逐节对照
- 环球圣经译本 - 迦南生了长子西顿,又生赫特,
- 新标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫
- 和合本2010(上帝版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
- 和合本2010(神版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
- 当代译本 - 迦南生长子西顿和次子赫,
- 圣经新译本 - 迦南生了长子西顿,又生赫,
- 中文标准译本 - 迦南生了长子西顿,又生了赫提,
- 现代标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫,
- 和合本(拼音版) - 迦南生长子西顿,又生赫,
- New International Version - Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
- New International Reader's Version - Canaan was the father of Sidon. Sidon was his oldest son. Canaan was also the father of the Hittites,
- English Standard Version - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
- New Living Translation - Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,
- The Message - Canaan had Sidon his firstborn, Heth, the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanites spread out, going from Sidon toward Gerar, as far south as Gaza, and then east all the way over to Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and on to Lasha.
- Christian Standard Bible - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
- New American Standard Bible - Canaan fathered Sidon, his firstborn, and Heth,
- New King James Version - Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;
- Amplified Bible - Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth
- American Standard Version - And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
- King James Version - And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
- New English Translation - Canaan was the father of Sidon his firstborn, Heth,
- World English Bible - Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
- 新標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
- 和合本2010(神版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
- 當代譯本 - 迦南生長子西頓和次子赫,
- 環球聖經譯本 - 迦南生了長子西頓,又生赫特,
- 聖經新譯本 - 迦南生了長子西頓,又生赫,
- 呂振中譯本 - 迦南 生了長子 西頓 ,又 生 赫 、
- 中文標準譯本 - 迦南生了長子西頓,又生了赫提,
- 現代標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫,
- 文理和合譯本 - 迦南生冢子西頓、與赫、
- 文理委辦譯本 - 迦南生冢子西頓、亦為赫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦南 生冢子 西頓 、亦生 赫 族、
- Nueva Versión Internacional - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
- 현대인의 성경 - 가나안은 장남 시돈과 헷을 낳았으며
- Новый Русский Перевод - Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
- Восточный перевод - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ханон был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
- La Bible du Semeur 2015 - Canaan eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth.
- リビングバイブル - カナンの長男はシドンで、ヘテも彼の子です。カナンの子孫から次の氏族が分かれ出ました。エブス人、エモリ人、ギルガシ人、ヒビ人、アルキ人、シニ人、アルワデ人、ツェマリ人、ハマテ人。カナンの子孫はやがて、シドンからガザ地区のゲラルに至る一帯に進出し、さらにソドム、ゴモラ、アデマ、ツェボイム、そしてレシャの近くまで広がりました。
- Nova Versão Internacional - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete ,
- Hoffnung für alle - Kanaans ältester Sohn hieß Sidon, außerdem stammen von ihm ab: Het
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-na-an sinh Si-đôn, con đầu lòng. Ca-na-an là tổ phụ dân tộc Hê-tít,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คานาอันเป็นบิดาของ ไซดอน ซึ่งเป็นบุตรหัวปีของเขา และเป็นบิดาของชาวฮิตไทต์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คานาอันเป็นบิดาของไซดอนผู้เป็นบุตรหัวปี คนต่อไปชื่อเฮท
- Thai KJV - คานาอันให้กำเนิดบุตรหัวปีชื่อไซดอนและเฮท
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - คานาอันมีลูกคนโต คือ ไซดอน คานาอันยังเป็นพ่อของเฮท
- onav - وَأَنْجَبَ كَنْعَانُ صِيدُونَ ابْنَهُ الْبِكْرَ ثُمَّ حِثًّا،
交叉引用
- 民数记 34:2 - “你要吩咐以色列人,对他们说:‘你们进入迦南地的时候,归给你们作为产业的迦南地边界如下:
- 民数记 34:3 - 你们的南面地区是从兹恩荒野延伸,贴著伊东的边界;你们的南界是从东面盐海南端起,
- 民数记 34:4 - 转南往蝎子上坡路,经过兹恩,直达加低斯巴尼亚的南边,伸展到亚达珥村,经过押们;
- 民数记 34:5 - 边界要从押们转到埃及溪谷,直到海为止。
- 民数记 34:6 - “‘至于西界,你们有大海和海岸;这要做你们的西界。
- 民数记 34:7 - “‘你们的北界如下:从大海起画界,直到何珥山;
- 民数记 34:8 - 从何珥山起画界,直到哈马的利布城,使边界直到西达达的边界,
- 民数记 34:9 - 再伸到西斐仑,直到伊楠村;这要做你们的北界。
- 民数记 34:10 - “‘作为你们的东界,你们要从伊楠村画到示番,
- 民数记 34:11 - 从示番下到泉镇东面的利比拉,继续伸展直达基尼烈湖东边的山坡,
- 民数记 34:12 - 然后下到约旦河,直到盐海。 这就是你们土地四周的边界。’”
- 民数记 34:13 - 摩西吩咐以色列人说:“这就是你们要凭抽签分得作为产业之地,是耶和华吩咐赐给九个半支派的;
- 民数记 34:14 - 因为吕便子孙的支派各个父家和迦得子孙的支派各个父家,都已经取得了产业,玛拿西半个支派也取得了产业;
- 民数记 34:15 - 这两个半支派已经在耶利哥对面的约旦河东岸向著日出那面得了产业。”
- 创世记 49:13 - 西布伦会住在海边, 他将成为船只的港口, 疆界延伸到西顿。
- 出埃及记 3:8 - 所以我就下来搭救他们脱离埃及人的手,领他们上去离开这地,到一片美好宽阔的土地、流奶流蜜之地去,就是到迦南人、赫特人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地方去。
- 以赛亚书 23:4 - 西顿啊,羞愧吧! 因为大海说, 大海的防御重地说: “我没有经历产痛,没有生过孩子, 没有养大少男,没有养育少女。”
- 创世记 23:3 - 亚伯拉罕起来离开亡妻那里,对赫特人说:
- 约书亚记 12:8 - 就是赫特人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、山麓地带、亚拉巴、山坡、荒野和南地。
- 约书亚记 12:9 - 这些王, 一个是耶利哥王, 一个是伯特利旁边艾城的王,
- 约书亚记 12:10 - 一个是耶路撒冷王, 一个是希伯仑王,
- 约书亚记 12:11 - 一个是耶末王, 一个是拉吉王,
- 约书亚记 12:12 - 一个是伊矶伦王, 一个是基色王,
- 约书亚记 12:13 - 一个是底璧王, 一个是墙城的王,
- 约书亚记 12:14 - 一个是灭绝城的王, 一个是亚拉得王,
- 约书亚记 12:15 - 一个是立拿王, 一个是亚杜兰王,
- 约书亚记 12:16 - 一个是玛基达王, 一个是伯特利王,
- 约书亚记 12:17 - 一个是苹果镇王, 一个是希弗王,
- 约书亚记 12:18 - 一个是亚弗王, 一个是拉沙仑王,
- 约书亚记 12:19 - 一个是玛顿王, 一个是夏琐王,
- 约书亚记 12:20 - 一个是伸仑米仑王, 一个是押煞王,
- 约书亚记 12:21 - 一个是塔纳王, 一个是米吉多王,
- 约书亚记 12:22 - 一个是基低斯王, 一个是靠近迦密的约念王,
- 约书亚记 12:23 - 一个是多珥高地的多珥王, 一个是吉甲的戈印王,
- 约书亚记 12:24 - 一个是得撒王, 共计三十一个王。
- 约书亚记 11:8 - 耶和华把他们交在以色列人手里,以色列人就击杀他们;以色列人追赶他们一直到大西顿、窑浦,以及东边的米斯巴谷,把他们击杀,没有给他们留下一个生还者。
- 创世记 28:3 - 愿全能的 神赐福给你,使你繁衍、增多,成为一个包含多个民族的群体!
- 创世记 28:4 - 愿他把亚伯拉罕的福赐给你—给你,也同样给你的后裔,使你得到你寄居的地作为产业,就是 神赐给亚伯拉罕的。”
- 创世记 28:5 - 于是,以撒送走雅各,雅各就往巴旦亚兰去,到了亚兰人彼土利的儿子拉班那里。拉班就是雅各和以扫的母亲利百加的哥哥。
- 创世记 28:6 - 以扫知道以撒给雅各祝福,并且打发他到巴旦亚兰去,在那里娶妻,而且祝福的时候吩咐他说“你不可娶迦南女子为妻”;
- 创世记 28:7 - 又知道雅各听从了父母,到巴旦亚兰去;
- 创世记 28:8 - 以扫就看出,父亲以撒厌恶迦南女子。
- 创世记 28:9 - 于是,以扫到以实玛利那里去,在已有的两个妻子之外,娶玛哈拉为妻;玛哈拉是亚伯拉罕的儿子以实玛利的女儿,是尼拜约的妹妹。
- 创世记 28:10 - 雅各离开别示巴,前往哈兰,
- 创世记 28:11 - 路经某一个地方,因为已经日落,就在那里过夜。他搬了那个地方的石头,放在头旁边,就在那个地方睡下。
- 创世记 28:12 - 他做了一个梦,梦见一个梯子向地上放,立起,顶连著天;又梦见 神的众使者在梯子上,上去下来;
- 创世记 28:13 - 还梦见耶和华站在他旁边,说:“我是耶和华你祖父亚伯拉罕的 神,也是以撒的 神;你现在躺著的这片土地,我要赐给你和你的后裔。
- 创世记 28:14 - 你的后裔会像地上的尘沙那么多;你会向西东北南扩展;地上万族都会藉著你和你的后裔蒙福。
- 创世记 28:15 - 要知道,我与你同在,你无论到哪里去,我都会保护你;我会领你回到这地,因为我由始至终都不会离弃你,而会实现我对你说的话!”
- 创世记 28:16 - 雅各一觉醒来,说:“耶和华真的在这个地方啊,我竟然不知道!”
- 创世记 28:17 - 他就惧怕,说:“这个地方多么可畏!这不是别的,而是 神的居所!这是天的门!”
- 创世记 28:18 - 雅各清早起来,拿了他放在头旁边的一块石头,立作石碑,在碑顶浇油。
- 创世记 28:19 - 他就给那个地方起名叫伯特利,尽管那个镇原名叫路斯。
- 创世记 28:20 - 于是,雅各许了一个愿说:“如果 神与我同在,在我正在走的这条路上保护我,赐我食物吃,给我衣服穿,
- 撒母耳记下 11:3 - 大卫派人去打听那个妇人是谁。那人回报说:“她就是以连的女儿,赫特人乌利亚的妻子拔诗芭!”
- 出埃及记 34:11 - 我今天吩咐你的,你要遵守。我即将从你面前赶走亚摩利人、迦南人、赫特人、比利洗人、希未人、耶布斯人。
- 创世记 15:18 - 就在那天,耶和华与亚伯兰立约,说:“我要把这片土地给你的后裔,从埃及河直到大河—幼发拉底河,
- 创世记 15:19 - 就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、
- 创世记 15:20 - 赫特人、比利洗人、利乏音人、
- 创世记 15:21 - 亚摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人的土地。”
- 历代志上 1:13 - 迦南生了长子西顿,又生赫特,