gen 43:11 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - อิสราเอล​พ่อ​ของ​พวกเขา​จึง​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ถ้า​มัน​จะต้อง​เป็น​อย่างนี้ ก็​ให้​ทำ​ตามนี้ ให้​เอา​ผลิตผล​ที่ดี​ที่สุด​ใน​แผ่นดินนี้​ใส่​กระสอบ​ไป เอา​ไป​เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​ชาย​คนนั้น คือ​พวกพิมเสน น้ำเชื่อม​ผลไม้ ยาง​ไม้หอม มะม่วง​หิมพานต์ และ​ถั่ว​อัลมอนด์
  • 新标点和合本 - 他们的父亲以色列说:“若必须如此,你们就当这样行:可以将这地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、榧子、杏仁都取一点,收在器具里,带下去送给那人作礼物,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 父亲以色列对他们说:“如果必须如此,你们要这样做:把本地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、坚果、杏仁各取一点,放在器皿里,带下去送给那人作礼物。
  • 和合本2010(神版-简体) - 父亲以色列对他们说:“如果必须如此,你们要这样做:把本地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、坚果、杏仁各取一点,放在器皿里,带下去送给那人作礼物。
  • 当代译本 - 他们的父亲以色列说:“事到如今,只好这样了。你们袋子里带一些上好的乳香、蜂蜜、香料、没药、榧子和杏仁等土产,去送给那人作礼物吧。
  • 圣经新译本 - 他们的父亲以色列对他们说:“如果必须如此,你们就这样作:你们把本地最好的出产放在袋里,带下去给那人作礼物,就是一点乳香、一点蜂蜜、香料、没药、粟子和杏仁。
  • 中文标准译本 - 他们的父亲以色列对他们说:“如果必须如此,你们就这样做:把本地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、开心果、杏仁各取一点,放在容器里,带下去给那人作礼物。
  • 现代标点和合本 - 他们的父亲以色列说:“若必须如此,你们就当这样行:可以将这地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、榧子、杏仁都取一点,收在器具里,带下去送给那人做礼物。
  • 和合本(拼音版) - 他们的父亲以色列说:“若必须如此,你们就当这样行:可以将这地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、榧子、杏仁,都取一点收在器具里,带下去送给那人作礼物。
  • New International Version - Then their father Israel said to them, “If it must be, then do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift—a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds.
  • New International Reader's Version - Then their father Israel spoke to them. He said, “If that’s the way it has to be, then do what I tell you. Put some of the best things from our land in your bags. Take them down to the man as a gift. Take some lotion and a little honey. Take some spices and myrrh. Take some pistachio nuts and almonds.
  • English Standard Version - Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: take some of the choice fruits of the land in your bags, and carry a present down to the man, a little balm and a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts, and almonds.
  • New Living Translation - So their father, Jacob, finally said to them, “If it can’t be avoided, then at least do this. Pack your bags with the best products of this land. Take them down to the man as gifts—balm, honey, gum, aromatic resin, pistachio nuts, and almonds.
  • The Message - Their father Israel gave in. “If it has to be, it has to be. But do this: stuff your packs with the finest products from the land you can find and take them to the man as gifts—some balm and honey, some spices and perfumes, some pistachios and almonds. And take plenty of money—pay back double what was returned to your sacks; that might have been a mistake. Take your brother and get going. Go back to the man. And may The Strong God give you grace in that man’s eyes so that he’ll send back your other brother along with Benjamin. For me, nothing’s left; I’ve lost everything.”
  • Christian Standard Bible - Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: Put some of the best products of the land in your packs and take them down to the man as a gift — a little balsam and a little honey, aromatic gum and resin, pistachios and almonds.
  • New American Standard Bible - Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: take some of the best products of the land in your bags, and carry down to the man as a gift, a little balsam and a little honey, labdanum resin and myrrh, pistachio nuts and almonds.
  • New King James Version - And their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: Take some of the best fruits of the land in your vessels and carry down a present for the man—a little balm and a little honey, spices and myrrh, pistachio nuts and almonds.
  • Amplified Bible - Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this; take some of the choicest products of the land in your sacks, and carry it as a present [of tribute] to the man [representing Pharaoh], a little balm and a little honey, aromatic spices or gum, resin, pistachio nuts, and almonds.
  • American Standard Version - And their father Israel said unto them, If it be so now, do this: take of the choice fruits of the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spicery and myrrh, nuts, and almonds;
  • King James Version - And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
  • New English Translation - Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: Take some of the best products of the land in your bags, and take a gift down to the man – a little balm and a little honey, spices and myrrh, pistachios and almonds.
  • World English Bible - Their father, Israel, said to them, “If it must be so, then do this: Take from the choice fruits of the land in your bags, and carry down a present for the man, a little balm, a little honey, spices and myrrh, nuts, and almonds;
  • 新標點和合本 - 他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裏,帶下去送給那人作禮物,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 父親以色列對他們說:「如果必須如此,你們要這樣做:把本地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、堅果、杏仁各取一點,放在器皿裏,帶下去送給那人作禮物。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 父親以色列對他們說:「如果必須如此,你們要這樣做:把本地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、堅果、杏仁各取一點,放在器皿裏,帶下去送給那人作禮物。
  • 當代譯本 - 他們的父親以色列說:「事到如今,只好這樣了。你們袋子裡帶一些上好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子和杏仁等土產,去送給那人作禮物吧。
  • 聖經新譯本 - 他們的父親以色列對他們說:“如果必須如此,你們就這樣作:你們把本地最好的出產放在袋裡,帶下去給那人作禮物,就是一點乳香、一點蜂蜜、香料、沒藥、粟子和杏仁。
  • 呂振中譯本 - 他們的父親 以色列 就對他們說:『既然如此,那你們就這樣作吧。拿此地人人稱讚的物產, 收 在器具裏,帶下去給那人做禮物:一點乳香、一點葡萄蜜、香料、沒藥、榧子,杏仁。
  • 中文標準譯本 - 他們的父親以色列對他們說:「如果必須如此,你們就這樣做:把本地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、開心果、杏仁各取一點,放在容器裡,帶下去給那人作禮物。
  • 現代標點和合本 - 他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裡,帶下去送給那人做禮物。
  • 文理和合譯本 - 其父以色列曰、若然、可如是行、盛斯土之佳品於器、攜饋其人以為禮、乳香與蜜少許、及香料、沒藥、榧子、杏仁、
  • 文理委辦譯本 - 以色列曰、若然、我有一策、採地佳品、載之於器、為禮以餽之、乳香、野蜜少許、香料、沒藥、榧子、杏仁、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其父 以色列 謂之曰、若然、則當如是以行、取此地之佳品、乳香少許、蜜少許、沒藥榧子杏仁載於器、攜之去、饋其人為禮物、
  • Nueva Versión Internacional - Entonces Israel, su padre, les dijo: —Ya que no hay más remedio, hagan lo siguiente: Echen en sus costales los mejores productos de esta región, y llévenselos de regalo a ese hombre: un poco de bálsamo, un poco de miel, perfumes, mirra, nueces, almendras.
  • 현대인의 성경 - 그러자 그들의 아버지 야곱이 말하였다. “정 그렇다면 이렇게 하여라. 너희는 이 땅의 제일 좋은 토산물인 유향과 꿀과 향품과 몰약과 비자와 편도를 조금 가지고 가서 그 사람에게 선물로 주어라.
  • Новый Русский Перевод - Тогда их отец Израиль сказал им: – Если этого не избежать, то сделайте вот что: положите в сумки лучшие плоды этой земли и отнесите в дар тому человеку – бальзам и мед, специи и мирру, фисташки и миндаль.
  • Восточный перевод - Тогда их отец Исраил сказал им: – Если этого не избежать, то сделайте вот что: положите в ваши сумки лучшие плоды этой земли и отнесите в дар тому человеку – бальзам и мёд, специи и мирру, фисташки и миндаль.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда их отец Исраил сказал им: – Если этого не избежать, то сделайте вот что: положите в ваши сумки лучшие плоды этой земли и отнесите в дар тому человеку – бальзам и мёд, специи и мирру, фисташки и миндаль.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда их отец Исроил сказал им: – Если этого не избежать, то сделайте вот что: положите в ваши сумки лучшие плоды этой земли и отнесите в дар тому человеку – бальзам и мёд, специи и мирру, фисташки и миндаль.
  • La Bible du Semeur 2015 - Leur père Israël leur dit : Eh bien ! Si c’est ainsi, faites ceci : Mettez dans vos bagages les meilleurs produits du pays et offrez-les à cet homme : un peu de baume et un peu de miel, de l’astragale, du laudanum, des pistaches et des amandes.
  • リビングバイブル - とうとうイスラエルも承諾しました。「どうしても連れて行くのなら、せめてこうしてくれ。ろばにこの国の最良の産物を積むのだ。その総理大臣とやらへの贈り物にな。香油、はちみつ、香料、没薬、くるみ、アーモンドなどを持って行くといい。
  • Nova Versão Internacional - Então Israel, seu pai, lhes disse: “Se tem que ser assim, que seja! Coloquem alguns dos melhores produtos da nossa terra na bagagem e levem-nos como presente ao tal homem: um pouco de bálsamo, um pouco de mel, algumas especiarias e mirra, algumas nozes de pistache e amêndoas.
  • Hoffnung für alle - Da gab Jakob nach: »Wenn es sein muss, dann nehmt Benjamin mit. Bringt dem Mann etwas von den besten Erzeugnissen unseres Landes: kostbare Harze , außerdem Honig, Pistazien und Mandeln.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ít-ra-ên nói: “Đã thế, các con phải chọn sản phẩm trong xứ làm lễ vật dâng cho ông ấy—nhựa thơm, mật ong, hương liệu, hạt đào, và hạnh nhân.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในที่สุดอิสราเอลก็พูดกับพวกเขาว่า “หากต้องเป็นเช่นนี้ ก็ให้ทำดังนี้ก็แล้วกัน คือพวกเจ้าจงเอาของดีที่สุดในดินแดนของเรา ได้แก่ยางไม้ น้ำผึ้ง เครื่องเทศ มดยอบ ถั่วพิสทาชิโอ และอัลมอนด์ใส่กระสอบไปเป็นของกำนัลแด่ชายผู้นั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว​อิสราเอล​บิดา​ของ​เขา​พูด​ว่า “ถ้า​จะ​ต้อง​เป็น​อย่าง​นั้น ก็​จง​ทำ​ไป​ตาม​นี้​เถิด เอา​ผลิต​ผล​ชั้น​ดี​ของ​ถิ่น​เรา​ใส่​ถุง​ของ​เจ้า​ไป แล้ว​แบก​ไป​ให้​ชาย​ผู้​นั้น​เป็น​ของ​กำนัล ยาง​ไม้​ชนิด​ต่างๆ น้ำผึ้ง​อย่าง​ละ​นิด​ละ​หน่อย มดยอบ ถั่ว​พิสตาชิโอ​และ​อัลมอนด์
  • Thai KJV - ฝ่ายอิสราเอลบิดาของพวกเขาจึงบอกบุตรชายทั้งหลายว่า “ถ้าอย่างนั้นให้ทำดังนี้ คือเอาผลิตผลอย่างดีที่สุดที่มีในแผ่นดินนี้ คือพิมเสนบ้าง น้ำผึ้งบ้าง ยางไม้และมดยอบ ลูกนัทและลูกอัลมันด์ ใส่ภาชนะไปเป็นของกำนัลแก่ท่าน
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:14 - และ​ของขวัญ​ที่​ดีที่สุด​จาก​ผลผลิต​ของ​ดวง​อาทิตย์ และ​ของขวัญ​ที่​ดีที่สุด​จาก​ผลผลิต​ของ​ดวงจันทร์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 10:25 - ปี​แล้ว​ปี​เล่า ทุกๆ​คน​ที่​มา​ต่าง​ก็​นำ​ของขวัญ​มา​ให้​เขา ไม่ว่า​จะ​เป็น​เงิน​หรือ​ทองคำ เสื้อผ้า อาวุธ เครื่องเทศ ม้า​หรือล่อ
  • สดุดี 72:10 - ขอให้​พวกกษัตริย์​แห่ง​ทารชิช และ​หมู่เกาะ​ที่​อยู่ห่างไกล​นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มาให้​กับเขา ขอให้​กษัตริย์​แห่ง​เมือง​เชบา และ​เสบา นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มาให้ด้วย
  • ปฐมกาล 43:14 - ขอให้​พระเจ้า​ผู้​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ ทำให้​ชาย​คนนั้น​มี​เมตตา​กับ​พวกเจ้า​ด้วยเถิด และ​ขอให้​ชาย​คนนั้น​ยอม​ปล่อย​สิเมโอน​และ เบนยามิน​กลับ​มา​กับ​พวกเจ้า​ด้วยเถิด ส่วน​พ่อ​เอง ถ้า​พ่อ​จะ​ต้อง​สูญเสีย​ลูกๆ​ของพ่อ​ไป พ่อ​ก็​คง​ต้อง​ทำใจ​แล้ว​ล่ะ”
  • 1 ซามูเอล 25:27 - และ​ขอรับ​ของขวัญนี้​ที่​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน​ได้​นำ​เอา​มา​ให้​กับ​เจ้านาย ไป​แบ่ง​ให้​กับ​พวก​หนุ่มๆ​ที่​ติดตาม​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 16:8 - อาหัส​เอา​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​มี​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​และ​ใน​คลัง​สมบัติ​ในวัง ส่ง​ไป​ให้​เป็น​ของขวัญ​แก่​กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย
  • สุภาษิต 17:18 - มี​แต่​คน​ไม่​มี​สมอง​คิด​เท่านั้น​ที่​ไป​จับ​มือ ค้ำ​ประกัน​ให้​กับ​เพื่อน​บ้าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:12 - หลังจาก​นั้น​ไม่​นาน กษัตริย์​เมโรดัค-บาลาดัน ลูกชาย​ของ​บาลาดัน​แห่ง​บาบิโลน​ได้​ส่ง​พวกทูต​ถือ​พวกจดหมาย​และ​ของขวัญ​มา​ให้​กับ​เฮเซคียาห์ เพราะ​เมโรดัค-บาลาดัน​ได้ยิน​ข่าว​ว่า​เฮเซคียาห์​ป่วย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 8:8 - กษัตริย์​จึง​พูด​กับ​ฮาซาเอล​ว่า “ให้​ท่าน​นำ​ของขวัญ​ไป​พบ​กับ​คน​ของ​พระเจ้า​คนนั้น และ​ให้​เขา​ถาม​พระยาห์เวห์​ว่า เรา​จะ​หาย​ป่วย​ใน​ครั้งนี้​หรือไม่”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 10:15 - ยัง​ไม่​รวม​รายได้ ที่​ได้​มา​จาก​พวก​พ่อค้า​และ​จาก​การ​ค้าขาย​ต่างๆ และ​จาก​พวก​กษัตริย์​ของ​อาระเบีย​และ​พวก​ผู้ว่าการ​ทั้งหลาย​ใน​แผ่นดินนั้น
  • สดุดี 76:11 - ให้​บนบาน​และ​แก้บน​ทั้งหลาย​นั้น​ที่​ได้​ทำไว้​กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า ขอให้​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ทุกคน​นำ​ของขวัญ​มาให้​พระองค์​ผู้น่าเกรง​ขาม
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 15:19 - อาสา​ให้​คน​ของ​เขา​พูด​กับ​เบนฮาดัด​ว่า “เรา​มา​เป็น​พันธมิตร​กันเถิด ให้​เหมือน​กับ​ที่​พ่อ​ของ​เรา​กับ​พ่อ​ของ​ท่าน​เคย​ทำ​กันไว้ ดูสิ เรา​ได้​ส่ง​ของขวัญ​เป็น​เงิน​และ​ทอง​มา​ให้ท่าน ขอ​ท่าน​ช่วย​เลิก​เป็น​พันธมิตร​กับ​กษัตริย์​บาอาชา​ของ​อิสราเอล​ด้วยเถิด เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ยกทัพ​กลับ​ไป​จากเรา”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 4:21 - ซาโลมอน​ได้​ปกครอง​เหนือ​พวก​อาณาจักร​ทั้งสิ้น ตั้งแต่​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ไป​จนถึง​แผ่นดิน​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย​และ​ไป​จน​สุด​เขตแดน​ของ​ประเทศ​อียิปต์ ประเทศ​เหล่านี้​ได้​ส่ง​ส่วย และ​อยู่​ภายใต้​อำนาจ​ของ​ซาโลมอน​ตลอด​ชีวิต​ของ​ซาโลมอน
  • สุภาษิต 19:6 - คน​ชอบ​เอาใจ​คน​ที่​ให้​อย่าง​ใจ​กว้าง ทุกคน​อยาก​เป็น​มิตร​กับ​คน​ที่​ให้​ของขวัญ
  • ปฐมกาล 33:10 - แต่​ยาโคบ​พูด​ว่า “ไม่ได้​ครับ​พี่ ถ้า​พี่​ยอมรับ​น้อง ช่วย​รับ​ของขวัญ​พวกนั้น​จาก​มือ​น้อง​ด้วย เพราะ​สำหรับ​น้อง​แล้ว ได้​มา​อยู่​ต่อหน้า​พี่ ก็​เหมือน​ได้​มา​อยู่​ต่อหน้า​พระเจ้า เพราะ​พี่​ยอมรับ​น้อง​แล้ว
  • 1 ซามูเอล 9:7 - ซาอูล​พูด​กับ​คน​ใช้​ของ​เขา​ว่า “ถ้า​เรา​ไปหา​เขา เรา​มี​อะไร​จะ​ให้​กับ​เขา​หรือ อาหาร​ใน​ถุง​ของ​พวก​เรา​ก็​หมด​แล้ว เรา​ไม่​มี​ของ​ขวัญ​อะไร​จะ​ไป​ให้​คน​ของ​พระเจ้า​เลย”
  • บทเพลง​ไพเราะ 4:10 - น้องจ๊ะ เจ้าสาว​ที่รัก​ของฉัน​จ๋า การร่วมรัก​กับเธอ​นั้น​ช่าง​งดงาม การ​ร่วมรัก​กับเธอ​นั้น​ให้​ความสุข​ยิ่งกว่า​เหล้าองุ่น กลิ่น​น้ำหอม​ของเธอ​นั้น​ก็​หอม​ยิ่งกว่า​เครื่องเทศ​ใดๆ
  • สดุดี 68:29 - จาก​วิหาร​ของ​พระองค์ ที่​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม แล้ว​กษัตริย์​ทั้งหลาย​ก็​จะ​นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มา​ถวาย​แด่พระองค์
  • สุภาษิต 21:14 - ของ​กำนัล​ที่​ให้​ใน​ที่​ลับ ทำ​ให้​ความ​โกรธ​สงบลง และ​สินบน​ใน​กระเป๋า​ก็​ทำ​ให้​ความ​เดือดดาล​หาย​ไป
  • เอเสเคียล 27:15 - ชาว​โรเดส มา​ค้าขาย​กับเจ้า และ​เมือง​ตาม​ชายฝั่ง​ทะเล​ต่าง​ก็​เป็น​ลูกค้า​ของเจ้า พวกเขา​เอา​งาช้าง​กับ​ไม้​มะเกลือ​มา​จ่าย​เป็น​ค่า​สินค้า​ให้​กับเจ้า
  • เลวีนิติ 20:24 - แต่​เรา​เคย​พูด​กับ​เจ้า​แล้ว​ว่า เจ้า​จะได้​เป็น​เจ้าของ​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา และ​เรา​จะ​ยก​มัน​ให้​เป็น​ของเจ้า มัน​คือ​ดินแดน​ที่​อุดม​สมบูรณ์
  • ปฐมกาล 32:13 - แล้ว​ยาโคบ​ก็​ค้างคืน​อยู่​ที่นั่น เขา​ได้​เลือก​ของขวัญ​ให้​กับ​เอซาว​พี่ชาย​ของเขา เขา​คัด​พวกมัน​ออกมา​จาก​สิ่ง​ที่​มี​อยู่​ใน​มือ​เขา
  • ปฐมกาล 32:14 - คือ​แพะ​ตัวเมีย​สองร้อย​ตัว​และ​แพะ​ตัวผู้​ยี่สิบ​ตัว แกะ​ตัวเมีย​สองร้อย​ตัว​และ​แกะ​ตัวผู้​ยี่สิบ​ตัว
  • ปฐมกาล 32:15 - อูฐ​ตัวเมีย​สามสิบ​ตัว​พร้อมกับ​ลูก​ของ​มัน วัว​ตัวเมีย​สี่สิบ​ตัว​และ​วัว​ตัวผู้​สิบ​ตัว ลา​ตัวเมีย​ยี่สิบ​ตัว​และ​ลา​ตัวผู้​สิบ​ตัว
  • ปฐมกาล 32:16 - ยาโคบ​จึง​จัด​ฝูงสัตว์​แต่ละ​ฝูง​แยก​ต่างหาก​จาก​กัน และ​มอบให้​คนรับใช้​ของเขา​ดูแล แล้ว​ยาโคบ​พูด​กับ​คนรับใช้​ว่า “ล่วงหน้า​เรา​ไป​ก่อน และ​ให้​ฝูงสัตว์​แต่ละฝูง​อยู่​ห่างๆกัน”
  • ปฐมกาล 32:17 - ยาโคบ​สั่ง​กับ​คนใช้​ของ​กลุ่ม​แรก​ว่า “เมื่อ​เอซาว​พี่ชาย​เรา​เห็น​เจ้า​และ​ถาม​ว่า ‘เจ้า​เป็น​คน​ของ​ใคร จะ​ไป​ไหน และ​สัตว์​พวกนี้​ที่​อยู่​ตรงหน้า​เจ้า​เป็น​ของ​ใคร’
  • ปฐมกาล 32:18 - ก็​ให้​เจ้า​ตอบ​ว่า ‘พวกมัน​เป็น​ของ​ยาโคบ​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน ยาโคบ​ส่ง​ของขวัญ​นี้​มา​ให้​ท่าน เอซาว​เจ้านาย​ของเรา และ​โน่น ยาโคบ​กำลัง​ตามหลัง​พวกเรา​มา’”
  • ปฐมกาล 32:19 - ยาโคบ​ได้​สั่ง​คนใช้​ใน​กลุ่ม​ที่​สอง กลุ่ม​ที่​สาม และ​คนใช้​ทั้งหมด​ที่​เดิน​ตาม​ฝูงสัตว์​พวกนั้น ให้​พูด​เหมือนๆ​กัน คือ “พวกเจ้า​ต้อง​พูด​อย่างนี้​กับ​เอซาว​เมื่อ​เจ้า​พบ​เขา
  • ปฐมกาล 32:20 - และ​เจ้า​ต้อง​พูด​ด้วย​ว่า ‘โน่นไง ยาโคบ​ผู้รับใช้​ท่าน​กำลัง​ตามหลัง​พวกเรา​มา’”
  • ปฐมกาล 32:21 - ดังนั้น​ของขวัญ​จึง​ล่วงหน้า​ยาโคบ​ไป​ก่อน ส่วน​ตัวเขา​เอง​ยัง​คง​ค้างคืน​อยู่​ใน​ค่าย​ใน​คืนนั้น
  • บทเพลง​ไพเราะ 8:14 - ที่รัก​ของฉัน เร็วเข้าเถิด ขอให้​ท่าน​เป็นดัง​เลียงผา​หรือ​กวางหนุ่ม​ที่​อยู่​ภูเขา​แห่ง​เครื่องเทศ​เหล่านี้​เถิด
  • กิจการ 21:14 - เมื่อ​อ้อนวอน​เปาโล​ไม่​สำเร็จ พวก​เรา​จึง​หยุด​และ​พูด​ว่า “ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ก็​แล้ว​กัน”
  • เอเสเคียล 27:17 - ยูดาห์​กับ​อิสราเอล​ก็​มา​ค้าขาย​กับเจ้า พวกเขา​เอา​ข้าวสาลี​จาก​เมืองมินนิท​และ​ขนมหวาน น้ำเชื่อม​ผลไม้ น้ำมัน​และ​ยาสมุนไพร มา​แลก​กับ​สินค้า​ของเจ้า
  • สุภาษิต 18:16 - ของขวัญ​ย่อม​เปิด​ทาง​ให้​กับ​ผู้ให้ และ​นำ​เขา​ไป​ถึง​คน​ใหญ่คนโต
  • เยเรมียาห์ 8:22 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ไม่มี​ยา​ใน​กิเลอาด​เลยหรือ ไม่มี​หมอ​อยู่​ที่นั่น​เลย​หรือ ทำไม​ถึง​ไม่มี​ใคร​รักษา​คน​ที่​เรารัก​เลย”
  • ปฐมกาล 37:25 - พวกเขา​ได้​นั่งลง​กิน​อาหาร เมื่อ​พวกเขา​มอง​ไป ก็​เห็น​ขบวน​พ่อค้า​คน​อิชมาเอล​มา​จาก​เมือง​กิเลอาด มี​ฝูงอูฐ​บรรทุก​เครื่องเทศ พิมเสน​และ​ยาง​ไม้หอม พวกเขา​กำลัง​มุ่งหน้า​ลง​ไป​อียิปต์
逐节对照交叉引用