เวห์เถิด พระยาห์เวห์​คุ้มครอง​คนทั้งหลาย​ที่​ซื่อสัตย์​ต่อพระองค์ พระองค์​จะ​ตอบแทน​คน​ที่​เย่อหยิ่ง​จองหอง​อย่าง​ทบดอกทบต้น
  • 1 เปโตร 5:5 - ใน​ทำนอง​เดียวกัน คน​ที่มี​อายุ​น้อยกว่า ก็​ให้​เชื่อฟัง​พวก​ผู้นำ​อาวุโส แต่​ความจริง​แล้ว ทุกๆคน​ควร​จะ​อ่อนน้อม​ถ่อมตัว​รับใช้​ซึ่งกัน​และ​กัน​เหมือนกับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า “พระเจ้า​ต่อต้าน​คน​ที่​เย่อหยิ่ง​จองหอง แต่​มี​ความ​เมตตา​กรุณา​ต่อ​คน​ที่​อ่อนน้อม​ถ่อมตน”
  • เนหะมียาห์ 9:10 - พระองค์​ได้​แสดง​ปรากฏการณ์​ต่างๆ​และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่างๆ เพื่อ​ต่อต้าน​ฟาโรห์ กษัตริย์​ของ​อียิปต์ และ​ต่อต้าน​พวก​ข้าราชการ​ทั้งสิ้น และ​ประชาชน​บน​แผ่นดิน​ของ​กษัตริย์​ฟาโรห์ เพราะ​พระองค์​รู้​ว่า​พวกเขา​ได้​ข่มเหง​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา พระองค์​ก็​เลย​มี​ชื่อเสียง​โด่งดัง​มา​จนถึง​ทุกวันนี้
  • สดุดี 119:21 - พระองค์​ประณาม​คนที่​เย่อหยิ่งจองหอง​พวกนั้น พวกเขา​ถูกสาปแช่ง​เพราะ​หลงไป​จาก​บัญญัติต่างๆ​ของพระองค์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 5:15 - แล้ว​นาอามาน​และ​คน​ทั้งหมด​ของ​เขา​ก็​ได้​กลับ​ไป​หา​คน​ของ​พระเจ้า เขา​ไป​ยืน​ต่อหน้า​เอลีชา และ​พูด​ว่า “ตอนนี้​ข้า​รู้​แล้ว​ว่า​ไม่​มี​พระเจ้า​องค์​อื่น​อีก​ใน​โลกนี้​นอกจาก​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล ได้​โปรด​ยอมรับ​ของขวัญ​จาก​ข้า​ผู้รับใช้​ท่าน​ด้วยเถิด”
  • ยากอบ 4:6 - แต่​พระเจ้า​ได้​ให้​ความ​เมตตา​มาก​ยิ่ง​ขึ้น​ไป​อีก พระคัมภีร์​ถึง​ได้​พูด​ไว้​ว่า “พระเจ้า​ต่อต้าน​คน​หยิ่งยโส แต่​พระองค์​เมตตา​ปรานี​กับ​คน​ที่​อ่อน​น้อม​ถ่อมตน”
  • สดุดี 97:9 - เพราะ พระยาห์เวห์​เจ้าข้า พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด​เหนือ​แผ่นดินโลก​ทั้งสิ้น พระองค์นั้น​ยิ่งใหญ่กว่า​พระเจ้าทั้งปวง​มากนัก
  • ดาเนียล 4:37 - ด้วย​เหตุนี้ ข้า เนบูคัดเนสซาร์ จึง​สรรเสริญ​และ​ยกย่อง​และ​ให้เกียรติ กับ​กษัตริย์​แห่ง​สวรรค์ ผู้ที่​ทำ​ถูกต้อง​ทุกอย่าง และ​เป็น​ผู้ที่​ยุติธรรม​เสมอ และ​เป็น​ผู้ที่​ทำให้​คน​ที่​เย่อหยิ่ง​จองหอง​ตกต่ำลง”
  • 1 พงศาวดาร 16:25 - เพราะ​พระยาห์เวห์นั้น​ยิ่งใหญ่​และ​สมควร​ได้รับ​การ​สรรเสริญ​อย่างยิ่ง พระองค์​น่ายำเกรง​กว่า​พระเจ้าทั้งปวง
  • ลูกา 1:51 - พระองค์​ใช้​แขน​ที่​เข้มแข็ง​ทำ​สิ่ง​ยิ่งใหญ่​จริงๆ พระองค์​ทำ​ให้​พวก​คน​หยิ่งผยอง​แตกกระเจิง​ไป
  • สดุดี 135:5 - ข้าพเจ้า​รู้ว่า​พระยาห์เวห์​นั้นยิ่งใหญ่ องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​พวกเรา​นั้นยิ่งใหญ่​กว่า​พระทั้งปวง
  • 2 พงศาวดาร 2:5 - วิหาร​ที่​เรา​กำลัง​จะ​สร้าง​ขึ้นนี้​จะ​ยิ่งใหญ่ เพราะ​พระเจ้า​ของ​พวกเรานั้น​ยิ่งใหญ่​กว่า​พระอื่นๆ
  • สดุดี 95:3 - เพราะ​พระยาห์เวห์​เป็น​พระเจ้า​ที่ยิ่งใหญ่ พระองค์​เป็น​กษัตริย์​ที่​ยิ่งใหญ่​เหนือ​พระเจ้าทั้งปวง
  • อพยพ 15:11 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ จะ​มี​พระไหน​เหมือนกับ​พระองค์เล่า จะมี​พระองค์ไหน​เหมือนกับ​พระองค์ จะมี​ใคร​เหมือนกับ​พระองค์ ผู้เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​และ​ความ​ศักดิ์สิทธิ์ พระองค์​น่า​เกรงขาม เหมาะ​ที่​จะ​ร้อง​สรรเสริญ​ยิ่งนัก เต็ม​ไปด้วย​พลังอำนาจ พระองค์​ได้​ทำ​สิ่งอัศจรรย์​ที่​ยิ่งใหญ่​เหล่านี้
逐节对照交叉引用