exo 30:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - “เมื่อ​เจ้า​นับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​เพื่อ​จะ​ลงทะเบียน พวกเขา​แต่ละ​คน​จะ​ต้อง​จ่าย​ค่าไถ่​สำหรับ​ชีวิต​ของเขา​กับ​พระยาห์เวห์​เมื่อ​เขา​ถูกนับ จะ​ได้​ไม่​เกิด​ภัยพิบัติ​ขึ้น​กับ​พวกเขา​เพราะ​พวกเขา​ถูกนับ
  • 新标点和合本 - “你要按以色列人被数的,计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你数点以色列人,计算人头时,被数的每一个人要把他生命的赎价献给耶和华,免得灾殃在数点中临到他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - “你数点以色列人,计算人头时,被数的每一个人要把他生命的赎价献给耶和华,免得灾殃在数点中临到他们。
  • 当代译本 - “你统计以色列人口的时候,每一个被统计的男子都要缴付赎价给耶和华,赎回自己的性命,免得在统计人口期间发生灾祸。
  • 圣经新译本 - “你要照着以色列人被数点的数目登记人数;你数点的时候,他们各人要为自己的性命把赎价归给耶和华,免得你数点的时候,他们中间有灾病。
  • 中文标准译本 - “当你统计以色列子孙的人口数点他们的时候,各人要在你数点他们的时候向耶和华付上他们性命的赎价;这样灾殃就不会在数点他们的时候临到他们。
  • 现代标点和合本 - “你要按以色列人被数的计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
  • 和合本(拼音版) - “你要按以色列人被数的计算总数。你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
  • New International Version - “When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
  • New International Reader's Version - “Make a list of the Israelites and count them. When you do, each one must pay the Lord for his life at the time he is counted. Then a plague will not come on them when you count them.
  • English Standard Version - “When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them.
  • New Living Translation - “Whenever you take a census of the people of Israel, each man who is counted must pay a ransom for himself to the Lord. Then no plague will strike the people as you count them.
  • Christian Standard Bible - “When you take a census of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom for his life to the Lord as they are registered. Then no plague will come on them as they are registered.
  • New American Standard Bible - “When you take a census of the sons of Israel to count them, then each one of them shall give a ransom for himself to the Lord, when you count them, so that there will be no plague among them when you count them.
  • New King James Version - “When you take the census of the children of Israel for their number, then every man shall give a ransom for himself to the Lord, when you number them, that there may be no plague among them when you number them.
  • Amplified Bible - “When you take the census of the Israelites, each one shall give a ransom for himself to the Lord when you count them, so that no plague will come on them when you number them.
  • American Standard Version - When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
  • King James Version - When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the Lord, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
  • New English Translation - “When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
  • World English Bible - “When you take a census of the children of Israel, according to those who are counted among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you count them; that there be no plague among them when you count them.
  • 新標點和合本 - 「你要按以色列人被數的,計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你數點以色列人,計算人頭時,被數的每一個人要把他生命的贖價獻給耶和華,免得災殃在數點中臨到他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你數點以色列人,計算人頭時,被數的每一個人要把他生命的贖價獻給耶和華,免得災殃在數點中臨到他們。
  • 當代譯本 - 「你統計以色列人口的時候,每一個被統計的男子都要繳付贖價給耶和華,贖回自己的性命,免得在統計人口期間發生災禍。
  • 聖經新譯本 - “你要照著以色列人被數點的數目登記人數;你數點的時候,他們各人要為自己的性命把贖價歸給耶和華,免得你數點的時候,他們中間有災病。
  • 呂振中譯本 - 『你要按 以色列 人有資格被點閱的登記人數;你給他們點閱的時候、他們各人要為自己的性命將贖價奉給永恆主,免得你給他們點閱的時候、他們中間有疫病。
  • 中文標準譯本 - 「當你統計以色列子孫的人口數點他們的時候,各人要在你數點他們的時候向耶和華付上他們性命的贖價;這樣災殃就不會在數點他們的時候臨到他們。
  • 現代標點和合本 - 「你要按以色列人被數的計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。
  • 文理和合譯本 - 爾核以色列人數時、各以贖命之值、獻於耶和華、以免核數之際、遭遇災害、
  • 文理委辦譯本 - 爾核以色列族人數時、必使各獻禮物於我、以贖己命、則核數之時、可免災害。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾若核 以色列 人之數、必使各出贖命之銀獻於主、以免核數時遇災害、
  • Nueva Versión Internacional - «Cuando hagas el censo y cuentes a los israelitas, cada uno deberá pagar al Señor rescate por su vida, para que no le sobrevenga ninguna plaga durante el censo.
  • 현대인의 성경 - “너는 이스라엘 백성의 인구를 조사할 때 각자 자기 생명의 값을 나 여호와에게 바치게 하라. 그러면 네가 인구 조사를 할 때 그들에게 재앙이 미치지 않을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - – Когда станешь делать перепись израильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Господу при пересчете выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • Восточный перевод - – Когда станешь делать перепись исраильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Вечному при пересчёте выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Когда станешь делать перепись исраильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Вечному при пересчёте выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Когда станешь делать перепись исроильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Вечному при пересчёте выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque tu recenseras les Israélites, chacun d’eux donnera à l’Eternel une rançon pour sa vie au moment où il sera recensé ; ainsi ce dénombrement ne leur attirera aucun malheur.
  • Nova Versão Internacional - “Quando você fizer o recenseamento dos israelitas, cada um deles terá que pagar ao Senhor um preço pelo resgate por sua vida ao ser for contado. Dessa forma nenhuma praga virá sobre eles quando você os contar.
  • Hoffnung für alle - »Wenn du die wehrfähigen Männer in Israel zählst, sollen alle Gemusterten mir, dem Herrn, ein Lösegeld für ihr Leben geben, damit ich kein Unheil über sie hereinbrechen lasse.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Khi nào con kiểm kê dân số Ít-ra-ên, mỗi công dân được kiểm kê phải nộp cho Ta một món tiền đền mạng, như thế họ sẽ không bị tai nạn gì trong cuộc kiểm kê này.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เมื่อเจ้าทำสำมะโนประชากรชนอิสราเอลเพื่อนับจำนวนพวกเขา ให้ทุกคนที่เข้าชื่อแล้วนำค่าไถ่ชีวิตมาถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อไม่ให้เกิดภัยพิบัติขึ้นในหมู่พวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เวลา​เจ้า​สำรวจ​สำมะโน​ประชากร​ของ​ชาว​อิสราเอล แต่​ละ​คน​ต้อง​มอบ​ค่า​ไถ่​สำหรับ​ตน​เอง​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เวลา​ที่​เจ้า​นับ​จำนวน​พวก​เขา เพื่อ​ป้องกัน​มิ​ให้​ภัย​พิบัติ​เกิด​กับ​เขา​เวลา​เจ้า​นับ​จำนวน
  • Thai KJV - “เมื่อเจ้าจะจดสำมะโนครัวชนชาติอิสราเอลจงให้เขาต่างนำทรัพย์สินมาถวายพระเยโฮวาห์ เป็นค่าไถ่ชีวิต เมื่อเจ้านับจำนวนเขา เพื่อจะมิได้เกิดภัยพิบัติขึ้นในหมู่พวกเขาเมื่อเจ้านับเขา
交叉引用
  • กันดารวิถี 26:2 - “ให้​นับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ชุมชน​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวกเขา ให้​นับ​ชาย​ทุกคน​ใน​อิสราเอล​ที่​มี​อายุ​ตั้งแต่​ยี่สิบ​ปี​ขึ้น​ไป​ที่​สามารถ​เข้า​รับใช้​ใน​กองทัพ​ได้”
  • กันดารวิถี 26:3 - โมเสส​และ​นักบวช​เอเลอาซาร์​จึง​พูด​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ใน​ที่ราบ​โมอับ​ติด​แม่น้ำ​จอร์แดน​ฝั่ง​ตรง​ข้าม​เยริโค​ว่า
  • กันดารวิถี 26:4 - “ให้​นับ​ชาย​ทุกคน​ที่​มี​อายุ​ตั้งแต่​ยี่สิบ​ปี​ขึ้น​ไป ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​เคย​สั่ง​ให้​โมเสส​และ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ทำ ตอน​ที่​พวกเขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์”
  • 1 ทิโมธี 2:6 - พระองค์​ได้​สละ​ชีวิต​ของ​พระองค์​เอง​เพื่อ​ไถ่​ทุกคน​ให้​เป็น​อิสระ​จาก​การ​เป็น​ทาส เรื่อง​นี้​พิสูจน์​ให้​เห็น​ถึง​ความ​ต้องการ​ของ​พระเจ้า​ที่​จะ​ช่วย​ทุกคน​ให้​รอด​ใน​เวลา​ที่​เหมาะสม
  • โยบ 33:24 - ทูต​องค์นั้น​เมตตา​กับ​เขา​และ​พูด​กับ​พระเจ้า​ว่า ‘ช่วย​ปกป้อง​คนนี้​ด้วย อย่า​ให้​เขา​ต้อง​ลง​ไป​สู่​หลุมลึกนั้น ข้าพเจ้า​มี​ค่า​ไถ่​ตัว​เขา​แล้ว
  • 2 พงศาวดาร 24:6 - กษัตริย์​จึง​เรียก​ตัว​เยโฮยาดา​ที่​เป็น​หัวหน้า​นักบวช​มา​และ​พูด​กับ​เขาว่า “ทำไม​ท่าน​จึง​ไม่​สั่ง​ให้​พวก​ชาว​เลวี​ไป​นำ​เงิน​ภาษี​จาก​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​มา เป็น​ภาษี​ที่​โมเสส​ผู้รับใช้​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​กำหนด​ไว้​ให้​กับ​ชุมชน​อิสราเอล เพื่อ​ใช้​สำหรับ​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง”
  • โยบ 36:18 - ระวังนะ อย่า​ให้​ความ​ร่ำรวย​หลอก​เอาได้ อย่า​ให้​สินบน​อัน​ยิ่งใหญ่​ทำ​ให้​ท่าน​หันเห​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง
  • 1 พงศาวดาร 21:12 - คือ อดอยาก​สามปี หรือ วิ่งหนี​ศัตรู​ที่​เอา​ดาบ​ไล่ล่า​เจ้า​สามเดือน หรือ​สามวัน​ของ​ดาบ​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​ก็​คือ​โรคระบาด​ร้ายแรง​ใน​แผ่นดินนี้ พร้อม​กับ​ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​จะ​ลง​มา​ทำลาย​ล้าง​ประชาชน​ที่​อยู่​ทั่ว​ทั้ง​เขตแดน​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล ตอนนี้ ให้​ท่าน​คิด​ดู​ว่า​จะ​ให้​ข้าพเจ้า​นำ​คำตอบ​อันไหน​ไป​ให้​กับ​ผู้ที่​ส่ง​ข้าพเจ้ามา”
  • มาระโก 10:45 - เพราะ​แม้แต่​บุตร​มนุษย์ ก็​ยัง​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​จะ​ให้​คน​อื่น​รับใช้ แต่​มา​เพื่อ​จะ​รับใช้​คน​อื่น และ​ยอม​สละ​ชีวิต​เพื่อ​ปลดปล่อย​ให้​คน​มากมาย​เป็น​อิสระ”
  • 1 พงศาวดาร 21:14 - ดังนั้น​พระยาห์เวห์​จึง​ได้​ส่ง​โรค​ระบาด​ร้ายแรง​มา​สู่​ชนชาติ​อิสราเอล​ทำให้​มี​คน​ตาย​เจ็ดหมื่นคน
  • กันดารวิถี 1:2 - “ให้​ลง​ทะ​เบียน​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​ใน​ชุมชนนี้​ทั้งหมด​ตาม​ตระกูล​และ​ครอบครัว ให้​จด​ราย​ชื่อ ​ของ​ผู้ชาย​ทุกคน​เรียง​ตัว
  • กันดารวิถี 1:3 - เจ้า​และ​อาโรน​ต้อง​ขึ้น​ทะเบียน​พวก​ผู้ชาย​ทั้งหมด​ใน​อิสราเอล ที่​มี​อายุ​ตั้งแต่​ยี่สิบ​ปี​ขึ้นไป ที่​สามารถ​รับใช้​อยู่​ใน​กองทัพ​ของ​อิสราเอล รวบรวม​ราย​ชื่อ​ของ​พวกเขา​ไว้​เป็น​กลุ่ม​เป็น​กอง
  • กันดารวิถี 1:4 - จะ​มี​ผู้ชาย​หนึ่ง​คน​จาก​แต่​ละ​เผ่า​มา​ช่วย​เจ้า ผู้ชาย​คนนี้​จะ​เป็น​ผู้นำ​ครอบครัว​ของ​เขา
  • กันดารวิถี 1:5 - ต่อไปนี้​เป็น​ราย​ชื่อ​ของ​ผู้ชาย​พวกนั้น​ที่​จะ​มา​ช่วย​เจ้า เอลีซูร์​ลูกชาย​ของ​เชเดเออร์​จาก​เผ่า​รูเบน
  • 2 ซามูเอล 24:1 - ความโกรธ​ของ​พระยาห์เวห์​ลุก​ขึ้น​ต่อต้าน​ชาว​อิสราเอล​อีก​ครั้ง พระองค์​ยุ​ให้​ดาวิด​ไป​ต่อต้าน​คน​อิสราเอล พระยาห์เวห์​บอก​ดาวิด​ว่า “ไป​นับ​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
  • 2 ซามูเอล 24:2 - กษัตริย์​ดาวิด​จึง​พูด​กับ​โยอาบ​และ​พวก​แม่ทัพ ที่​อยู่​กับ​เขา​ว่า “ไป​หา​ชาว​อิสราเอล​ทุก​เผ่า​ตั้งแต่​ดาน​จน​ถึง​เบเออร์เชบา และ​ลง​ทะเบียน​นักรบ​เหล่านั้น​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รู้​ว่า​พวก​เขา​มี​จำนวน​เท่าใด”
  • 2 ซามูเอล 24:3 - แต่​โยอาบ​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “ขอให้​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน เพิ่ม​จำนวน​กองทัพ​ขึ้น​อีก​หนึ่ง​ร้อย​เท่า และ​ขอ​ให้​ดวงตา​ของ​กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​มองเห็น​เรื่องนี้ แต่​กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ต้องการ​นับ​พล​อย่างนี้​ไป​ทำไม​กัน”
  • 2 ซามูเอล 24:4 - แต่​อย่างไรก็​ตาม คำ​พูด​ของ​กษัตริย์​ก็​มี​อำนาจ​เหนือ​โยอาบ​และ​บรรดา​แม่ทัพ​เหล่านั้น พวก​เขา​จึง​ออก​ไป​เพื่อ​ไป​ลงทะเบียน​นักรบ​ของ​อิสราเอล
  • 2 ซามูเอล 24:5 - หลังจาก​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​มา พวก​เขา​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ใกล้​อาโรเออร์​ใน​ช่อง​แคบ​ทาง​ใต้​ของ​เมือง จาก​นั้น​ก็​ผ่าน​ไป​ยัง​กาด​และ​ต่อ​ไป​ที่​ยาเซอร์
  • 2 ซามูเอล 24:6 - พวก​เขา​ไป​ที่​กิเลอาด​และ​แคว้น​ตะทิมโหดฉิ และ​ได้​ไป​ถึง​ดานยาอัน​และ​อ้อม​ไป​ยัง​ไซดอน
  • 2 ซามูเอล 24:7 - แล้ว​พวก​เขา​ตรง​ไป​ที่​ป้อม​ของ​ไทระ​และ​เมือง​ทั้งหมด​ของ​ชาว​ฮีไวต์​และ​ชาว​คานาอัน ใน​ที่สุด พวก​เขา​ก็​ไป​ถึง​เบเออร์เชบา​ใน​เนเกบ​ของ​ยูดาห์
  • 2 ซามูเอล 24:8 - หลังจาก​ที่​พวก​เขา​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​แล้ว พวก​เขา​กลับ​เยรูซาเล็ม​โดย​ใช้​เวลา​ทั้งหมด​เก้า​เดือน​กับ​อีก​ยี่สิบ​วัน
  • 2 ซามูเอล 24:9 - โยอาบ​รายงาน​จำนวน​นักรบ​ให้​กษัตริย์ ใน​อิสราเอล​มี​คน​ที่​ร่างกาย​สมบูรณ์​ที่​สามารถ​ถือ​ดาบ​ได้​ทั้งหมด​แปด​แสน​คน และ​ใน​ยูดาห์​มี​ห้า​แสน​คน
  • 2 ซามูเอล 24:10 - ดาวิด​รู้สึก​สำนึก​ผิด​ขึ้น​หลังจาก​ที่​เขา​ได้​นับ​นักรบ และ​เขา​พูด​กับ​พระยาห์เวห์​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้​ทำ​บาป​อย่าง​ใหญ่หลวง​ใน​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ทำ​ไป ตอนนี้ ข้า​แต่​พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​ขอ​ให้​พระองค์​เอา​ความผิด​ของ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ไป​ด้วย​เถิด ข้าพเจ้า​ได้​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​โง่เขลา​มาก”
  • 2 ซามูเอล 24:11 - ใน​วัน​รุ่ง​ขึ้น​ตอน​ดาวิด​ตื่น พระยาห์เวห์​ส่ง​คำพูด​มา​ถึง​กาด​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ผู้ที่​เห็น​นิมิต​ของ​ดาวิด ให้​ไป​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า
  • 2 ซามูเอล 24:12 - “ไป​บอก​ดาวิด​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์ พูด เรา​จะ​ให้​ทาง​เลือก​แก่​เจ้า​สาม​ทาง เลือก​มา​หนึ่ง​ทาง​ที่​เจ้า​จะ​ให้​เรา​ทำ​กับ​เจ้า’”
  • 2 ซามูเอล 24:13 - กาด​จึง​ไป​พบ​ดาวิด​และ​พูด​กับ​เขา​ว่า “จะ​ให้​สิ่ง​ใด​เกิดขึ้น​กับ​ท่าน​บ้าง​ใน​สาม​สิ่ง​นี้ คือ ความ​อดอยาก​หิวโหย​สาม​ปี บน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน หรือ​การ​หลบหนี​จาก​ศัตรู​ของ​ท่าน​สาม​เดือน​ใน​ขณะ​ที่​พวก​เขา​ตาม​ล่า​ท่าน หรือ​โรคระบาด​บน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​สาม​วัน ตอน​นี้ คิด​ให้​ดี​และ​ตัดสิน​ใจ​ว่า ข้าพเจ้า​ควร​จะ​ตอบ​ผู้ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา​ว่า​อย่างไรดี”
  • 2 ซามูเอล 24:14 - ดาวิด​พูด​กับ​กาด​ว่า “เรา​กำลัง​ทุกข์​ทรมาน​อย่าง​หนัก ปล่อย​ให้​พวก​เรา​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​พระยาห์เวห์​เถิด เพราะ​ความเมตตา​ของ​พระองค์​ยิ่งใหญ่ แต่​อย่า​ให้​เรา​ตก​อยู่​ใน​กำ​มือ​มนุษย์​เลย”
  • 2 ซามูเอล 24:15 - พระยาห์เวห์​จึง​ส่ง​โรคระบาด​ให้​อิสราเอล​ตั้งแต่​เช้า​จน​กระทั่ง​สิ้นสุด​วัน​ตาม​ที่​กำหนดไว้ และ​มี​ประชาชน​ตั้งแต่​ดาน​จน​ถึง​เบเออร์เชบา ล้ม​ตาย​ไป​เจ็ด​หมื่น​คน
  • สดุดี 49:7 - ไม่มี​มนุษย์​คนไหน​สามารถ​ไถ่ชีวิต​ของ​คนอื่น​จาก​ความตายได้ ไม่มีใคร​จ่าย​ค่าไถ่​ให้​กับ​พระเจ้าได้
  • มัทธิว 20:28 - เหมือน​กับ​บุตร​มนุษย์ ที่​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​ให้​คน​อื่น​รับใช้ แต่​มา​เพื่อ​รับใช้​คน​อื่น และ​ยอม​สละ​ชีวิต​เพื่อ​ปลดปล่อย​ให้​คน​มาก​มาย​เป็น​อิสระ”
  • 1 เปโตร 1:18 - เพราะ​คุณ​ก็​รู้​ว่า​เมื่อ​พระองค์​ปลดปล่อย​พวกคุณ​ให้​เป็น​อิสระ​จาก​ชีวิต​ที่​ไร้สาระ​ที่​คุณ​ได้รับ​สืบทอด​มา​จาก​บรรพบุรุษ​นั้น พระองค์​ไม่ได้​ใช้​สิ่ง​ที่​เสื่อมสลาย​ได้ อย่าง​เช่น​เงิน​และ​ทอง
  • 1 เปโตร 1:19 - แต่​ใช้​เลือด​อัน​มีค่า​ของ​พระคริสต์ เหมือนกับ​เลือด​ของ​ลูกแกะ​ที่​ไม่มี​รอย​ตำหนิ​หรือ​จุด​ด่างพร้อย​เลย
  • อพยพ 38:25 - เครื่องเงิน​ที่​รวบรวม​ได้​จาก​ชุมชน หนัก​หนึ่งร้อย​ตะลันต์​กับ​หนึ่งพัน​เจ็ดร้อย​เจ็ดสิบห้า​เชเขล ตาม​เชเขล​มาตรฐาน​ของ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 38:26 - โดย​เก็บ​มา​คนละ​หนึ่ง​เบคา (คือ​ครึ่ง​เชเขล) เป็น​เงิน​ที่​เก็บ​มา​จาก​ชาย​ทุกคน​ที่​มี​อายุ​ตั้งแต่​ยี่สิบปี​ขึ้นไป และ​ได้​ลงทะเบียน​ไว้ ซึ่ง​มี​จำนวน​หกแสน​สามพัน​ห้าร้อย​ห้าสิบ​คน
  • 1 พงศาวดาร 27:24 - โยอาบ​ลูกชาย​ของ​นาง​เศรุยาห์​ได้​เริ่มต้น​นับ​ชาว​อิสราเอล แต่​นับ​ไม่​เสร็จ เพราะ​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า​ใน​เรื่องนี้​ได้​ตกลง​มา​บน​ชาว​อิสราเอลก่อน และ​จำนวน​ที่​นับนี้​ก็​ไม่​ได้​ถูก​จดบันทึก​ลง​ใน​หนังสือ​เหตุการณ์​ประจำ​วัน​ของ​กษัตริย์​ดาวิด
  • กันดารวิถี 31:50 - เรา​ได้​เอา​พวก​เครื่องทอง​ที่​พวกเรา​เจอ เอา​มา​เป็น​เครื่อง​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​คือ กำไลแขน สร้อยข้อมือ แหวนตรา ตุ้มหู​และ​สร้อยคอ มา​เป็น​ค่าไถ่​ชีวิต​ของ​เรา​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์”
逐节对照交叉引用