exo 40:18 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - โมเสส​ตั้ง​เต็นท์​ขึ้น​บน​พวก​ฐาน​ของมัน ตั้ง​กรอบ ใส่​คาน​และ​ยก​เสา​ขึ้น
  • 新标点和合本 - 摩西立起帐幕,安上带卯的座,立上板,穿上闩,立起柱子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 摩西支起帐幕,安上带卯眼的座,安上板,穿上横木,立起柱子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 摩西支起帐幕,安上带卯眼的座,安上板,穿上横木,立起柱子。
  • 当代译本 - 摩西支起圣幕,装上带凹槽的底座,竖起木板,插上横闩,立起柱子,
  • 圣经新译本 - 摩西竖立起帐幕,安上柱座,放上木板,安上横闩,竖立柱子。
  • 中文标准译本 - 摩西把帐幕立了起来,安好帐幕的底座,竖起木板,穿上横闩,立起柱子,
  • 现代标点和合本 - 摩西立起帐幕,安上带卯的座,立上板,穿上闩,立起柱子,
  • 和合本(拼音版) - 摩西立起帐幕,安上带卯的座,立上板,穿上闩,立起柱子;
  • New International Version - When Moses set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames, inserted the crossbars and set up the posts.
  • New International Reader's Version - Moses set up the holy tent. He put the bases in place. He put the frames in them. He put in the crossbars. He set up the posts.
  • English Standard Version - Moses erected the tabernacle. He laid its bases, and set up its frames, and put in its poles, and raised up its pillars.
  • New Living Translation - Moses erected the Tabernacle by setting down its bases, inserting the frames, attaching the crossbars, and setting up the posts.
  • Christian Standard Bible - Moses set up the tabernacle: He laid its bases, positioned its supports, inserted its crossbars, and set up its pillars.
  • New American Standard Bible - Moses erected the tabernacle and laid its bases, and set up its boards, and inserted its bars, and erected its pillars.
  • New King James Version - So Moses raised up the tabernacle, fastened its sockets, set up its boards, put in its bars, and raised up its pillars.
  • Amplified Bible - Moses erected the tabernacle, laid its sockets, set up its boards, put in its bars and erected its support poles.
  • American Standard Version - And Moses reared up the tabernacle, and laid its sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up its pillars.
  • King James Version - And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
  • New English Translation - When Moses set up the tabernacle and put its bases in place, he set up its frames, attached its bars, and set up its posts.
  • World English Bible - Moses raised up the tabernacle, and laid its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and raised up its pillars.
  • 新標點和合本 - 摩西立起帳幕,安上帶卯的座,立上板,穿上閂,立起柱子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩西支起帳幕,安上帶卯眼的座,安上板,穿上橫木,立起柱子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 摩西支起帳幕,安上帶卯眼的座,安上板,穿上橫木,立起柱子。
  • 當代譯本 - 摩西支起聖幕,裝上帶凹槽的底座,豎起木板,插上橫閂,立起柱子,
  • 聖經新譯本 - 摩西豎立起帳幕,安上柱座,放上木板,安上橫閂,豎立柱子。
  • 呂振中譯本 - 摩西 把帳幕立起來,將帶卯的座安上,框子安放好,橫木穿上,柱子立好;
  • 中文標準譯本 - 摩西把帳幕立了起來,安好帳幕的底座,豎起木板,穿上橫閂,立起柱子,
  • 現代標點和合本 - 摩西立起帳幕,安上帶卯的座,立上板,穿上閂,立起柱子,
  • 文理和合譯本 - 摩西建幕、置座豎板、貫楗立柱、
  • 文理委辦譯本 - 置座、搆板、施楗、立柱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩西 建會幕、置座、立板、施楗、豎柱、
  • Nueva Versión Internacional - Al instalar el santuario, Moisés puso en su lugar las bases, levantó los tablones, los insertó en los travesaños, y levantó los postes;
  • 현대인의 성경 - 모세는 성막을 세울 때 받침들을 놓고 널빤지를 세웠으며 그 가로대를 끼우고 또 기둥을 세웠다.
  • Новый Русский Перевод - Моисей поставил скинию, положил ее основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.
  • Восточный перевод - Муса поставил священный шатёр, положил его основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Муса поставил священный шатёр, положил его основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мусо поставил священный шатёр, положил его основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moïse fit ériger le tabernacle et en fixer les socles, on mit en place les cadres, on fixa les traverses et l’on dressa les piliers.
  • リビングバイブル - モーセはまず、わく組みの板を土台にはめ込み、横木をつけました。
  • Nova Versão Internacional - Moisés armou o tabernáculo, colocou as bases em seus lugares, armou as molduras, colocou as vigas e levantou as colunas.
  • Hoffnung für alle - Mose ließ die Sockel aufstellen und die Platten daraufsetzen. Dann brachte man die Querbalken an und stellte die Pfosten für die Vorhänge auf.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Môi-se dựng Đền Tạm bằng cách đặt các lỗ trụ, dựng khung, đặt thanh ngang và dựng các trụ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสตั้งพลับพลาขึ้นโดยวางฐาน เอาไม้ฝาตั้งขึ้นแล้วสอดคานขวางและตั้งเสา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสส​ได้​จัด​ตั้ง​กระโจม​ที่​พำนัก ท่าน​วาง​ฐาน​และ​ตั้ง​กรอบ​เป็น​โครง สอด​คาน และ​ยก​เสา​หลัก​ขึ้น
  • Thai KJV - โมเสสติดตั้งพลับพลาขึ้น คือวางฐานและตั้งไม้กรอบขึ้นไว้ สอดไม้กลอนและตั้งเสาขึ้น
交叉引用
  • อพยพ 26:15 - ให้​เจ้า​นำ​ไม้กระถิน​มา​ทำ​เป็น​กรอบ​ค้ำ​เต็นท์
  • อพยพ 26:16 - กรอบนี้​มี​ความสูง​สิบ​ศอก กว้าง​หนึ่ง​ศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 26:17 - ที่​ส่วนปลาย​ของ​ไม้​ทั้ง​สองข้าง​ทำ​เป็น​เดือย​ไว้​สอง​เดือย​เพื่อ​เชื่อม​ไม้​ให้​ติดกัน กรอบไม้​ทุกอัน​ให้​ทำ​ออกมา​เป็น​ลักษณะ​เดียว​กันนี้​ทั้งหมด
  • อพยพ 26:18 - ทำ​จำนวน​ทั้งหมด​ยี่สิบ​กรอบ​สำหรับ​ทาง​ทิศใต้​ของ​เต็นท์
  • อพยพ 26:19 - และ​ใช้​เงินหล่อ​ทำ​เป็น​ฐาน​ของ​กรอบ​เหล่านั้น​โดย​ทำ​สอง​ฐาน​ต่อ​หนึ่ง​กรอบ ให้​ตั้ง​อยู่​ทาง​ส่วนปลาย​ที่​เป็น​เดือย​ทั้ง​สองข้าง​ของ​กรอบ รวม​ทั้งหมด​สี่สิบ​ฐาน
  • อพยพ 26:20 - ส่วน​อีกข้าง​ที่​อยู่​ตรงกับ​ทิศ​เหนือ​ของ​เต็นท์ ให้​ทำ​กรอบ​อีก​ยี่สิบ​กรอบ
  • อพยพ 26:21 - ทำ​ฐานเงิน​สี่สิบ​ฐาน​โดย​ใช้​สองฐาน​ต่อ​หนึ่ง​กรอบ​เหมือนกัน
  • อพยพ 26:22 - ส่วน​ด้านหลัง​ของ​เต็นท์​ที่​อยู่​ทิศ​ตะวันตก​ให้​ทำ​กรอบ​ขึ้น​หก​กรอบ
  • อพยพ 26:23 - และ​ที่​มุม​ด้านหลัง​ทั้ง​สองมุม​ของ​เต็นท์ ให้​สร้าง​กรอบ​สองกรอบ​สำหรับ​สอง​มุม​นั้น
  • อพยพ 26:24 - ทั้ง​สอง​กรอบ​นั้น ใน​ส่วนล่าง​จะ​แยกกัน แต่​ส่วนบน​จะ​เชื่อม​ต่อ​กัน​ด้วย​ห่วง​หนึ่งห่วง ให้​สร้าง​แบบ​เดียว​กันนี้​กับ​มุม​ทั้ง​สอง​มุม
  • อพยพ 26:25 - อย่างนี้​จะ​ได้​กรอบ​รวม​แปด​กรอบ​บน​ฐานเงิน​สิบหก​ฐาน โดย​แบ่ง​เป็น​สองฐาน​ต่อ​หนึ่ง​กรอบ
  • อพยพ 26:26 - นำ​ไม้กระถิน​มา​ทำ​เป็น​ไม้ขัด​ห้าอัน สำหรับ​ขัด​กรอบ​เหล่านั้น​บน​ด้านหนึ่ง​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 26:27 - และ​อีก​ห้าอัน​สำหรับ​ขัด​กรอบ​ด้าน​ที่สอง​ของ​เต็นท์ และ​อีก​ห้าอัน​สำหรับ​ขัด​กรอบ​ด้านหลัง​ที่​อยู่​ทาง​ตะวันตก​ของ​เต็นท์
  • อพยพ 26:28 - ไม้​ขัด​กรอบ​พวกนี้​จะ​สอด​ขัด​อยู่​ระหว่าง​กลาง​ของ​กรอบไม้​เหล่านั้น​เพื่อ​ร้อย​กรอบไม้​เหล่านั้น​เข้า​ด้วยกัน
  • อพยพ 26:29 - เคลือบ​ทองคำ​ให้​กรอบไม้​เหล่านั้น และ​ทำ​ห่วง​จาก​ทองคำ​ติดไว้​ที่​กรอบไม้ เพื่อ​เอาไว้​สอด​ไม้ขัด​นั้น เจ้า​ต้อง​เอา​ทอง​หุ้ม​สำหรับ​ไม้ขัด​กรอบ​เหล่านั้น​ด้วย
  • อพยพ 26:30 - แล้ว​เจ้า​จะ​สามารถ​ติดตั้ง​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​นี้​ได้​ตามแบบ​ที่​เรา​ให้​เจ้า​ดู​บน​ภูเขา​แห่งนี้
  • กาลาเทีย 4:4 - แต่​เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​เหมาะสม พระเจ้า​ก็​ได้​ส่ง​พระบุตร​ของ​พระองค์​โดย​คลอด​ออก​มา​จาก​ผู้หญิง และ​มีชีวิต​อยู่​ภายใต้​กฎ
  • ยอห์น 1:14 - พระคำ​ได้​กลาย​มา​เป็น​มนุษย์ และ​ใช้​ชีวิต​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเรา พระคำ​นั้น​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​ความจริง พวก​เรา​ได้​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ ซึ่ง​เป็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​พระบุตร​เพียง​องค์​เดียว​ของ​พระบิดา
  • อิสยาห์ 33:24 - จะ​ไม่มีใคร​ที่​อาศัย​อยู่​ในเมืองเรา​พูดว่า “ฉัน​ไม่สบาย” คน​ที่​อาศัย​อยู่ที่นั่น​จะ​ได้รับ​การอภัยโทษ​สำหรับ​บาป​ของพวกเขา
  • 1 เปโตร 1:5 - เพราะ​คุณ​ไว้วางใจ​พระเจ้า พระองค์​จึง​คุ้มครอง​คุณ​ด้วย​ฤทธิ์เดช​ของ​พระองค์ จนกว่า​คุณ​จะ​ได้รับ​ความรอด​ที่​จะ​เปิดเผย​ให้​เห็น​ใน​วัน​สุดท้าย​นั้น
  • อพยพ 36:20 - เขา​ได้​สร้าง​กรอบ​ไม้กระถิน​ให้​ตั้งขึ้น​เพื่อ​ค้ำ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 36:21 - กรอบ​แต่ละ​กรอบ​มี​ความยาว​สิบศอก กว้าง​หนึ่งศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 36:22 - กรอบ​ไม้กระถิน​แต่ละ​กรอบ​มี​เดือย​กรอบละ​สองเดือย ซึ่ง​ถูก​ยึด​ประกบ​ติด​กัน​ไว้ เขา​สร้าง​กรอบ​ไม้กระถิน​ทั้งหมด​สำหรับ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ ด้วย​วิธี​เดียว​กันนี้
  • อพยพ 36:23 - เขา​สร้าง​กรอบ​ไม้กระถิน​ยี่สิบ​กรอบ​สำหรับ​ทาง​ด้านใต้​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 36:24 - แล้ว​ทำ​ฐาน​เงิน​สี่สิบ​ฐาน​ไว้​ใต้​กรอบไม้​ยี่สิบ​กรอบ กรอบไม้​หนึ่ง​กรอบ​มี​ฐาน​สองฐาน​รองรับ​เดือย​สองเดือย​ของมัน
  • อพยพ 36:25 - เขา​ยัง​ทำ​กรอบ​ไม้กระถิน​อีก​ยี่สิบ​กรอบ​สำหรับ​ทาง​ทิศเหนือ​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 36:26 - พร้อมทั้ง​ฐานเงิน​อีก​สี่สิบ​ฐาน กรอบไม้​หนึ่ง​กรอบ​ใช้​ฐานเงิน​สองฐาน
  • อพยพ 36:27 - ส่วน​ทาง​ทิศ​ตะวันตก ที่​เป็น​ด้านหลัง​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​นั้น เขา​ก็​ทำ​กรอบไม้​ไว้​หก​กรอบ
  • อพยพ 36:28 - เขา​ทำ​กรอบไม้​อีก​สอง​กรอบ​สำหรับ​มุม​ทาง​ด้านหลัง​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 36:29 - กรอบไม้​นั้น​มี​มุม​แยกกัน​ข้างล่าง แต่​ตอนบน​มุม​เหล่านั้น​ถูก​ยึด​ติดกัน​ด้วย​ห่วง เขา​ทำ​สองชุด​อย่างนั้น สำหรับ​สองมุม
  • อพยพ 36:30 - รวม​ทั้งหมด​มี​กรอบไม้​แปด​กรอบ ฐานเงิน​สิบหก​ฐาน มี​สองฐาน​อยู่​ใต้กรอบ​แต่ละ​กรอบ
  • อพยพ 36:31 - เขา​ทำ​ไม้​สำหรับ​ขัดฝา​ห้าอัน​ด้วย​ไม้กระถิน สำหรับ​ขัด​พวก​กรอบไม้​ด้านหนึ่ง​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 36:32 - และ​อีก​ห้าอัน​สำหรับ​ขัด​พวก​กรอบไม้​อีก​ด้านหนึ่ง​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ และ​อีก​ห้าอัน​สำหรับ​ขัด​พวก​กรอบ​ด้านหลัง​ทาง​ทิศ​ตะวันตก​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 36:33 - เขา​ได้​ทำ​ไม้​สำหรับ​ขัด​ไว้​สอด​เข้า​ช่วงกลาง​ของ​กรอบไม้ ตั้งแต่​ปลาย​ด้านนี้​ไป​สุด​ปลาย​อีก​ด้านหนึ่ง
  • อพยพ 36:34 - เขา​ได้​เคลือบ​กรอบไม้​ด้วย​ทองคำ และ​ทำ​ห่วง​ทองคำ​เพื่อ​สอดไม้​สำหรับ​ขัด​เหล่านั้น​เข้าไป และ​เคลือบ​ไม้​สำหรับ​ขัด​เหล่านั้น​ด้วย​ทองคำ
  • 1 ทิโมธี 3:15 - เพื่อ​ว่า​ถ้า​ผม​มา​ช้า คุณ​จะ​ได้​รู้​ว่า​สมาชิก​ใน​บ้าน​เรือน​ของ​พระเจ้านั้น​จะ​ต้อง​ทำตัว​อย่างไร​บ้าง บ้าน​เรือนนี้​คือ​หมู่ประชุม​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่ และ​หมู่ประชุมนี้​เป็น​เสา​หลัก​และ​รากฐาน​แห่ง​ความจริง
  • เอเสเคียล 37:27 - ที่อยู่​อาศัย​ของเรา​จะ​อยู่​เหนือ​พวกเขา เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา และ​พวกเขา​จะ​เป็น​คน​ของเรา
  • เอเสเคียล 37:28 - แล้ว​ชนชาติ​ต่างๆ​จะได้​รู้​ว่า​เรา​ยาห์เวห์​ได้​ทำ​ให้​อิสราเอล​เป็น​ของเรา​โดยเฉพาะ ด้วย​การ​ตั้ง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเขา​ตลอดไป”’”
  • วิวรณ์ 21:3 - ผม​ได้ยิน​เสียง​อัน​ดัง​จาก​บัลลังก์​พูด​ว่า “โอ้โหดูสิ บ้าน​ของ​พระเจ้า​ก็​อยู่​กับ​มนุษย์​แล้ว พระองค์​จะ​อยู่​กับ​พวกเขา และ​พวกเขา​จะ​เป็น​ของ​พระองค์ พระเจ้า​เอง​ก็​อยู่​กับ​พวกเขา และ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา​ด้วย
  • เลวีนิติ 26:11 - เรา​จะ​ตั้ง​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ท่ามกลาง​พวกเจ้า เรา​จะ​ไม่​หัน​ไป​จาก​พวกเจ้า
  • มัทธิว 16:18 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า คุณ​คือ​เปโตร และ​บน​หิน​ก้อนนี้ เรา​จะ​สร้าง​หมู่​ประชุม​ของ​เรา​ขึ้น​มา และ​อำนาจ​ทั้งหมด​ของ​ความ​ตาย จะ​ไม่​สามารถ​เอา​ชนะ​หมู่​ประชุม​ของ​เรา​ได้
  • อพยพ 40:2 - “ใน​วัน​ที่หนึ่ง​ของ​เดือน​แรก ให้​เจ้า​ติดตั้ง​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ คือ เต็นท์​นัดพบ
逐节对照交叉引用