逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ประเทศอียิปต์จะไม่มีวันได้เป็นที่พึ่งของชาวอิสราเอลอีกต่อไป แต่จะเป็นสิ่งที่ย้ำเตือนถึงบาปของพวกเขาเอง ที่เคยหันไปขอความช่วยเหลือจากอียิปต์ แล้วพวกเขาจะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต”
- 新标点和合本 - 埃及必不再作以色列家所倚靠的;以色列家仰望埃及人的时候,便思念罪孽。他们就知道我是主耶和华。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 埃及必不再作以色列家的倚靠,却使以色列家想起他们仰赖埃及的罪。他们就知道我是主耶和华。”
- 和合本2010(神版-简体) - 埃及必不再作以色列家的倚靠,却使以色列家想起他们仰赖埃及的罪。他们就知道我是主耶和华。”
- 当代译本 - 埃及必不再是以色列人的指望,反而会使以色列人想起自己投靠埃及的罪。这样,他们便知道我是主耶和华。’”
- 圣经新译本 - 埃及必不再作以色列家的倚靠;每逢以色列家转去仰赖埃及人的时候,他们就想起自己的罪孽。这样,他们就知道我是主耶和华。’”
- 现代标点和合本 - 埃及必不再做以色列家所倚靠的。以色列家仰望埃及人的时候,便思念罪孽,他们就知道我是主耶和华。’”
- 和合本(拼音版) - 埃及必不再作以色列家所倚靠的;以色列家仰望埃及人的时候,便思念罪孽,他们就知道我是主耶和华。”
- New International Version - Egypt will no longer be a source of confidence for the people of Israel but will be a reminder of their sin in turning to her for help. Then they will know that I am the Sovereign Lord.’ ”
- New International Reader's Version - The people of Israel will no longer trust in Egypt. Instead, Egypt will remind them of how they sinned when they turned to it for help. Then they will know that I am the Lord and King.”
- English Standard Version - And it shall never again be the reliance of the house of Israel, recalling their iniquity, when they turn to them for aid. Then they will know that I am the Lord God.”
- New Living Translation - “Then Israel will no longer be tempted to trust in Egypt for help. Egypt’s shattered condition will remind Israel of how sinful she was to trust Egypt in earlier days. Then Israel will know that I am the Sovereign Lord.”
- Christian Standard Bible - It will never again be an object of trust for the house of Israel, drawing attention to their iniquity of turning to the Egyptians. Then they will know that I am the Lord God.’”
- New American Standard Bible - And it will no longer be a kingdom on which the house of Israel relies, bringing to mind the guilt of their having turned to Egypt. Then they will know that I am the Lord God.” ’ ”
- New King James Version - No longer shall it be the confidence of the house of Israel, but will remind them of their iniquity when they turned to follow them. Then they shall know that I am the Lord God.” ’ ”
- Amplified Bible - And Egypt will never again have the confidence of the house of Israel; their wickedness will be remembered whenever Israel looks toward them [for help]. Then they will know [without any doubt] that I am the Lord God.” ’ ”
- American Standard Version - And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Jehovah.
- King James Version - And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord God.
- New English Translation - It will never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. Then they will know that I am the sovereign Lord.’”
- World English Bible - It will no longer be the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them. Then they will know that I am the Lord Yahweh.”’”
- 新標點和合本 - 埃及必不再作以色列家所倚靠的;以色列家仰望埃及人的時候,便思念罪孽。他們就知道我是主耶和華。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 埃及必不再作以色列家的倚靠,卻使以色列家想起他們仰賴埃及的罪。他們就知道我是主耶和華。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 埃及必不再作以色列家的倚靠,卻使以色列家想起他們仰賴埃及的罪。他們就知道我是主耶和華。」
- 當代譯本 - 埃及必不再是以色列人的指望,反而會使以色列人想起自己投靠埃及的罪。這樣,他們便知道我是主耶和華。』」
- 聖經新譯本 - 埃及必不再作以色列家的倚靠;每逢以色列家轉去仰賴埃及人的時候,他們就想起自己的罪孽。這樣,他們就知道我是主耶和華。’”
- 呂振中譯本 - 埃及 必不再做 以色列 家所倚靠的;以後呢、 以色列 家每逢轉臉仰望 埃及 人時,他們總會回想起 他們的 罪孽來。他們就知道我乃是主永恆主。』
- 現代標點和合本 - 埃及必不再做以色列家所倚靠的。以色列家仰望埃及人的時候,便思念罪孽,他們就知道我是主耶和華。』」
- 文理和合譯本 - 不復為以色列家所賴、以色列家若仰望之、必憶其罪、而知我乃主耶和華、○
- 文理委辦譯本 - 以色列家必不復賴埃及人、既憶前事、中心悛悔、俾知我乃上帝耶和華。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 族必不復賴之、不復從之、若復從之、則有罪愆被記、其時彼則知我乃主天主、○
- Nueva Versión Internacional - El pueblo de Israel no confiará más en Egipto. Al contrario, será Egipto quien les sirva para recordar el pecado que cometieron los israelitas al seguirlo. Así sabrán que yo soy el Señor”».
- 현대인의 성경 - 이스라엘이 도움을 얻으려고 더 이상 이집트를 의지하지 않을 것이며 그들은 이집트를 생각할 때마다 그들이 이집트의 도움을 얻으려고 했던 것이 큰 잘못임을 깨닫고 내가 주 여호와임을 알게 될 것이다.’ ”
- Новый Русский Перевод - Египет больше не будет опорой для дома Израиля; он будет напоминанием людям о грехе, который они совершили, обращаясь к нему за помощью. Тогда они узнают, что Я – Владыка Господь.
- Восточный перевод - Египет больше не будет опорой для Исраила; он будет напоминанием людям о грехе, который они совершили, обращаясь к нему за помощью. Тогда они узнают, что Я – Владыка Вечный».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Египет больше не будет опорой для Исраила; он будет напоминанием людям о грехе, который они совершили, обращаясь к нему за помощью. Тогда они узнают, что Я – Владыка Вечный».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Египет больше не будет опорой для Исроила; он будет напоминанием людям о грехе, который они совершили, обращаясь к нему за помощью. Тогда они узнают, что Я – Владыка Вечный».
- La Bible du Semeur 2015 - La communauté d’Israël ne mettra plus jamais sa confiance en eux. L’Egypte sera là comme un souvenir du péché que mon peuple a commis en se tournant vers elle, et l’on reconnaîtra que moi, je suis le Seigneur, l’Eternel. »
- リビングバイブル - イスラエルも、二度とエジプトに助けを求めたりはしない。助けを求めようとするたびに、以前の苦い失敗を思い出すからだ。こうしてイスラエルは、わたしだけが神であることを認めるようになる。」
- Nova Versão Internacional - O Egito não inspirará mais confiança a Israel, mas será uma lembrança de sua iniquidade por procurá-lo em busca de ajuda. Então eles saberão que eu sou o Soberano, o Senhor”.
- Hoffnung für alle - Nie wieder sollen sie Israel dazu verführen, ihr Vertrauen auf Ägypten zu setzen, sondern sie sollen als warnendes Beispiel für die Zukunft dienen. Denn als Israel sich mit ihnen einließ, hat es große Schuld auf sich geladen. Daran soll man erkennen, dass ich Gott, der Herr, bin.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi ấy, người Ít-ra-ên sẽ chẳng còn cầu viện Ai Cập nữa. Cảnh tan nát của Ai Cập sẽ nhắc Ít-ra-ên nhớ lại tội đã tin cậy Ai Cập ngày trước. Rồi Ít-ra-ên sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu Chí Cao.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อียิปต์จะไม่ได้เป็นแหล่งพักพิงให้ชนชาติอิสราเอลอีกต่อไป แต่จะเป็นเครื่องเตือนใจพวกเขาให้สำนึกถึงบาปที่ได้หันไปพึ่งพาอียิปต์ เมื่อนั้นพวกเขาจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต’ ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และอียิปต์จะไม่มีวันเป็นที่พึ่งพาของพงศ์พันธุ์อิสราเอลอีกต่อไป แต่จะเตือนใจในการทำบาปของพวกเขาโดยที่หันไปขอความช่วยเหลือจากอียิปต์ แล้วพวกเขาจะรู้ว่า เราคือพระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่”
- Thai KJV - และจะไม่เป็นที่วางใจของวงศ์วานอิสราเอลอีก อันทำให้สำนึกถึงความชั่วช้าของเขาเมื่อหันไปพึ่งพาอียิปต์นี้ แล้วเขาจะทราบว่าเราคือ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า”
交叉引用
- เยเรมียาห์ 37:5 - และตอนนี้กองทัพของฟาโรห์ก็ได้เคลื่อนทัพออกจากอียิปต์มาแล้ว และชาวบาบิโลนที่กำลังปิดล้อมเมืองเยรูซาเล็มอยู่รู้ข่าว ก็เลยถอนฐานที่มั่นออกไปจากเมืองเยรูซาเล็ม
- เยเรมียาห์ 37:6 - แล้วถ้อยคำของพระยาห์เวห์ก็มาถึงเยเรมียาห์ผู้พูดแทนพระเจ้า
- เยเรมียาห์ 37:7 - พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลพูดว่า “เยฮูคัลและเศฟันยาห์ เรารู้ว่าเศเดคียาห์กษัตริย์ของยูดาห์ ได้ส่งให้พวกเจ้ามาร้องขอต่อเรา ให้ไปบอกกับเขาว่า กองทัพของฟาโรห์ที่กำลังออกจากอียิปต์เพื่อมาช่วยเจ้านั้น กำลังจะหันกลับไปอียิปต์แผ่นดินของพวกเขา
- สดุดี 25:7 - โปรดอย่านึกถึงความบาปและความผิดทั้งหลายที่ข้าพเจ้าทำในวัยหนุ่ม ข้าแต่พระยาห์เวห์โปรดนึกถึงข้าพเจ้าตามความรักมั่นคงของพระองค์ เพราะพระองค์นั้นดี
- อิสยาห์ 36:4 - แม่ทัพได้พูดกับพวกเขาว่า “ไปบอกเฮเซคียาห์ว่า กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ คือกษัตริย์อัสซีเรีย พูดอย่างนี้ว่า
- อิสยาห์ 36:5 - ข้อตกลงกับพันธมิตรที่เจ้าหวังพึ่งนั้นมันก็แค่เพียงคำพูด เจ้าคิดว่ามันจะใช้แทนกลยุทธ์และกำลังทหารในสงครามได้หรือ เดี๋ยวนี้เจ้าไปพึ่งใครหรือ ถึงกล้ามากบฏกับเรา
- อิสยาห์ 36:6 - ดูดีๆว่าเจ้ากำลังพึ่งอียิปต์ ซึ่งเป็นเหมือนไม้เท้าต้นอ้อที่เดาะแล้ว ถ้าใครไปค้ำยันมัน มันก็จะแตกและเสียบมือของคนนั้น ฟาโรห์กษัตริย์ของอียิปต์ ก็จะเป็นอย่างนั้นกับคนที่มาพึ่งพิงเขา
- เอเสเคียล 29:21 - “ในวันนั้น เราจะทำให้เขาสัตว์งอกขึ้น เพื่อครอบครัวชาวอิสราเอล ดังนั้น เอเสเคียล เราจะเปิดปากของเจ้าท่ามกลางพวกเขา แล้วพวกเขาจะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์”
- กันดารวิถี 5:15 - ก็ให้ผู้ชายคนนี้พาภรรยาของเขาไปหานักบวช และเขาต้องเอาเครื่องบูชาสำหรับภรรยาไปด้วยคือ แป้งบาร์เลย์สองลิตร เขาต้องไม่เทน้ำมันและเครื่องหอม ลงไปในแป้งนั้น เพราะเครื่องบูชาจากเมล็ดพืชนี้เกิดมาจากความหึงหวงของสามี เครื่องบูชาจากเมล็ดพืชนี้จะบอกให้รู้ว่านางผิดหรือไม่
- เอเสเคียล 28:26 - พวกเขาจะอาศัยอยู่อย่างปลอดภัยที่นั่น พวกเขาจะสร้างบ้านเรือน และปลูกสวนองุ่น พวกเขาจะอาศัยอยู่อย่างปลอดภัย เมื่อเราลงโทษเพื่อนบ้านทั้งหลายของเขาที่เกลียดชังพวกเขา แล้วพวกเขาจะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์พระเจ้าของเขา”
- สดุดี 79:8 - ขออย่าได้ลงโทษเราเพราะความผิดบาปของบรรพบุรุษเรา ได้โปรดรีบมาแสดงความเมตตาต่อพวกเราเถิด เพราะพวกเราหมดสิ้นหนทางแล้ว
- เอเสเคียล 17:15 - แต่กษัตริย์องค์นั้นได้แข็งข้อกับกษัตริย์ของบาบิโลน เขาได้ส่งพวกทูตไปที่อียิปต์เพื่อขอม้าและกองทัพขนาดใหญ่มาช่วย เจ้าคิดว่าที่เขาทำอย่างนั้นจะสำเร็จหรือ เขาจะหนีพ้นจากการลงโทษไปได้หรือ คนที่ทำผิดสัญญาอย่างนี้จะหนีรอดไปได้หรือ’”
- เอเสเคียล 17:16 - พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่า “เรามีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่า เขาจะต้องตายในเมืองบาบิโลน เพราะเขาได้ดูหมิ่นคำสาบานและผิดคำสัญญาที่เขาได้ให้ไว้กับกษัตริย์บาบิโลน ผู้ที่ได้แต่งตั้งเขาขึ้นเป็นกษัตริย์ เขาจะต้องตายในแผ่นดินนั้นอย่างแน่นอน
- เอเสเคียล 17:17 - ฟาโรห์กับกองทัพที่แข็งแกร่งพร้อมกับทหารมากมายของเขาจะไม่สามารถมาช่วยเขาได้ เมื่อกษัตริย์ของบาบิโลนมาโจมตี และได้สร้างเนินดินและป้อมกำบังต่างๆขึ้นรอบกำแพงเมืองเยรูซาเล็ม และจะมีผู้คนล้มตายลงเป็นจำนวนมาก
- โฮเชยา 12:1 - เอฟราอิมเฝ้าเลี้ยงลม และวิ่งไล่ตามลมตะวันออกทั้งวัน พวกเขาโกหกมากขึ้นและทวีความรุนแรงขึ้น พวกเขาทำข้อตกลงกับอัสซีเรีย และส่งน้ำมันมะกอกไปอียิปต์
- ฮีบรู 10:3 - แต่แทนที่จะเป็นอย่างนั้น เครื่องบูชากลับกลายเป็นสิ่งที่เตือนให้เขาระลึกถึงบาปที่ได้ทำทุกๆปี
- วิวรณ์ 16:19 - เมืองใหญ่ถูกแยกออกเป็นสามส่วน เมืองต่างๆของชนชาติต่างๆได้ถูกทำลายลง พระเจ้าไม่ลืมลงโทษเมืองบาบิโลนที่ยิ่งใหญ่ พระองค์ให้เธอดื่มถ้วยที่ใส่เหล้าองุ่นแห่งความโกรธแค้นของพระองค์จนหมด
- โฮเชยา 14:3 - อัสซีเรียไม่สามารถช่วยกู้พวกเราได้ เราจะไม่ขี่ม้าไปขอความช่วยเหลือจากอัสซีเรีย เราจะไม่พูดกับสิ่งที่เราสร้างขึ้นมากับมือว่า ‘ท่านเป็นพระเจ้าของเรา’ เพราะพระองค์เท่านั้นที่แสดงความเมตตาปรานีต่อคนไร้ที่พึ่งอย่างเด็กกำพร้า”
- เยเรมียาห์ 2:18 - แล้วตอนนี้ทำไมเจ้าถึงอยากจะเดินกลับไปอียิปต์ เพื่อไปดื่มน้ำจากแม่น้ำไนล์เล่า และทำไมเจ้าถึงอยากจะไปอัสซีเรีย เพื่อไปดื่มน้ำจากแม่น้ำยูเฟรติสเล่า
- เยเรมียาห์ 2:19 - สิ่งชั่วร้ายต่างๆที่เจ้าได้ทำไปจะตีสอนเจ้า และการหันเหไปจากเราก็จะทำให้เจ้าได้รับบทเรียน เพื่อเจ้าจะได้รู้ว่ามันชั่วร้ายและขมขื่นแค่ไหนที่เจ้าได้ทอดทิ้งพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไป และเจ้าก็ไม่ได้มีความเกรงกลัวต่อเราเลย” พระยาห์เวห์ เจ้านายของผม ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดไว้ว่าอย่างนี้
- 1 พงศ์กษัตริย์ 17:18 - นางได้พูดกับเอลียาห์ว่า “คนของพระเจ้า นี่ท่านโกรธฉันด้วยเรื่องอะไรหรือ ท่านมาที่นี่เพื่อที่จะมาย้ำเตือนถึงบาปของฉันและมาทำให้ลูกชายของฉันตายอย่างนั้นหรือ”
- อิสยาห์ 31:1 - เฮ้ย ไอ้พวกที่ลงไปอียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ ไอ้พวกที่หวังพึ่งในม้าศึก ไอ้พวกที่ไว้วางใจในรถรบอียิปต์เพราะมันมีมากมาย ไอ้พวกที่ไว้วางใจในทหารม้าเพราะมันมีมากมหาศาล แต่ไม่ได้คิดจะพึ่งพาพระองค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์แห่งอิสราเอลและปรึกษาพระยาห์เวห์
- อิสยาห์ 31:2 - แต่พระยาห์เวห์ก็ฉลาดเหมือนกันนะ และพระองค์สามารถนำความหายนะมาให้ แล้วพระองค์ไม่เคยกลับคำ พระองค์จะลุกขึ้นมาต่อสู้กับพวกที่ทำชั่ว และต่อสู้กับคนที่ช่วยเหลือพวกที่ทำบาปนั้น
- อิสยาห์ 31:3 - ชาวอียิปต์เป็นแค่มนุษย์ไม่ใช่พระเจ้า และม้าศึกของพวกเขาก็เป็นแค่เนื้อหนังไม่ได้เป็นวิญญาณซักหน่อย เมื่อพระยาห์เวห์เงื้อมือขึ้นเตรียมฟาด อียิปต์ที่เป็นผู้ช่วยนั้นก็จะล้มลุกคลุกคลาน และคนที่รับความช่วยเหลือนั้นก็จะล้มลง และทั้งสองก็จะถูกทำลายไปพร้อมๆกัน
- โฮเชยา 5:13 - เมื่อเอฟราอิมเห็นว่าตัวเองป่วย และยูดาห์เห็นบาดแผลของตน เอฟราอิมไปขอความช่วยเหลือจากอัสซีเรีย และยูดาห์ส่งคนไปหากษัตริย์ที่ยิ่งใหญ่นั้น แต่อัสซีเรียไม่สามารถรักษาเจ้าหรือเยียวยาบาดแผลของเจ้าได้
- ฮีบรู 10:17 - “และเราจะลืมบาป และการกระทำที่ผิดๆของพวกเขาตลอดไป”
- โฮเชยา 9:9 - พวกอิสราเอล ถลำลึกลงไปในความบาป เหมือนกับที่พวกเขาเคยทำในสมัยก่อนที่กิเบอาห์ พระยาห์เวห์จะระลึกถึงความชั่วช้าของพวกเขาในครั้งนี้ และพระองค์จะลงโทษบาปทั้งหลายของพวกเขา
- เอเสเคียล 29:9 - ประเทศอียิปต์จะกลายเป็นซากปรักหักพังที่ถูกทิ้งร้าง แล้วพวกเขาจะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์
- เอเสเคียล 28:22 - ว่า ‘นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด เมืองไซดอน เราต่อต้านเจ้า เราจะได้รับเกียรติ เมื่อเราจัดการกับเจ้า พวกเขาจะรู้ว่าเราคือยาห์เวห์ เมื่อเราลงโทษเจ้าและแสดงความศักดิ์สิทธิ์ของเราในเจ้า
- เอเสเคียล 28:23 - เราจะส่งโรคระบาดมาให้เจ้า และทำให้เลือดไหลนองบนถนนทั้งหลายของเจ้า คนจะโดนฆ่าฟันล้มลงภายในเมืองเจ้า เมื่อดาบรุมเร้าเข้ามาต่อต้านเจ้าจากทุกด้าน แล้วพวกเขาจะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์’
- เอเสเคียล 28:24 - ชาวอิสราเอลจะได้ไม่มีเพื่อนบ้านที่ใจร้ายที่คอยทิ่มเหมือนพงหนามและแทงเหมือนหนามอีกต่อไป แล้วพวกเขาจะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต”
- โฮเชยา 7:11 - เอฟราอิมเป็นเหมือนนกพิราบที่หลอกง่ายและไร้ความคิด พวกเขาร้องขอความช่วยเหลือจากอียิปต์ พวกเขาไปขอความช่วยเหลือจากอัสซีเรีย
- บทเพลงร้องทุกข์ 4:17 - ดวงตาของพวกเราอ่อนล้าไปหมด เพราะเฝ้ามองหาความช่วยเหลือแต่ก็เสียเวลาเปล่า เราได้แต่มองแล้วมองอีกจากหอคอย หวังว่าจะมีชนชาติหนึ่งมาช่วย แต่ก็ไม่มีชนชาติไหนมาช่วยกู้พวกเราเลย
- อิสยาห์ 30:1 - พระยาห์เวห์พูดว่า “เฮ้ย ไอ้พวกลูกหลานที่ดื้อดึง ไอ้พวกที่ทำตามแผน แต่ไม่ใช่แผนของเรา ไอ้พวกที่ไปทำสนธิสัญญา ทั้งๆที่เราไม่ได้บอกให้เจ้าทำ ไอ้พวกที่ทำบาปซ้ำแล้วซ้ำอีก
- อิสยาห์ 30:2 - ไอ้พวกที่เดินทางไปอียิปต์โดยไม่ได้ขอคำแนะนำจากเรา แล้วไปขอให้ฟาโรห์ปกป้อง และไปหาที่พักพิงภายใต้ร่มเงาของอียิปต์นั้น
- อิสยาห์ 30:3 - การคุ้มครองของฟาโรห์นั้นจะกลายเป็นความอับอายของพวกเจ้า และที่พักพิงภายใต้ร่มเงาของอียิปต์นั้นจะกลายเป็นความอัปยศของเจ้า
- อิสยาห์ 30:4 - ถึงแม้พวกข้าราชการของเจ้าจะอยู่ที่โศอัน และพวกตัวแทนของเจ้าได้ไปถึงเมืองฮาเนสแล้ว
- อิสยาห์ 30:5 - แต่ทุกคนจะได้รับความอับอายเพราะชนชาตินั้นจะช่วยอะไรเขาไม่ได้เลย อียิปต์จะไม่เป็นประโยชน์หรือช่วยอะไรเจ้าได้เลย มีแต่จะนำความอับอายขายหน้าและความอัปยศอดสูมาให้เท่านั้น”
- อิสยาห์ 30:6 - นี่เป็นข่าวสารที่เกี่ยวกับพวกสัตว์ในแถบเนเกบ ในแผ่นดินที่มีแต่ปัญหาและอันตราย คือแผ่นดินที่เต็มไปด้วยสิงโตตัวเมียและตัวผู้ เต็มไปด้วยงูพิษ และงูที่โฉบบิน พวกเขาบรรทุกทรัพย์สมบัติของพวกเขาบนหลังลา และบรรทุกทรัพย์สินของพวกเขาบนโหนกพวกอูฐ เดินทางไปหาชนชาติที่ไม่สามารถช่วยพวกเขาได้
- อิสยาห์ 64:9 - พระยาห์เวห์เจ้าข้า อย่าได้โกรธมากเกินไปเลย อย่าได้จดจำความผิดบาปของพวกเราตลอดไป โปรดมองพวกเราหน่อย เราทุกคนเป็นชนชาติของพระองค์
- เยเรมียาห์ 14:10 - พระยาห์เวห์พูดถึงคนพวกนี้ว่า “มันเป็นเรื่องจริงที่ว่า เท้าของพวกเขาชอบเดินไปเรื่อยและพวกเขาก็ไม่ควบคุมมันไว้ ดังนั้นตอนนี้พระยาห์เวห์จะไม่ยอมรับพวกเขา พระองค์จะจดจำความผิดที่พวกเขาได้ทำไป และพระองค์จะลงโทษพวกเขาสำหรับบาปต่างๆของพวกเขา”
- เอเสเคียล 21:23 - ชาวยูดาห์ถือว่าลางบอกเหตุทั้งหมดนี้เป็นเรื่องเหลวไหล แต่มันจะเกิดขึ้นจริง เพราะพวกเขาผิดคำสาบานที่ว่าจะจงรักภักดีต่อบาบิโลน และกษัตริย์บาบิโลนจะมารื้อฟื้นความผิดของคนยูดาห์และจะจับตัวพวกเขาไปเป็นเชลย”
- เยเรมียาห์ 2:36 - ทำไมเจ้าเปลี่ยนใจง่ายจัง อียิปต์ก็จะทำให้เจ้าผิดหวัง เหมือนกับที่อัสซีเรียทำให้เจ้าผิดหวังมาแล้วก่อนหน้านี้
- เยเรมียาห์ 2:37 - เจ้าจะต้องออกจากอียิปต์ด้วยมือกุมหัว เพราะพระยาห์เวห์ได้ปฏิเสธชนชาติเหล่านั้นที่เจ้าไว้วางใจ พวกเขาจะไม่ทำให้เจ้าประสบความสำเร็จหรอก”
- อิสยาห์ 20:5 - คนเหล่านั้นที่ฝากความหวังไว้กับเอธิโอเปีย และมีความมั่นใจในอียิปต์ จะต้องตกใจกลัวและผิดหวัง”
- โฮเชยา 8:13 - คนอิสราเอลชอบถวายเครื่องบูชา พวกเขาเอาเนื้อมาถวายและกินมัน แต่พระยาห์เวห์ไม่ชอบเครื่องบูชาพวกนั้นเลย พระองค์ระลึกถึงความชั่วช้าของพวกเขาเดี๋ยวนี้ และพระองค์จะลงโทษพวกเขาเพราะความบาปพวกนั้น พระองค์จะส่งพวกเขากลับไปที่อียิปต์
- เอเสเคียล 29:6 - แล้วคนทั้งหมดที่อาศัยอยู่ในอียิปต์จะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์ เจ้าได้เป็นไม้เท้าต้นกก ให้กับครอบครัวอิสราเอล
- เอเสเคียล 29:7 - เมื่อพวกอิสราเอลเอามือฉวยเจ้า เจ้าก็แตกหัก และไปบาดถูกหัวไหล่ของพวกเขา เมื่อพวกเขาพิงเจ้า เจ้าก็แตกออก และทำให้หลังของพวกเขาเคล็ด’”