ezk 24:24 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เอเสเคียล​จะ​เป็น​ตัวอย่าง​ให้​แก่​พวกเจ้า พวกเจ้า​จะ​ทำ​อย่าง​ที่​เขา​ทำ เมื่อ​สิ่งนี้​เกิดขึ้น แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต”’”
  • 新标点和合本 - 以西结必这样为你们作预兆;凡他所行的,你们也必照样行。那事来到,你们就知道我是主耶和华。’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以西结必这样成为你们的预兆;凡他所做的,你们也必照样做。那事来到,你们就知道我是主耶和华。’”
  • 和合本2010(神版-简体) - 以西结必这样成为你们的预兆;凡他所做的,你们也必照样做。那事来到,你们就知道我是主耶和华。’”
  • 当代译本 - 以西结做的事都是你们的预兆,你们也将做他做的。当这事发生时,你们就知道我是主耶和华。’
  • 圣经新译本 - 以西结必成为你们的一个兆头;凡他所行的,将来你们也要照样行。这事来到,你们就知道我是主耶和华。’
  • 现代标点和合本 - 以西结必这样为你们做预兆,凡他所行的,你们也必照样行。那事来到,你们就知道我是主耶和华。
  • 和合本(拼音版) - 以西结必这样为你们作预兆,凡他所行的,你们也必照样行。那事来到,你们就知道我是主耶和华。
  • New International Version - Ezekiel will be a sign to you; you will do just as he has done. When this happens, you will know that I am the Sovereign Lord.’
  • New International Reader's Version - What Ezekiel has done will show you what is going to happen to you. You will do just as he has done. Then you will know that I am the Lord and King.’ ” ’
  • English Standard Version - Thus shall Ezekiel be to you a sign; according to all that he has done you shall do. When this comes, then you will know that I am the Lord God.’
  • New Living Translation - Ezekiel is an example for you; you will do just as he has done. And when that time comes, you will know that I am the Sovereign Lord.”
  • Christian Standard Bible - Now Ezekiel will be a sign for you. You will do everything that he has done. When this happens, you will know that I am the Lord God.’
  • New American Standard Bible - So Ezekiel will be a sign to you; according to all that he has done, you will do. When it comes, then you will know that I am the Lord God.’ ”
  • New King James Version - Thus Ezekiel is a sign to you; according to all that he has done you shall do; and when this comes, you shall know that I am the Lord God.’ ”
  • Amplified Bible - So Ezekiel will be a sign to you; in accordance with all that he has done you will do. And when this [destruction of the temple] comes, then you will know [without any doubt] that I am the Lord God.’ ”
  • American Standard Version - Thus shall Ezekiel be unto you a sign; according to all that he hath done shall ye do: when this cometh, then shall ye know that I am the Lord Jehovah.
  • King James Version - Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I am the Lord God.
  • New English Translation - Ezekiel will be an object lesson for you; you will do all that he has done. When it happens, then you will know that I am the sovereign Lord.’
  • World English Bible - Thus Ezekiel will be a sign to you; according to all that he has done, you will do. When this comes, then you will know that I am the Lord Yahweh.’”’”
  • 新標點和合本 - 以西結必這樣為你們作預兆;凡他所行的,你們也必照樣行。那事來到,你們就知道我是主耶和華。』
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以西結必這樣成為你們的預兆;凡他所做的,你們也必照樣做。那事來到,你們就知道我是主耶和華。』」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以西結必這樣成為你們的預兆;凡他所做的,你們也必照樣做。那事來到,你們就知道我是主耶和華。』」
  • 當代譯本 - 以西結做的事都是你們的預兆,你們也將做他做的。當這事發生時,你們就知道我是主耶和華。』
  • 聖經新譯本 - 以西結必成為你們的一個兆頭;凡他所行的,將來你們也要照樣行。這事來到,你們就知道我是主耶和華。’
  • 呂振中譯本 - 以西結 對你們必這樣成了一個兆頭:他怎樣行,你們也要怎樣行:那事來到,你們就知道我乃是主永恆主。」
  • 現代標點和合本 - 以西結必這樣為你們做預兆,凡他所行的,你們也必照樣行。那事來到,你們就知道我是主耶和華。
  • 文理和合譯本 - 以西結為爾兆、爾必依其所為而為之、斯事既至、爾則知我乃主耶和華也、○
  • 文理委辦譯本 - 以西結於爾為徵、視其所為、爾必為之、斯事既成、爾必知我乃主耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以西結 必為爾作先兆、凡其所為、爾必為之、斯事既成、爾則知我乃主天主、
  • Nueva Versión Internacional - Ezequiel les servirá de señal, y ustedes harán lo mismo que él hizo. Cuando esto suceda, sabrán que yo soy el Señor omnipotente”.
  • 현대인의 성경 - 이와 같이 에스겔이 너희에게 하나의 표징이 될 것이며 너희는 그가 행하는 대로 할 것이다. 이런 일이 일어나면 너희는 내가 주 여호와임을 알게 될 것이다.’ ”
  • Новый Русский Перевод - – Иезекииль будет вам знамением: вы будете делать так, как делал он. Когда это сбудется, вы узнаете, что Я – Владыка Господь.
  • Восточный перевод - – Езекиил будет вам знамением: вы будете делать так, как делал он. Когда это сбудется, вы узнаете, что Я – Владыка Вечный.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Езекиил будет вам знамением: вы будете делать так, как делал он. Когда это сбудется, вы узнаете, что Я – Владыка Вечный.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Езекиил будет вам знамением: вы будете делать так, как делал он. Когда это сбудется, вы узнаете, что Я – Владыка Вечный.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce qu’Ezéchiel a fait vous servira de signe : quand cela arrivera, vous agirez exactement comme il a agi, et vous reconnaîtrez que je suis le Seigneur, l’Eternel.
  • リビングバイブル - 主が言われるとおり、私は手本を示したのです。『エゼキエルがしたとおりに、あなたがたもするようになる。その時がきたら、あなたがたはわたしが神であることを知るようになる。
  • Nova Versão Internacional - Ezequiel será um sinal para vocês; vocês farão o que ele fez. Quando isso acontecer, vocês saberão que eu sou o Soberano, o Senhor.
  • Hoffnung für alle - Hesekiel ist ein Mahnzeichen für euch, es wird euch genauso ergehen wie ihm. Wenn es so weit ist, dann werdet ihr erkennen, dass ich Gott, der Herr, bin.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-xê-chi-ên là một điển hình cho các ngươi; các ngươi sẽ làm những việc như người ấy đã làm. Đến thời điểm ấy, các ngươi sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu Chí Cao.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอเสเคียลจะเป็นหมายสำคัญแก่เจ้า เจ้าจะทำอย่างที่เขาได้ทำ เมื่อเหตุการณ์นี้เกิดขึ้น เจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต’
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอเสเคียล​จะ​เป็น​เครื่อง​พิสูจน์​ให้​เจ้า​เห็น พวก​เจ้า​จะ​ทำ​ตาม​ทุก​อย่าง​ที่​เขา​ได้​ทำ เมื่อ​เป็น​ไป​ตาม​นี้​แล้ว พวก​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่’
  • Thai KJV - เอเสเคียลจะเป็นเครื่องหมายสำคัญแก่เจ้าทั้งหลาย ดังนี้เขาได้กระทำสิ่งใด เจ้าจะกระทำอย่างนั้นทุกอย่าง เมื่อเหตุการณ์เหล่านี้มาถึง เจ้าจะได้ทราบว่า เราคือองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า
交叉引用
  • ยอห์น 13:19 - ตอนนี้​มัน​ยัง​ไม่​เกิด​ขึ้น แต่​เรา​บอก​ไว้​ก่อน​ล่วงหน้า พอ​มัน​เกิดขึ้น คุณ​จะ​ได้​เชื่อ​ว่า​เรา​คือ​คน​ที่​เรา​บอก​ว่า​เรา​เป็น
  • ยอห์น 16:4 - เรา​บอก​เรื่อง​เหล่านี้​กับ​คุณ​ตอนนี้ เพื่อ​ที่​ว่า​เมื่อ​มัน​เกิด​ขึ้น​จริง คุณ​จะ​ได้​นึก​ออก​ว่า​เรา​เคย​เตือน​คุณ​แล้ว
  • เอเสเคียล 25:7 - ดังนั้น​เรา​จะ​ยื่น​มือ​ของเรา​ออก​ลงโทษ​พวกเจ้า และ​มอบ​พวกเจ้า​ให้​กับ​ชนชาติ​ต่างๆ เป็น​ของ​ที่​ปล้น​มา​ได้ เรา​จะ​ตัด​เจ้า​ออก​จาก​ชนชาติ​ทั้งหลาย และ​จะ​ทำลาย​พวกเจ้า​ให้​หมด​ไป​จาก​ประเทศ​ต่างๆ เรา​จะ​ทำลาย​พวกเจ้า แล้ว​พวกเจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์”
  • ลูกา 21:13 - นี่​จะ​เป็น​โอกาส​ดี​ของ​คุณ​ที่​จะ​ได้​พูด​เรื่อง​ของ​เรา​ให้​พวก​เขา​ฟัง
  • เอเสเคียล 12:6 - ใน​ขณะที่​พวกเขา​มอง​ดู​เจ้า​อยู่นั้น ให้​เจ้า​เอา​ของ​เหล่านั้น​แบก​ไว้​บน​บ่า แบก​มัน​ออก​ไป​ใน​ความมืด ให้​ปิด​หน้า​ของเจ้า​ไว้​เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​ไม่เห็น​แผ่นดิน เรา​ได้​ใช้​เจ้า​เป็น​ตัวอย่าง สำหรับ​สิ่ง​ที่​จะ​เกิดขึ้น​กับ​บ้าน​ของ​อิสราเอล”
  • อิสยาห์ 8:18 - ดูสิ ผม​อยู่นี่​พร้อมกับ​ลูกๆ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้ให้​กับผม พวกเรา​เป็น​เครื่องเตือนใจ​และ​ราง​บอกเหตุต่างๆ​ใน​อิสราเอล พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้ที่​อาศัย​อยู่​บน​ภูเขาศิโยน​ได้​ส่ง​พวกเรามา
  • เอเสเคียล 25:5 - เรา​จะ​เปลี่ยน​เมือง​รับบาห์​ให้​เป็น​ทุ่งหญ้า​สำหรับ​เลี้ยง​อูฐ และ​เปลี่ยน​เมือง​อัมโมน​ให้​เป็น​สถานที่​พักผ่อน​ของ​แกะ แล้ว​พวกเจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์’”
  • เอเสเคียล 7:27 - กษัตริย์​จะ​เศร้าโศก​เสียใจ​ให้​กับ​คนตาย ขุนนาง​จะ​ห่อหุ้ม​ไป​ด้วย​ความ​สิ้นหวัง และ​มือ​ของ​ประชาชน​บน​แผ่นดิน​จะ​สั่นเทิ้ม เรา​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​ตาม​สิ่ง​ที่​พวกเขา​ทำ พวกเขา​ลงโทษ​คนอื่น​ยังไง เรา​ก็​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​อย่างนั้น แล้ว​พวกเขา​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์”
  • เอเสเคียล 25:11 - และ​เรา​จะ​ลงโทษ​โมอับ แล้ว​พวกเขา​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์”
  • โฮเชยา 3:1 - แล้ว​พระยาห์เวห์​พูดกับ​ผม​อีก​ครั้งหนึ่ง​ว่า “ไปสิ ไป​แสดง​ความรัก​ต่อ​หญิง​คนนั้น​ที่​เป็น​ชู้รัก​ของ​ชายอื่น และ​เป็น​หญิง​ที่​เล่นชู้ ให้​รักเธอ​เหมือนกับ​ที่​พระยาห์เวห์​รัก​ชาว​อิสราเอล​ทั้งๆที่​พวกเขา​หันไป​บูชา​พระอื่นๆ และ​ชอบ​กิน​พวกขนม​ที่​ทำ​จาก​ลูกเกด ”
  • โฮเชยา 3:2 - ดังนั้น​ผม​จึง​ไถ่​นาง​โกเมอร์​คืนมา​ด้วย​เงิน​สิบห้า​เชเขล และ​ข้าวบาร์เลย์​หนึ่ง​โฮเมอร์​ครึ่ง
  • โฮเชยา 3:3 - ผม​พูดกับ​เธอ​ว่า “เธอ​จะ​ต้อง​อยู่​กับฉัน​ไป​อีกนาน เธอ​ต้อง​ไม่​ไป​เล่นชู้​และ​ไปหา​ชายอื่น​อีก และ​ตัวฉัน​จะ​ไม่มี​เพศสัมพันธ์​กับเธอ”
  • โฮเชยา 3:4 - ชาว​อิสราเอล​ก็​เหมือนกัน​จะ​ต้อง​อยู่​โดย​ไม่มี​กษัตริย์​หรือ​ผู้นำ​เป็น​เวลานาน พวกเขา​จะ​อยู่​โดย​ไม่มี​การถวาย​เครื่อง​บูชา​และ​ไม่มี​พวก​หินศักดิ์สิทธิ์ ไม่มี​ถุงผ้า​ทับอก​และ​ไม่มี​พระ​ประจำบ้าน
  • เอเสเคียล 17:24 - แล้ว​ต้นไม้​ทั้งหมด​ใน​ท้องทุ่ง​จะ​รู้​ว่า เรา คือ​ยาห์เวห์ ผู้ที่​ทำ​ให้​ต้นไม้​สูง เตี้ยลง และ​ทำ​ให้​ต้นไม้​เตี้ย สูงขึ้น เรา​ทำ​ให้​ต้นไม้​เขียว เหี่ยวแห้ง​ลง และ​ทำ​ให้​ต้นไม้​เหี่ยวแห้ง เขียวขึ้น เรา ยาห์เวห์​ได้​ลั่น​คำพูด​ไปแล้ว และ​เรา​จะ​ทำ​ตามนั้น”
  • เอเสเคียล 25:14 - เรา​จะ​แก้แค้น​เอโดม​ด้วย​มือ​ของ​ชาว​อิสราเอล และ​พวกเขา​จะ​ลงโทษ​เอโดม​ตาม​ความ​โกรธ​และ​ความ​เดือดดาล​ของเรา แล้ว​ชาว​เอโดม​จะ​ได้​รู้​ว่า​เป็น​เราเอง​ที่​แก้แค้น​พวกเขา” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • เอเสเคียล 25:17 - เรา​จะ​ทำ​การ​แก้แค้น​อัน​ยิ่งใหญ่​ต่อ​พวกเขา และ​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​ด้วย​ความ​เดือดดาล​ของเรา​และ​เมื่อ​เรา​แก้แค้น​พวกเขา พวกเขา​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์”
  • เอเสเคียล 7:9 - เรา​จะ​ไม่​สงสาร​เจ้า​หรือ​ละเว้น​โทษ​เจ้า​อีกต่อไป​แล้ว เรา​จะ​ลงโทษ​เจ้า​สำหรับ​สิ่ง​ที่​เจ้าทำ และ​การ​ทำตัว​อัน​น่ารังเกียจ​ของเจ้า​ใน​หมู่​พวกเจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​ยาห์เวห์​นี่แหละ เป็นผู้โจมตี​เจ้า
  • 1 ซามูเอล 10:2 - เมื่อ​ท่าน​จาก​เรา​ไป​ใน​วันนี้ ท่าน​จะ​พบ​ชาย​สอง​คน​อยู่​ใกล้​หลุมศพ​ของ​ราเชล​ที่​เมือง​เศลซาห์​ใน​เขตแดน​ของ​เบนยามิน พวก​เขา​จะ​บอก​ท่าน​ว่า ‘ฝูง​ลา​ที่​ท่าน​ตาม​หา​นั้น​เจอ​แล้ว และ​ตอน​นี้​คีช​พ่อ​ของ​ท่าน​เลิก​ห่วง​เรื่อง​ฝูง​ลา​แล้ว แต่​กลับ​เป็น​ห่วง​ท่าน​แทน’ พ่อ​ท่าน​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ทำ​ยังไง​ดี เกี่ยวกับ​เรื่อง​ของ​ลูกชาย​เรา’
  • 1 ซามูเอล 10:3 - จาก​นั้น​ท่าน​จะ​เดิน​ต่อ​ไป​จน​ถึง​ต้น​ไม้​ใหญ่​ที่​ทาโบร์ ที่​นั่น​ท่าน​จะ​พบ​ชาย​สาม​คน​ที่​กำลัง​จะ​ขึ้น​ไป​พบ​พระเจ้า​ที่​เบธเอล ชาย​คน​ที่​หนึ่ง​จะ​แบก​ลูก​แพะ​สาม​ตัว ชาย​คน​ที่​สอง​จะ​ถือ​ขนมปัง​สาม​ก้อน และ​ชาย​คน​ที่​สาม​จะ​ถือ​ถุงหนัง​ใส่​เหล้าองุ่น​ถุง​หนึ่ง
  • 1 ซามูเอล 10:4 - พวก​เขา​จะ​ทักทาย​ท่าน​และ​จะ​ให้​ขนมปัง​ที่​ยื่น​ถวาย​สอง​ชุด ​ซึ่ง​สงวน​ไว้​ให้​กับ​นัก​บวช ให้​กับ​ท่าน ก็​ให้​รับ​เอา​ไว้​จาก​พวก​เขา
  • 1 ซามูเอล 10:5 - หลังจาก​นั้น​ท่าน​จะ​ไป​ถึง​เมือง​กิเบอาห์​ของ​พระเจ้า ซึ่ง​มี​ทหาร​รักษา​การ​ของ​ฟีลิสเตีย​อยู่ เมื่อ​ท่าน​เข้า​ใกล้​เมือง​นั้น ท่าน​จะ​พบ​ขบวน​ผู้พูดแทนพระเจ้า​กำลัง​ลง​มา​จาก​บน​ที่​สูง​นั้น กำลัง​เล่น​พิณ กลอง ขลุ่ย และ​พิณ​ใหญ่ นำ​หน้า​เข้า​มา และ​กำลัง​พูด​แทน​พระเจ้า​อยู่
  • 1 ซามูเอล 10:6 - พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​มา​มี​ฤทธิ์​อยู่​เหนือ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ร่วม​กัน​พูดแทนพระเจ้า​กับ​พวก​เขา ท่าน​จะ​เปลี่ยน​ไป​เป็น​คนละ​คน
  • 1 ซามูเอล 10:7 - เมื่อ​สัญญาณ​เหล่า​นี้​ได้​เกิดขึ้น​แล้ว ท่าน​จะ​สามารถ​ทำ​อะไร​ก็​ได้​ที่​ท่าน​คิด​ว่า​ดี เพราะ​พระเจ้า​จะ​สถิต​อยู่​กับ​ท่าน
  • เยเรมียาห์ 17:15 - คนพวกนี้​พูด​กัน​ว่า “ไหนล่ะ​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์ ให้​มัน​เกิดขึ้น​ตามนั้น​เลย”
  • ยอห์น 14:29 - ตอน​นี้​เรา​บอก​เรื่อง​นี้​กับ​คุณ​ไว้​ก่อน​ล่วงหน้า เพื่อ​ว่า​เมื่อ​เรื่อง​นี้​เกิด​ขึ้น​จริงๆ​คุณ​จะ​ได้​เชื่อ
  • โฮเชยา 1:2 - ใน​ครั้งแรก​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โฮเชยา​นั้น พระองค์​พูดว่า “ไปสิ ไป​เอา​หญิง​เล่นชู้​มา​เป็น​เมีย และ​นาง​จะ​มี​ลูก​ให้​กับ​เจ้า​ที่​ชอบ​เล่นชู้​เหมือน​นาง เพราะ​แผ่นดิน​อิสราเอล​นี้​มี​ชู้ ไม่​สัตย์ซื่อ​ต่อ​พระยาห์เวห์”
  • โฮเชยา 1:3 - ดังนั้น​โฮเชยา​จึง​ไป​เอา​โกเมอร์ ลูกสาว​ของ​ดิบลาอิม​มา​เป็น​เมีย และ​นาง​ก็​ตั้งท้อง​และ​ให้​กำเนิด​ลูกชาย​ให้​กับ​โฮเชยา
  • โฮเชยา 1:4 - แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โฮเชยา​ว่า “ให้​เรียก​เด็กนั้น​ว่า ยิสเรเอล เพราะ​ใน​ไม่ช้า​นี้ เรา​จะ​ลงโทษ​เชื้อ​พระวงศ์​ของ​กษัตริย์​เยฮู เพราะ​เขา​ทำให้​เกิด​การหลั่งเลือด​ขึ้น​ที่​หุบเขา​ยิสเรเอล และ​เรา​จะ​ทำให้​อาณาจักร​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล​ถึง​จุดจบ
  • โฮเชยา 1:5 - ใน​วันนั้น เรา​จะ​ทำลาย​พลัง​กองทัพ​แห่ง​อิสราเอล​ที่​หุบเขา​ยิสเรเอล”
  • โฮเชยา 1:6 - แล้ว​โกเมอร์​ได้​ตั้งท้อง​อีก​และ​ให้​กำเนิด​ลูกสาว พระยาห์เวห์​บอก​กับ​โฮเชยา​ว่า “ให้​เรียก​เธอ​ว่า โลรุหะมาห์ เพราะ​เรา​จะ​ไม่​แสดง​ความรัก​กับ​ชนชาติ​อิสราเอล​อีกต่อไป และ​จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​กับ​พวกเขา
  • โฮเชยา 1:7 - แต่​เรา​จะ​แสดง​ความรัก​ต่อ​ชนชาติ​ยูดาห์ เรา​จะ​ช่วยกู้​พวกเขา​ด้วย​อำนาจ​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา ไม่ใช่​ด้วย​ธนู หรือ​หอก หรือ​ม้าศึก หรือ ทหารม้า”
  • โฮเชยา 1:8 - หลังจาก​โกเมอร์​ให้​โลรุหะมาห์​หย่านม นาง​ตั้งท้อง​และ​ให้​กำเนิด​ลูกชาย​อีก​หนึ่งคน
  • โฮเชยา 1:9 - แล้ว​พระยาห์เวห์​บอก​ว่า “ให้​เรียก​เขา​ว่า​โลอัมมี เพราะ​พวกเจ้า​อิสราเอล​ไม่ใช่​คน​ของเรา และ​เรา​ก็​ไม่ใช่​พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า”
  • อิสยาห์ 20:3 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “อิสยาห์​ผู้รับใช้​ของเรา​เดินเท้าเปล่า​สวม​แต่​กางเกงชั้นใน​เป็นเวลา​สามปี นี่​เป็น​สิ่งเตือนใจ​และ​รางบอกเหตุ​ให้กับ​อียิปต์​และ​เอธิโอเปีย
  • เอเสเคียล 12:11 - ให้​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า ‘ผม เป็น​ตัวอย่าง​ให้​กับ​พวกท่าน สิ่ง​ที่​ผม​ได้​ทำ​ไป​นั้น จะ​เกิดขึ้น​กับ​พวกท่าน พวกท่าน​จะ​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​เป็น​เชลย
  • ลูกา 11:29 - เมื่อ​มี​ชาวบ้าน​มา​มาก​ขึ้น พระเยซู​ก็​พูด​ว่า “คน​สมัยนี้​ชั่วร้าย​เรียกร้อง​ให้​ทำ​การอัศจรรย์​ให้​ดู แต่​เรา​จะ​ไม่​ทำ​ให้​ดู นอก​จาก​การอัศจรรย์​ของ​โยนาห์
  • ลูกา 11:30 - สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​โยนาห์​เป็น​เรื่อง​อัศจรรย์​ที่​พิสูจน์​ให้​ชาว​นีนะเวห์​รู้​ว่า พระเจ้า​ส่ง​โยนาห์​มา และ​สิ่ง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​เรา ก็​จะ​เป็น​เรื่อง​อัศจรรย์​ที่​พิสูจน์​ให้​คน​ใน​สมัยนี้​รู้​ว่า พระเจ้า​ส่ง​บุตร​มนุษย์​มา
  • เอเสเคียล 6:7 - ประชาชน​ของ​พวกเจ้า​จะ​ถูกฆ่า​และ​ล้มตาย​ลง​ท่ามกลาง​พวกเจ้า แล้ว​พวกเจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์”’
  • เอเสเคียล 4:3 - แล้ว​ตั้ง​กระทะ​เหล็ก​แบน​ไว้​ระหว่าง​เจ้า​กับ​เมือง ทำ​เหมือน​กับ​เป็น​กำแพง​เหล็ก​ระหว่าง​เจ้า​กับ​เมือง​และ​ให้​เจ้า​หันหน้า​เข้าหา​เมือง​นั้น ให้​เจ้า​ล้อม​และ​เข้า​โจมตี​เมือง​นั้น นี่​จะ​เป็น​ตัวอย่าง​ตักเตือน​ครอบครัว​อิสราเอล
逐节对照交叉引用