exo 18:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เยโธร พ่อตา​ของ​โมเสส นำ​พวก​เครื่อง​เผา​บูชา​และ​เครื่อง​บูชา มา​ถวาย​ให้​กับ​พระเจ้า อาโรน​และ​พวก​ผู้อาวุโส​ของ​อิสราเอล​ทั้งหมด ก็​ได้​มา​ร่วม​กิน​อาหาร​กับ​พ่อตา​ของ​โมเสส ต่อหน้า​พระเจ้า
  • 新标点和合本 - 摩西的岳父叶忒罗把燔祭和平安祭献给 神。亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在 神面前吃饭。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 摩西的岳父叶特罗把燔祭和祭物献给上帝。亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在上帝面前吃饭。
  • 和合本2010(神版-简体) - 摩西的岳父叶特罗把燔祭和祭物献给 神。亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在 神面前吃饭。
  • 当代译本 - 摩西的岳父叶特罗说完,便向上帝献燔祭及其他祭物。亚伦和以色列的长老都来与他一起在上帝面前吃饭。
  • 圣经新译本 - 摩西的岳父叶忒罗把燔祭和几样祭品拿来献给 神;亚伦和所有以色列的长老都来到 神面前,与摩西的岳父一同吃饭。
  • 中文标准译本 - 摩西的岳父耶特罗带来了燔祭和祭物献给神;亚伦和以色列所有的长老都来了,与摩西的岳父在神面前吃饭。
  • 现代标点和合本 - 摩西的岳父叶忒罗把燔祭和平安祭献给神。亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在神面前吃饭。
  • 和合本(拼音版) - 摩西的岳父叶忒罗把燔祭和平安祭献给上帝。亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在上帝面前吃饭。
  • New International Version - Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’ father-in-law in the presence of God.
  • New International Reader's Version - Then Moses’ father-in-law Jethro brought a burnt offering and other sacrifices to God. Aaron came with all the elders of Israel. They ate a meal with Moses’ father-in-law in the sight of God.
  • English Standard Version - And Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses’ father-in-law before God.
  • New Living Translation - Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God. Aaron and all the elders of Israel came out and joined him in a sacrificial meal in God’s presence.
  • The Message - Jethro, Moses’ father-in-law, brought a Whole-Burnt-Offering and sacrifices to God. And Aaron, along with all the elders of Israel, came and ate the meal with Moses’ father-in-law in the presence of God.
  • Christian Standard Bible - Then Jethro, Moses’s father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’s father-in-law in God’s presence.
  • New American Standard Bible - Then Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’ father-in-law before God.
  • New King James Version - Then Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt offering and other sacrifices to offer to God. And Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses’ father-in-law before God.
  • Amplified Bible - Then Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt offering and [other] sacrifices [to offer] to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’ father-in-law before God.
  • American Standard Version - And Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses’ father-in-law before God.
  • King James Version - And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
  • New English Translation - Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron and all the elders of Israel came to eat food with the father-in-law of Moses before God.
  • World English Bible - Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aaron came with all the elders of Israel, to eat bread with Moses’ father-in-law before God.
  • 新標點和合本 - 摩西的岳父葉忒羅把燔祭和平安祭獻給神。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西的岳父在神面前吃飯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩西的岳父葉特羅把燔祭和祭物獻給上帝。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西的岳父在上帝面前吃飯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 摩西的岳父葉特羅把燔祭和祭物獻給 神。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西的岳父在 神面前吃飯。
  • 當代譯本 - 摩西的岳父葉特羅說完,便向上帝獻燔祭及其他祭物。亞倫和以色列的長老都來與他一起在上帝面前吃飯。
  • 聖經新譯本 - 摩西的岳父葉忒羅把燔祭和幾樣祭品拿來獻給 神;亞倫和所有以色列的長老都來到 神面前,與摩西的岳父一同吃飯。
  • 呂振中譯本 - 摩西 的岳父 葉忒羅 把燔祭和幾樣祭物獻與上帝; 亞倫 和 以色列 眾長老都來,跟 摩西 的岳父在上帝面前喫飯。
  • 中文標準譯本 - 摩西的岳父耶特羅帶來了燔祭和祭物獻給神;亞倫和以色列所有的長老都來了,與摩西的岳父在神面前吃飯。
  • 現代標點和合本 - 摩西的岳父葉忒羅把燔祭和平安祭獻給神。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西的岳父在神面前吃飯。
  • 文理和合譯本 - 葉忒羅以燔祭及他祭、獻於上帝、亞倫暨以色列長老咸集、與摩西外戚食於上帝前、○
  • 文理委辦譯本 - 葉羅遂燔牲獻祭、奉事上帝、亞倫及以色列長老咸集、與葉羅食餅於上帝前。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩西 外舅 葉忒羅 、以火焚祭及別類之祭、獻於天主、 亞倫 與 以色列 長老俱至、與 摩西 外舅筵宴 筵宴原文作食餅 於天主前、
  • Nueva Versión Internacional - Dicho esto, Jetro le presentó a Dios un holocausto y otros sacrificios, y Aarón y todos los ancianos de Israel se sentaron a comer con el suegro de Moisés en presencia de Dios.
  • 현대인의 성경 - 그러고서 모세의 장인 이드로가 불에 태워 바칠 번제물과 그 밖에 하나님께 드릴 희생제물을 가져오자 아론과 이스라엘의 모든 장로들이 와서 모세의 장인과 함께 하나님 앞에서 식사하였다.
  • Новый Русский Перевод - Иофор, тесть Моисея, принес Богу всесожжение и другие жертвы, а Аарон пришел со старейшинами Израиля разделить с тестем Моисея священную жертвенную трапезу. ( Втор. 1:9-18 )
  • Восточный перевод - Иофор, тесть Мусы, принёс Всевышнему всесожжение и другие жертвы, а Харун пришёл со старейшинами Исраила разделить с тестем Мусы священную жертвенную трапезу.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иофор, тесть Мусы, принёс Аллаху всесожжение и другие жертвы, а Харун пришёл со старейшинами Исраила разделить с тестем Мусы священную жертвенную трапезу.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иофор, тесть Мусо, принёс Всевышнему всесожжение и другие жертвы, а Хорун пришёл со старейшинами Исроила разделить с тестем Мусо священную жертвенную трапезу.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis Jéthro, beau-père de Moïse, offrit à Dieu un holocauste et des sacrifices. Aaron et tous les responsables d’Israël vinrent partager le repas sacré avec le beau-père de Moïse en présence de Dieu.
  • リビングバイブル - イテロは神にいけにえをささげました。そのあと、アロンやイスラエルの指導者たちも会いに来て、みなでいっしょに食事をし、神の恵みを感謝し合いました。
  • Nova Versão Internacional - Então Jetro, sogro de Moisés, ofereceu um holocausto e sacrifícios a Deus, e Arão veio com todas as autoridades de Israel para comerem com o sogro de Moisés na presença de Deus.
  • Hoffnung für alle - Dann brachte Jitro ein Brand- und ein Schlachtopfer für Gott dar. Auch Aaron und die Sippenoberhäupter der Israeliten nahmen an der Opfermahlzeit teil, um Gott zu ehren. ( 5. Mose 1,9‒17 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giê-trô, ông gia của Môi-se dâng lên Đức Chúa Trời các lễ vật và một của lễ thiêu. Sau đó, họ cùng dùng bữa trước mặt Đức Chúa Trời, có cả A-rôn và các bô lão Ít-ra-ên tham dự.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วเยโธรพ่อตาของโมเสสจึงถวายเครื่องเผาบูชาและเครื่องบูชาอื่นๆ แด่พระเจ้า อาโรนกับบรรดาผู้อาวุโสของอิสราเอลก็มารับประทานอาหารร่วมกับพ่อตาของโมเสสต่อหน้าพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เยโธร​พ่อตา​ของ​โมเสส​จึง​นำ​สัตว์​ที่​จะ​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​อื่นๆ มา​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า อาโรน​มา​กับ​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ของ​อิสราเอล​เพื่อ​รับประทาน​อาหาร​ร่วม​กับ​พ่อตา​ของ​โมเสส ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า
  • Thai KJV - เยโธรพ่อตาของโมเสสก็นำเครื่องเผาบูชา และเครื่องสัตวบูชาถวายแด่พระเจ้า ฝ่ายอาโรนกับบรรดาผู้ใหญ่แห่งอิสราเอลมารับประทานเลี้ยงกับพ่อตาของโมเสสเฉพาะพระพักตร์พระเจ้า
交叉引用
  • อพยพ 2:20 - เขา​จึง​ถาม​พวกลูกสาว​ว่า “แล้ว​ตอนนี้​เขา​อยู่​ที่ไหน ทำไม​ลูกๆ​ทิ้ง​เขา​ไว้​ข้างนอก ไป​เชิญ​เขา​มา​กิน​อาหาร​ร่วมกับ​พวกเรา​สิ”
  • ปฐมกาล 26:25 - อิสอัค​จึง​ได้​สร้าง​แท่นบูชา​ขึ้น​ที่นั่น และ​เขา​ได้​นมัสการ​พระยาห์เวห์ เขา​ได้​ตั้ง​เต็นท์​ขึ้น​ใน​บริเวณ​นั้น และ​ให้​พวกทาส​ของ​เขา​ขุด​บ่อน้ำ​ขึ้น​บ่อ​หนึ่ง
  • ลูกา 14:15 - มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ที่​กิน​อยู่​ที่​นั่น เมื่อ​ได้ยิน​เรื่องนี้​ก็​พูด​กับ​พระเยซู​ว่า “ถือ​ว่า​เป็น​เกียรติ​จริงๆ​สำหรับ​คน​ที่​ได้​กิน​อาหาร​ที่​งานเลี้ยง​ใน​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า”
  • ปฐมกาล 43:25 - พวกเขา​ได้​เตรียม​ของขวัญ​ให้​กับ​โยเซฟ ที่​จะ​มา​ใน​ตอนเที่ยง เพราะ​พวกเขา​ได้ยิน​ว่า​จะ​กิน​อาหาร​ร่วมกับ​โยเซฟ​ที่นั่น
  • ลูกา 14:1 - ครั้งหนึ่ง​ใน​วันหยุดทางศาสนา พระเยซู​ไป​กิน​อาหาร​ที่​บ้าน​ของ​ผู้นำ​ฟาริสี​คน​หนึ่ง พวก​ฟาริสี​ก็​จับตา​มอง​พระองค์​อย่าง​ใกล้ชิด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:7 - ท่าน​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​และ​กิน​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​ที่นั่น และ​สนุก​สนาน​กัน​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน
  • เลวีนิติ 7:11 - นี่​คือ​กฎ​ระเบียบ​สำ​หรับ​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา ที่​คน​เอา​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 7:12 - ถ้า​คนๆ​หนึ่ง​เอา​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​มา​ถวาย เพื่อ​เป็น​การ​ขอบ​พระคุณ เขา​ก็​ควร​เอา​ของ​พวกนี้​มาด้วย พร้อม​กับ​เครื่อง​บูชา​ขอบ​พระคุณ​นั้น คือ​ขนมปัง​ที่​ไม่ใส่​เชื้อฟู ที่​ผสม​กับ​น้ำมัน และ​ขนมปัง​แผ่น​บางๆ​ที่​ไม่ใส่​เชื้อฟู ที่​มี​น้ำมัน​ลาด​อยู่​ด้าน​บน และ​ขนมปัง​ที่​ทำ​จาก​แป้ง​อย่างดี ที่​ผสม​ด้วย​น้ำมัน​คลุกเคล้า​เข้ากัน
  • เลวีนิติ 7:13 - เขา​ควร​จะ​ถวาย​ขนมปัง​ไม่ใส่​เชื้อฟู กับ​ขนมปัง​ที่​ใส่​เชื้อฟู พร้อม​กัน​กับ​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​เพื่อ​เป็น​การ​ขอบ​พระคุณ​นั้น
  • เลวีนิติ 7:14 - ให้​เขา​ถวาย​เครื่อง​บูชา​เหล่านี้​อย่าง​ละ​ชิ้น เพื่อ​เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ และ​เอา​มัน​ไป​ให้​กับ​นักบวช​ที่​พรม​เลือด​ของ​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา
  • เลวีนิติ 7:15 - และ​เนื้อ​ของ​สัตว์​จาก​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​ที่​เอา​มา​ถวาย เพื่อ​เป็น​การ​ขอบ​พระคุณ​นี้ จะ​ต้อง​กิน​ภายใน​วันที่​เอา​มัน​มา อย่า​ให้​เหลือ​ถึง​วัน​รุ่งขึ้น
  • เลวีนิติ 7:16 - ถ้า​ของถวาย​ที่​เอา​มา​นั้น เป็น​เครื่อง​บูชา​แก้บน หรือ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ที่​สมัครใจ เขา​ต้อง​กิน​มัน​ภายใน​วัน​ที่​เขา​เอา​มา และ​ถ้า​ยัง​เหลือ ก็​ให้​กิน​ใน​วัน​ถัดไป​ได้
  • เลวีนิติ 7:17 - แต่​ถ้า​ยัง​เหลือ​จนถึง​วัน​ที่​สาม ให้​เผา​มัน​ทิ้ง​ให้หมด
  • โยบ 1:5 - เมื่อ​พวกเขา​จัด​งาน​เลี้ยง​เวียน​กัน​ไป​จน​ครบ​รอบ​แล้ว โยบ​ก็​จะ​ทำ​พิธี​ชำระ​พวกเขา​ให้​บริสุทธิ์ โยบ​จะ​ลุก​ขึ้น​แต่​เช้าตรู่ และ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​สำหรับ​ลูก​แต่ละคน​ของ​เขา เพราะ​โยบ​คิด​ว่า “ลูกๆ​ของ​ข้า​อาจ​จะ​ทำ​บาป ด้วย​การ​สาปแช่ง​พระเจ้า​ใน​ใจ​ก็​เป็น​ได้” โยบ​ทำ​อย่างนี้​เสมอ​มา
  • 2 พงศาวดาร 30:22 - เฮเซคียาห์​พูด​ให้กำลังใจ​กับ​ชาว​เลวี​ทั้งหมด ผู้ที่​มี​ความ​เข้าใจ​เป็น​อย่าง​ดี​ใน​งาน​รับใช้​พระยาห์เวห์ เพราะ​ใน​ช่วง​เจ็ด​วันนั้น พวกเขา​ได้​กิน​จาก​ส่วนแบ่ง​ที่​เป็น​ของ​พวกเขา และ​ได้​ถวาย​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา และ​ได้​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา
  • 1 พงศาวดาร 29:21 - ใน​วัน​ต่อมา พวกเขา​ได้​ถวาย​เครื่อง​สัตวบูชา​ให้​แก่​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ก็​ได้​เผา​สัตว​ทั้งตัว​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เป็น​วัว​ตัวผู้​พันตัว แกะ​ตัวผู้​พันตัว​และ​ลูกแกะ​ตัวผู้​พันตัว และ​ยัง​ได้​ถวาย​เครื่อง​ดื่ม​บูชา และ​เครื่อง​สัตว​บูชา​อื่นๆ​อย่าง​ล้นเหลือ สำหรับ​ชนชาติ​อิสราเอล​ทั้งหมด
  • 1 พงศาวดาร 29:22 - และ​พวกเขา​ต่าง​กิน​และ​ดื่มกัน​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​ใน​วันนั้น ด้วย​ความ​สนุก​สนาน​อย่างยิ่ง พวกเขา​ได้​ยก​ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​ดาวิด​ให้​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​อีก​เป็น​ครั้ง​ที่สอง พวกเขา​ได้​แต่งตั้ง​ซาโลมอน​ให้​เป็น​เจ้าชาย​ของ​พระยาห์เวห์ และ​แต่งตั้ง​ศาโดก​ให้​เป็น​นักบวช
  • 1 โครินธ์ 10:21 - พวกคุณ​จะ​ดื่ม​ทั้ง​ถ้วย​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​พร้อมกับ​ถ้วย​ของ​พวก​ปีศาจ​ด้วย​ก็​ไม่ได้ และ​จะ​ร่วมโต๊ะ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​พร้อม​กับ​โต๊ะ​ของ​พวก​ปีศาจ​ด้วย​ก็​ไม่ได้
  • ดาเนียล 10:3 - ผม​ไม่ได้​กิน​อาหาร​ที่​อร่อยๆ ไม่มี​เนื้อ​หรือ​เหล้าองุ่น​ตก​เข้าปาก​ผมเลย ผม​ไม่ได้​เอา​น้ำมัน​ทาผิว​หรือ​น้ำมัน​ใส่ผม​เป็น​เวลา​ถึง​สาม​อาทิตย์​เต็มๆ
  • 1 โครินธ์ 10:31 - คำตอบ​คือ ไม่ว่า​จะกิน หรือ​จะดื่ม หรือ​จะ​ทำ​อะไร​ก็​ตาม ให้​ทำ​ทุกอย่าง​เพื่อ​ถวาย​เกียรติ​กับ​พระเจ้า
  • ปฐมกาล 4:4 - ส่วน​อาเบล​ก็​เอา​พวกแกะ​หัวปี​จาก​ฝูง​ของเขา โดยเฉพาะ​ส่วน​ไขมัน มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • ปฐมกาล 12:7 - พระยาห์เวห์​ปรากฏ​ตัว​ให้​อับราม​เห็น​และ​พูด​กับเขา​ว่า “เรา​จะ​ให้​ดินแดน​แห่งนี้​แก่​ลูกหลาน​ของเจ้า”
  • โยบ 42:11 - พี่น้อง​ชายหญิง​ของ​ท่าน และ​คน​ที่​รู้จัก​ท่าน​มา​ก่อน ต่าง​มา​ร่วม​กิน​อาหาร​กับ​โยบ​ที่​บ้าน และ​ต่าง​แสดง​ความ​เห็นอก​เห็นใจ​โยบ พร้อม​ทั้ง​ปลอบประ​โลม​ท่าน​ใน​เรื่อง​เลวร้าย​ทั้งหลาย​ที่​พระยาห์เวห์​เคย​นำ​มา​สู่​ท่าน แต่ละคน​ต่าง​มอบ​เงิน​ชิ้น​หนึ่ง และ​แหวน​ทอง​หนึ่งวง​ให้​กับ​โยบ
  • 2 ซามูเอล 9:7 - ดาวิด​พูด​กับ​เขา​ว่า “อย่า​กลัว​เลย เพราะ​เรา​จะ​เมตตาปรานี​เจ้า​อย่าง​แน่นอน เพื่อ​เห็นแก่​โยนาธาน​พ่อ​ของ​เจ้า เรา​จะ​คืน​ที่ดิน​ทั้งหมด​ที่​เคย​เป็น​ของ​ซาอูล​ปู่​ของ​เจ้า ให้​กับ​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ได้​นั่ง​กิน​อาหาร​โต๊ะ​เดียว​กับ​เรา​ตลอด​ไป”
  • โยบ 42:8 - ตอนนี้​ให้​พวกเจ้า​เอา​วัว​ตัวผู้​เจ็ดตัว​และ​แกะ​ตัวผู้​เจ็ดตัว​ไป​พบ​โยบ​ผู้รับใช้​ของ​เรา ให้​ถวาย​สัตว์​เหล่านั้น​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​สำหรับ​พวกเจ้าเอง แล้ว​โยบ​ผู้รับใช้​ของ​เรา​จะ​อธิษฐาน​ให้​กับ​พวกเจ้า เพราะ​เรา​จะ​ยอมรับ​เฉพาะ​คำ​อธิษฐาน​ของ​โยบ​เท่านั้น แล้ว​เรา​จะ​ไม่​ฉีกหน้า​พวกเจ้า​ตาม​ที่​พวกเจ้า​สมควร​จะ​ได้รับ เพราะ​พวกเจ้า​ไม่​ได้​พูด​ถึง​เรา​อย่าง​ถูกต้อง อย่าง​ที่​โยบ​ผู้รับใช้​ของ​เรา​ได้​พูด”
  • 1 โครินธ์ 10:18 - ดู​ชนชาติ​อิสราเอล​สิ เมื่อ​พวกเขา​กิน​ของ​ที่​บูชา​มา เขา​ก็​เป็น​ส่วนหนึ่ง​ใน​แท่นบูชา​นั้น​ไม่ใช่​หรือ
  • ปฐมกาล 8:20 - จากนั้น​โนอาห์​จึง​สร้าง​แท่นบูชา​ให้กับ​พระยาห์เวห์ เขา​ได้​นำ​นก​ที่​สะอาด​ทุกชนิด​และ​สัตว์​ที่​สะอาด ทุกชนิด​มา และ​เอา​พวกมัน​มา​เผา​ถวาย​บน​แท่นบูชานั้น
  • อพยพ 24:5 - โมเสส​ได้​ใช้​ให้​คนหนุ่ม​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล ไป​เอา​วัว​ตัวผู้​ไป​ถวาย​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา และ​เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 24:11 - พวกเขา​เห็น​พระองค์ แต่​พระองค์​ก็​ไม่ได้​ทำลาย​พวก​หัวหน้า​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​เหล่านี้ พวกเขา​ได้​กิน​และ​ดื่ม​ต่อหน้า​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:7 - ท่าน​และ​ครอบครัว​ของ​ท่าน​จะ​กินกัน​ที่นั่น​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน พวกท่าน​จะ​ยินดี​กับ​สิ่ง​ดีๆ​ทั้งหมด​ที่​พวกท่าน​ได้​ลงมือ​ลงแรง​ทำ​ไป เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​อวยพร​ท่าน
  • ปฐมกาล 31:54 - แล้ว​ยาโคบ​ได้​ถวาย​เครื่อง​บูชา​บน​ภูเขานั้น และ​เชิญ​ญาติๆ​ของเขา​มา​ร่วม​กิน​อาหาร​กัน พวกเขา​ก็ได้​มา​กิน​อาหาร​กัน และ​ค้างคืน​อยู่​บน​ภูเขานั้น
逐节对照交叉引用