gal 1:15 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - แต่​พระเจ้า​มี​ความ​เมตตา​กรุณา​ต่อผม พระองค์​เลือกผม​ตั้งแต่​ผม​ยัง​อยู่​ใน​ท้องแม่​ซะอีก แล้ว​พระองค์​ก็​เรียก​ให้​ผม​มา​รับใช้​พระองค์
  • 新标点和合本 - 然而,那把我从母腹里分别出来、又施恩召我的 神,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 然而,那位把我从母腹里分别出来、又施恩呼召我的上帝 ,既然乐意
  • 和合本2010(神版-简体) - 然而,那位把我从母腹里分别出来、又施恩呼召我的 神 ,既然乐意
  • 当代译本 - 然而,当我还在母腹中的时候,上帝就施恩将我分别出来并呼召了我。
  • 圣经新译本 - 然而,当我在母腹里就把我分别出来,又用他的恩呼召我的那一位,
  • 中文标准译本 - 然而神,就是当我在母腹里时就把我分别出来、又藉着他的恩典召唤我的那一位,乐意
  • 现代标点和合本 - 然而,那把我从母腹里分别出来,又施恩召我的神,
  • 和合本(拼音版) - 然而那把我从母腹里分别出来、又施恩召我的上帝,
  • New International Version - But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by his grace, was pleased
  • New International Reader's Version - But God set me apart from before the time I was born. He showed me his grace by appointing me. He was pleased
  • English Standard Version - But when he who had set me apart before I was born, and who called me by his grace,
  • New Living Translation - But even before I was born, God chose me and called me by his marvelous grace. Then it pleased him
  • Christian Standard Bible - But when God, who from my mother’s womb set me apart and called me by his grace, was pleased
  • New American Standard Bible - But when He who had set me apart even from my mother’s womb and called me through His grace was pleased
  • New King James Version - But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called me through His grace,
  • Amplified Bible - But when God, who had chosen me and set me apart before I was born, and called me through His grace, was pleased
  • American Standard Version - But when it was the good pleasure of God, who separated me, even from my mother’s womb, and called me through his grace,
  • King James Version - But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
  • New English Translation - But when the one who set me apart from birth and called me by his grace was pleased
  • World English Bible - But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother’s womb and called me through his grace
  • 新標點和合本 - 然而,那把我從母腹裏分別出來、又施恩召我的神,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 然而,那位把我從母腹裏分別出來、又施恩呼召我的上帝 ,既然樂意
  • 和合本2010(神版-繁體) - 然而,那位把我從母腹裏分別出來、又施恩呼召我的 神 ,既然樂意
  • 當代譯本 - 然而,當我還在母腹中的時候,上帝就施恩將我分別出來並呼召了我。
  • 聖經新譯本 - 然而,當我在母腹裡就把我分別出來,又用他的恩呼召我的那一位,
  • 呂振中譯本 - 然而那從我母腹分別了我、藉他的恩召了我、的上帝、
  • 中文標準譯本 - 然而神,就是當我在母腹裡時就把我分別出來、又藉著他的恩典召喚我的那一位,樂意
  • 現代標點和合本 - 然而,那把我從母腹裡分別出來,又施恩召我的神,
  • 文理和合譯本 - 然自母胎甄別我、以恩召我之上帝、
  • 文理委辦譯本 - 然我自生時、上帝已定命恩召我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然自我母胎選我、以恩召我之天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然選我於胎中、而召我以特恩者、
  • Nueva Versión Internacional - Sin embargo, Dios me había apartado desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia. Y, cuando él tuvo a bien
  • 현대인의 성경 - 그러나 내가 태어나기도 전에 나를 택하시고 은혜로 나를 부르신 하나님이 자기 아들을 나에게 나타내어 이방인들에게 그분에 대한 기쁜 소식을 전하게 하시기를 기뻐하셨을 때 나는 사람과 의논하지 않았으며
  • Новый Русский Перевод - Но когда Бог, избравший меня еще до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
  • Восточный перевод - Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Dieu m’avait mis à part dès avant ma naissance et, dans sa grâce, il m’a appelé à le connaître.
  • リビングバイブル - ところが、あることが起こったのです。生まれる前から、私をご自分のものとして選んでおられた神様が、驚くべき愛と恵みをもって、私に声をかけてくださったのです。
  • Nestle Aland 28 - Ὅτε δὲ εὐδόκησεν [ὁ θεὸς] ὁ ἀφορίσας με ἐκ κοιλίας μητρός μου καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτε δὲ εὐδόκησεν ὁ, ἀφορίσας με ἐκ κοιλίας μητρός μου, καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ,
  • Nova Versão Internacional - Mas Deus me separou desde o ventre materno e me chamou por sua graça. Quando lhe agradou
  • Hoffnung für alle - Aber Gott hatte mich in seiner Gnade schon vor meiner Geburt dazu bestimmt, ihm einmal zu dienen. Als die Zeit dafür gekommen war,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Đức Chúa Trời yêu thương tuyển chọn tôi từ trong lòng mẹ, ban ơn kêu gọi tôi,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เมื่อพระเจ้าทรงเลือกข้าพเจ้าไว้ตั้งแต่กำเนิด และทรงเรียกข้าพเจ้าโดยพระคุณของพระองค์ พระองค์พอพระทัย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​เมื่อ​พระ​องค์​ผู้​แต่งตั้ง​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​ครรภ์​มารดา มี​ความ​ยินดี และ​เรียก​ข้าพเจ้า​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์
  • Thai KJV - แต่เมื่อเป็นที่ชอบพระทัยพระเจ้า ผู้ได้ทรงสรรข้าพเจ้าไว้แต่ครรภ์มารดาของข้าพเจ้า และได้ทรงเรียกข้าพเจ้าโดยพระคุณของพระองค์
交叉引用
  • โรม 9:24 - คน​พวก​นั้น​ที่​พระองค์​เรียก​มา​ก็​คือ​พวก​เรา​นี่​เอง พระองค์​ไม่​ได้​เรียก​เรา​จาก​พวก​ยิว​เท่านั้น แต่​จาก​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ด้วย
  • 1 ซามูเอล 12:22 - เพื่อ​รักษา​ชื่อ​เสียง​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระยาห์เวห์ พระองค์​จะ​ไม่​ละ​ทิ้ง​ประชาชน​ของ​พระองค์ เพราะ​พระยาห์เวห์​ยินดี​ที่​จะ​ทำ​ให้​พวก​ท่าน​เป็น​คน​ของ​พระองค์
  • เอเฟซัส 1:9 - โดย​ที่​พระองค์​เต็มใจ​เปิดเผย​แผนการ​ลับ​ที่​อยู่​ในใจ​ของ​พระองค์​ให้​เรา​รู้ เป็น​แผนการ​ลับ​ที่​พระองค์​ตั้งใจ​จะ​ให้​สำเร็จ​ใน​พระคริสต์
  • 1 ทิโมธี 1:12 - ผม​ขอบคุณ​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา ผู้ที่​ให้​กำลัง​กับ​ผม ที่​ผม​ขอบคุณ​ก็​เพราะ​พระองค์​เห็น​ว่า​ผม​เป็น​คน​ที่​ซื่อสัตย์ และ​ได้​แต่งตั้ง​ผม​ให้​เป็น​ผู้รับใช้​พระองค์
  • 1 ทิโมธี 1:13 - ถึง​แม้​ว่า​แต่​ก่อน​นี้ ผม​เคย​พูด​ดู​หมิ่น​พระองค์ ข่มเหง​คน​ของ​พระองค์ และ​เป็น​คน​โหดร้าย แต่​พระเจ้า​ก็​ยัง​เมตตา​ผม เพราะ​เห็น​ว่า​ผม​ทำ​ไป​เพราะ​ยัง​ไม่​เชื่อ และ​ไม่​รู้​ว่า​กำลัง​ทำ​อะไร​อยู่
  • 1 ทิโมธี 1:14 - องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา​ได้​มอบ​ความ​เมตตา​พร้อม​กับ​ความเชื่อ และ​ความรัก​ที่​มี​อยู่​ใน​พระเยซู​คริสต์​ให้​กับ​ผม​อย่าง​ล้นเหลือ
  • โรม 1:5 - พวก​เรา​ได้รับ​สิทธิ​พิเศษ​ผ่าน​ทาง​พระเยซู​ให้​มา​เป็น​ศิษย์เอก เรา​ได้รับ​สิทธิ​พิเศษนี้​เพื่อ​พวก​เรา​จะ​ได้​นำ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ให้​มา​ไว้วางใจ​และ​เชื่อฟัง​พระเจ้า พวก​เรา​ทำงานนี้​เพื่อ​ให้​เกียรติ​กับ​พระเยซู
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:7 - พระยาห์เวห์​ไม่​ได้​รัก​พวกท่าน​และ​เลือก​พวกท่าน​เพราะ​พวกท่าน​มี​จำนวน​มาก​ที่สุด​ใน​บรรดา​ชนชาติ​อื่นๆ​ทั้งหมด เพราะ​ความ​จริง​แล้ว​พวก​ท่าน​มี​จำนวน​น้อย​ที่สุด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:8 - แต่​เป็น​เพราะ​พระยาห์เวห์​รัก​พวกท่าน และ​เพราะ​พระองค์​รักษา​คำ​สัญญา​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกท่าน​ว่า​พระยาห์เวห์​จะ​นำ​พวกท่าน​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์ ด้วย​มือ​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์ และ​พระองค์​ได้​ปล่อย​ให้​ท่าน​เป็น​อิสระ​จาก​การ​เป็น​ทาส จาก​เงื้อมมือ​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​ของ​อียิปต์
  • เอเฟซัส 1:5 - พระองค์​กำหนด​ไว้​ล่วงหน้า​แล้ว​ว่า จะ​รับ​เรา​มา​เป็น​ลูกๆ​ของ​พระองค์​โดย​ทาง​พระเยซู​คริสต์ นี่แหละ​เป็น​ความ​ต้องการ​และ​ความ​พอใจ​ของ​พระองค์
  • 1 พงศาวดาร 28:4 - แต่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ได้​เลือก​เรา​ออก​มา​จาก​ครอบครัว​ของ​เรา ให้​มา​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​อิสราเอล​ตลอด​ไป เพราะ​พระองค์​ได้​เลือก​ยูดาห์​ให้​เป็น​ผู้นำ และ​ใน​เผ่า​ของ​ยูดาห์​พระองค์​ก็​ได้​เลือก​ครอบครัว​ของ​เรา​มา และ​ใน​หมู่​ลูกชาย​ทั้งหลาย​ของ​พ่อ​เรา พระองค์​พอใจ​ที่​จะ​เลือก​เรา​ให้​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​ชนชาติ​อิสราเอล​ทั้ง​หมด
  • 1 พงศาวดาร 28:5 - และ​จาก​บรรดา​ลูกชาย​ทั้ง​หมด​ของ​เรา ซึ่ง​พระยาห์เวห์​ได้​ให้​ลูกชาย​ไว้​กับ​เรา​หลาย​คน พระองค์​ได้​เลือก​ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​เรา​ให้​ขึ้น​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​อาณาจักร​ของ​พระยาห์เวห์​เหนือ​ชนชาติ​อิสราเอล​ทั้ง​หมด
  • โรม 8:30 - ดังนั้น​คน​พวกนี้​ที่​พระองค์​ได้​แยก​ไว้​แล้ว พระองค์​ก็​ได้​เรียก​มา และ​เมื่อ​เรียก​มา​แล้ว พระองค์​ก็​ยอมรับ​เขา และ​เมื่อ​ยอมรับ​แล้ว พระองค์​ก็​ให้​พวก​เขา​มี​ศักดิ์ศรี​ด้วย
  • กาลาเทีย 1:6 - ผม​งง​มากเลย ที่​ยัง​ไม่​ทันไร​พวกคุณ​ก็​ทิ้ง​พระเจ้า​ผู้ที่​ได้​เรียก​คุณ​มา​ด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระคริสต์ แล้ว​หัน​ไป​ติดตาม​ข่าวดี​อันอื่น​เสียแล้ว
  • ลูกา 1:15 - เพราะ​เขา​จะ​เป็น​คน​สำคัญ​ใน​สายตา​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต เขา​จะ​ต้อง​ไม่​ดื่ม​เหล้าองุ่น​หรือ​ของ​มึนเมา​เลย และ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​จะ​อยู่​กับ​เด็ก​คนนี้​ตั้งแต่​เขา​ยัง​อยู่​ใน​ท้อง​แม่
  • ลูกา 1:16 - เขา​จะ​ทำ​ให้​คน​อิสราเอล​จำนวน​มาก​หัน​กลับ​มา​หา​องค์​เจ้า​ชีวิต​พระเจ้า​ของ​พวก​เขา
  • มัทธิว 11:26 - ใช่​แล้ว พระบิดา เพราะ​นั่นแหละ​เป็น​ไป​ตาม​ความพอใจ​ของ​พระองค์
  • เอเฟซัส 3:11 - พระองค์​ทำ​อย่างนี้​ตาม​จุดประสงค์​ที่​อยู่​ในใจ​ของ​พระองค์​ตั้งแต่​แรก​มา และ​เรื่องนี้​พระองค์​ก็​ได้​ทำให้​สำเร็จ​ใน​พระเยซู​คริสต์ องค์​เจ้า​ชีวิต​ของเรา
  • กิจการ 22:14 - เขา​พูด​ว่า ‘พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​เรา ได้​เลือก​น้อง​ให้​รู้​ถึง​ความ​ต้องการ​ของ​พระองค์ และ​ให้​น้อง​เห็น​พระเยซู​ผู้ที่​เชื่อฟัง​พระเจ้า และ​ให้​น้อง​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระองค์​ด้วย
  • กิจการ 22:15 - เพื่อ​น้อง​จะ​ได้​บอก​ให้​กับ​ทุกคน​รู้​ถึง​สิ่ง​ที่​น้อง​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน​มา​เกี่ยวกับ​พระองค์
  • 1 โครินธ์ 1:1 - จาก​เปาโล คน​ที่​พระเจ้า​ตัดสินใจ​เรียก​ให้​มา​เป็น​ศิษย์เอก​ของ​พระเยซู​คริสต์ และ​จาก โสสเธเนส พี่น้อง​ของ​เรา
  • 1 โครินธ์ 1:24 - แต่​สำหรับ​คน​ที่​พระเจ้า​เรียกมา ไม่ว่า​จะ​เป็น​ยิว​หรือ​กรีก​ต่าง​ก็​ถือว่า​พระคริสต์​คือ​ฤทธิ์​อำนาจ​และ​สติปัญญา​ของ​พระเจ้า
  • ลูกา 10:21 - ใน​เวลา​นั้น​พระเยซู​เต็ม​ไป​ด้วย​ความสุข​ใน​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ พระองค์​พูด​ว่า “ลูก​ขอ​ขอบคุณ​พระองค์​ผู้​เป็น​เจ้าของ​ฟ้าสวรรค์​และ​แผ่นดินโลก เพราะ​พระองค์​ได้​ปิดบัง​เรื่อง​เหล่านี้​จาก​พวก​ที่​มี​การศึกษา​และ​พวก​เฉลียว​ฉลาด แต่​เปิดเผย​ให้​กับ​คน​ที่​ไร้เดียงสา​เหมือน​เด็ก​เล็กๆ​ได้​รู้ ใช่​แล้ว พระบิดา เพราะ​นั้นแหละ​เป็น​ไป​ตาม​ความพอใจ​ของ​พระองค์”
  • 2 ทิโมธี 1:9 - พระเจ้า​ทำให้​เรา​รอด​และ​เรียก​เรา​ให้​มา​เป็น​คน​ของ​พระองค์​โดยเฉพาะ ที่​พระองค์​เรียก​เรา​นั้น​ไม่ได้​ขึ้น​อยู่​กับ​การ​กระทำ​ของ​เรา แต่​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​พระเจ้า และ​พระองค์​ได้​ให้​ความ​เมตตา​กรุณา​นี้​กับ​เรา​ผ่าน​มา​ทาง​พระเยซู​คริสต์​ก่อน​ที่​จะ​มี​โลกนี้​เสียอีก
  • 1 โครินธ์ 15:10 - แต่​ที่​ผม​เป็น​ศิษย์เอก​ก็​เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า และ​ผม​ก็​ไม่​ได้รับ​เอา​ความ​เมตตา​กรุณานี้​มา​ไว้​เฉยๆ แต่​ผม​ทำงาน​หนัก​กว่า​พวก​ศิษย์​เอก​ทุกคน อันที่​จริง​ไม่​ใช่​ผม​หรอก​ที่​ทำ แต่​เป็น​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า​ที่​อยู่​กับ​ผม​ต่างหาก​ที่​ทำ
  • 1 เปโตร 5:10 - พระเจ้า​ผู้​เป็น​แหล่ง​ของ​ความ​เมตตา​ทุกอย่าง​ได้​เรียก​คุณ​ผ่านทาง​พระเยซู​คริสต์ ให้​คุณ​เข้ามา​มี​ส่วนร่วม​ใน​เกียรติ​ของ​พระองค์​ที่​ไม่มี​วัน​หมด คุณ​จะ​ต้อง​ทนทุกข์​อยู่​ประเดี๋ยวหนึ่ง แล้ว​หลังจากนั้น​พระเจ้า​ก็​จะ​ช่วยให้​คุณ​กลับคืน​สู่​สภาพ​สมบูรณ์แบบ จะ​ให้​คุณ​เข้มแข็ง มี​กำลัง​มากขึ้น​และ​มั่นคง
  • 2 เธสะโลนิกา 2:13 - พี่น้อง​ครับ องค์​เจ้า​ชีวิต​รัก​คุณ พระเจ้า​ได้​เลือก​พวกคุณ​ไว้แล้ว​ตั้งแต่​เริ่มต้น​เพื่อ​ให้​ได้รับ​ความรอด ที่​คุณ​รอด​ก็​เพราะ​คุณ​เชื่อ​ใน​ความจริง และ​พระวิญญาณ​ได้​ทำให้​คุณ​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า
  • 2 เธสะโลนิกา 2:14 - คุณ​รอด​โดย​ผ่าน​ทาง​ข่าวดี​ที่​เรา​ได้​ประกาศ​นั้น พระเจ้า​ได้​เรียก​ให้​คุณ​มา​รับ​ความ​รอด​นั้น ก็​เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​มี​ส่วนร่วม​ใน​เกียรติ​ของ​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา
  • โรม 1:1 - จาก​เปาโล​ทาส​ของ​พระเยซูคริสต์ พระเจ้า​เรียก​ผม​ให้​มา​เป็น​ศิษย์เอก และ​แต่งตั้ง​ผม​ให้​มา​ประกาศ​ข่าวดี​ที่​มา​จาก​พระเจ้า
  • 1 โครินธ์ 1:9 - พระเจ้า​นั้น​ไว้ใจ​ได้​แน่นอน พระองค์​เรียก​ให้​พวกคุณ​เข้า​มา​มี​ส่วนร่วม​กับ​พระเยซู​คริสต์​พระบุตร​ของ​พระองค์
  • กิจการ 13:2 - ขณะ​ที่​พวก​เขา​นมัสการ​องค์​เจ้า​ชีวิต​และ​ถือ​ศีล​อด​อาหาร​อยู่​นั้น พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ก็​พูด​ว่า “ให้​แยก​บารนาบัส​และ​เซาโล​ออก​มา​สำหรับ​งาน​ที่​เรา​จะ​เรียก​ให้​พวก​เขา​ทำ”
  • กิจการ 9:15 - แต่​องค์​เจ้า​ชีวิต​บอก​กับ​อานาเนีย​ว่า “ไป​เถอะ เพราะ​เรา​ได้​เลือก​ชาย​คนนี้​มา​เป็น​เครื่องมือ​ที่​จะ​ไป​ส่งข่าว​เรื่อง​ของ​เรา​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว พวก​กษัตริย์ และ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล
  • อิสยาห์ 49:1 - พวกเจ้า​ที่​อยู่​แถบ​ชายฝั่ง​และ​หมู่เกาะต่างๆ​ฟังเราให้ดี ชนชาติ​ทั้งหลาย​ที่​มา​จาก​แดนไกล ตั้งใจ​ฟังให้ดี พระยาห์เวห์​ได้​เรียก​ผม​ให้​มา​รับใช้​พระองค์​ก่อนที่​ผม​จะเกิด​เสียอีก พระองค์​ตั้งชื่อ​ให้ผม ตั้งแต่​ผม​ยัง​อยู่​ใน​ท้องแม่
  • อิสยาห์ 49:5 - พระยาห์เวห์​ได้​ปั้น​ผม​ใน​ครรภ์​ให้​เป็น​ผู้รับใช้​ของพระองค์ พระองค์​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​พระองค์​จะได้​นำ​ครอบครัว​ของยาโคบ​กลับมาหา​พระองค์ และ​เพื่อ​รวบรวม​คนอิสราเอล​กลับมาหา​พระองค์ ผม​จะ​ได้รับ​เกียรติ​ใน​สายตา​ของพระยาห์เวห์ และ​พระเจ้า​ของผม​ได้​เป็น​พละกำลัง​ของผมแล้ว
  • เยเรมียาห์ 1:5 - “เรา​รู้จัก​เจ้า ก่อน​ที่​เรา​จะ​ก่อ​ร่างเจ้า​ขึ้นมา​ใน​ครรภ์​เสียอีก เรา​ได้​แยก​เจ้า​ออกมา​สำหรับ​เรา ก่อน​ที่​เจ้า​จะ​คลอด​จาก​ท้องแม่​เสียอีก เรา​ได้​แต่งตั้ง​เจ้า​ให้​เป็น​ผู้พูดแทนพระเจ้า ให้​กับ​ชนชาติ​ทั้งหลาย”
逐节对照交叉引用