gen 47:22 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - มีแต่​ที่ดิน​ของ​พวกนักบวช​เท่านั้น​ที่​โยเซฟ​ไม่ได้​ซื้อ เพราะ​พวกนักบวช​มี​รายได้​ที่​แน่นอน​จาก​ฟาโรห์ และ​พวกเขา​ก็​มี​ชีวิต​อยู่​ด้วย​รายได้​ที่​ฟาโรห์​ให้นั้น พวกเขา​จึง​ไม่จำเป็น​ต้อง​ขาย​ที่ดิน
  • 新标点和合本 - 惟有祭司的地,约瑟没有买,因为祭司有从法老所得的常俸。他们吃法老所给的常俸,所以他们不卖自己的地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 只有祭司的土地,约瑟没有买,因为祭司从法老领取薪俸,靠法老的薪俸过活,所以没有卖自己的土地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 只有祭司的土地,约瑟没有买,因为祭司从法老领取薪俸,靠法老的薪俸过活,所以没有卖自己的土地。
  • 当代译本 - 约瑟唯独没有买祭司的田地,因为祭司吃法老的俸禄,有足够的供给,不用卖地。
  • 圣经新译本 - 只有祭司的田地,约瑟没有买,因为祭司有从法老所得的粮饷;他们可以吃法老所给的粮饷,所以没有卖自己的田地。
  • 中文标准译本 - 只有祭司的土地,约瑟没有买,因为祭司有从法老而来的份例;他们可以吃法老所给的份例,所以不用卖自己的土地。
  • 现代标点和合本 - 唯有祭司的地,约瑟没有买,因为祭司有从法老所得的常俸。他们吃法老所给的常俸,所以他们不卖自己的地。
  • 和合本(拼音版) - 惟有祭司的地,约瑟没有买,因为祭司有从法老所得的常俸。他们吃法老所给的常俸,所以他们不卖自己的地。
  • New International Version - However, he did not buy the land of the priests, because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.
  • New International Reader's Version - But Joseph didn’t buy the land that belonged to the priests. They received a regular share of food from Pharaoh. They had enough food from what Pharaoh gave them. That’s why they didn’t have to sell their land.
  • English Standard Version - Only the land of the priests he did not buy, for the priests had a fixed allowance from Pharaoh and lived on the allowance that Pharaoh gave them; therefore they did not sell their land.
  • New Living Translation - The only land he did not buy was the land belonging to the priests. They received an allotment of food directly from Pharaoh, so they didn’t need to sell their land.
  • The Message - Joseph made an exception for the priests. He didn’t buy their land because they received a fixed salary from Pharaoh and were able to live off of that salary. So they didn’t need to sell their land.
  • Christian Standard Bible - The only land he did not acquire belonged to the priests, for they had an allowance from Pharaoh. They ate from their allowance that Pharaoh gave them; therefore they did not sell their land.
  • New American Standard Bible - Only the land of the priests he did not buy, because the priests had an allotment from Pharaoh, and they lived off the allotment which Pharaoh gave them. Therefore, they did not sell their land.
  • New King James Version - Only the land of the priests he did not buy; for the priests had rations allotted to them by Pharaoh, and they ate their rations which Pharaoh gave them; therefore they did not sell their lands.
  • Amplified Bible - Only the land of the priests he did not buy, for the priests had an allotment from Pharaoh, and they lived on the amount which Pharaoh gave them, so they did not sell their land.
  • American Standard Version - Only the land of the priests bought he not: for the priests had a portion from Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them; wherefore they sold not their land.
  • King James Version - Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.
  • New English Translation - But he did not purchase the land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.
  • World English Bible - Only he didn’t buy the land of the priests, for the priests had a portion from Pharaoh, and ate their portion which Pharaoh gave them. That is why they didn’t sell their land.
  • 新標點和合本 - 惟有祭司的地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老所得的常俸。他們吃法老所給的常俸,所以他們不賣自己的地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 只有祭司的土地,約瑟沒有買,因為祭司從法老領取薪俸,靠法老的薪俸過活,所以沒有賣自己的土地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 只有祭司的土地,約瑟沒有買,因為祭司從法老領取薪俸,靠法老的薪俸過活,所以沒有賣自己的土地。
  • 當代譯本 - 約瑟唯獨沒有買祭司的田地,因為祭司吃法老的俸祿,有足夠的供給,不用賣地。
  • 聖經新譯本 - 只有祭司的田地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老所得的糧餉;他們可以吃法老所給的糧餉,所以沒有賣自己的田地。
  • 呂振中譯本 - 惟有祭司的田地、 約瑟 沒有買,因為祭司有從 法老 發的糧餉;他們喫 法老 所給的糧餉,所以他們不賣他們的田地。
  • 中文標準譯本 - 只有祭司的土地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老而來的份例;他們可以吃法老所給的份例,所以不用賣自己的土地。
  • 現代標點和合本 - 唯有祭司的地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老所得的常俸。他們吃法老所給的常俸,所以他們不賣自己的地。
  • 文理和合譯本 - 惟祭司之田未購、蓋法老頒糧於祭司、祭司食其糈、故不鬻田、
  • 文理委辦譯本 - 惟祭司之田不售、蓋法老頒糧與祭司、祭司食其糈、故不鬻田。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟祭司之田、 約瑟 未購、蓋 法老 按定例、頒糧於祭司、祭司既食 法老 所頒之糧、故不鬻其田、
  • Nueva Versión Internacional - Los únicos terrenos que José no compró fueron los que pertenecían a los sacerdotes. Estos no tuvieron que vender sus terrenos porque recibían una ración de alimento de parte del faraón.
  • 현대인의 성경 - 제사장들의 토지는 사지 않았다. 이것은 그들이 바로가 제공하는 양식을 먹고 살았으므로 자기들의 땅을 팔지 않았기 때문이었다.
  • Новый Русский Перевод - Он не купил только землю жрецов, потому что они получали постоянную долю от фараона, и этой доли, которую дал им фараон, им хватало на пропитание; вот почему они не продали свою землю.
  • Восточный перевод - Он не купил только землю жрецов, потому что они получали постоянную долю от фараона, и этой доли, которую дал им фараон, им хватало на пропитание; вот почему они не продали свою землю.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он не купил только землю жрецов, потому что они получали постоянную долю от фараона, и этой доли, которую дал им фараон, им хватало на пропитание; вот почему они не продали свою землю.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он не купил только землю жрецов, потому что они получали постоянную долю от фараона, и этой доли, которую дал им фараон, им хватало на пропитание; вот почему они не продали свою землю.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les seules terres que Joseph n’acheta pas étaient celles des prêtres, car il existait un décret du pharaon en leur faveur et ils se nourrissaient de ce que le pharaon leur fournissait ; c’est pourquoi ils n’eurent pas à vendre leurs terres.
  • リビングバイブル - 王が買い取らなかったのは祭司の土地だけでした。祭司は王から食糧をあてがわれていたので、土地を売る必要がなかったのです。
  • Nova Versão Internacional - Somente as terras dos sacerdotes não foram compradas, porque, por lei, esses recebiam sustento regular do faraó, e disso viviam. Por isso não tiveram que vender as suas terras.
  • Hoffnung für alle - Nur das Eigentum der Priester kaufte Josef nicht. Sie bekamen ein festes Einkommen vom Pharao und brauchten deshalb ihren Besitz nicht abzugeben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, Giô-sép không mua ruộng của các thầy tư tế, vì họ được vua Pha-ra-ôn cấp phát lương thực, khỏi phải bán ruộng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่างไรก็ตาม โยเซฟก็ไม่ได้ซื้อที่ดินของปุโรหิตเพราะพวกเขาได้รับปันส่วนจากฟาโรห์ พวกเขามีอาหารเพียงพอเนื่องจากได้รับปันส่วนอาหารจากฟาโรห์เช่นกัน จึงไม่มีความจำเป็นต้องขายที่ดิน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยกเว้น​ที่​ดิน​ของ​พวก​ปุโรหิต​ที่​โยเซฟ​ไม่​ได้​ซื้อ เพราะ​ว่า​ปุโรหิต​มี​ราย​ได้​ประจำ​จาก​ฟาโรห์​อยู่​แล้ว พวก​เขา​ก็​อยู่​กิน​จาก​ราย​ได้​ที่​ฟาโรห์​ให้ ฉะนั้น​เขา​จึง​ไม่​ต้อง​ขาย​ที่​ดิน​ของ​เขา
  • Thai KJV - เว้นแต่ที่ดินของพวกปุโรหิตเท่านั้นโยเซฟไม่ได้ซื้อ เพราะปุโรหิตได้รับปันส่วนจากฟาโรห์ และดำรงชีวิตอาศัยตามส่วนที่ฟาโรห์พระราชทาน เหตุฉะนี้เขาจึงไม่ได้ขายที่ดินของเขา
交叉引用
  • เนหะมียาห์ 13:10 - ผม​ยัง​ได้​รับรู้​อีก​ว่า พวก​ชาวเลวี​ไม่​ได้รับ​ส่วนแบ่ง​ของ​พวกเขา ดังนั้น​พวก​ชาวเลวี​และ​พวก​นักร้อง​ที่​ทำ​หน้าที่​รับใช้​อยู่​ใน​วิหาร จึง​กลับ​ไป​ยัง​ไร่นา​ของตน
  • 2 ซามูเอล 8:18 - เบไนยาห์​ลูกชาย​เยโฮยาดา​เป็น​ผู้ควบคุม​ชาวเคเรธี​และ​ชาวเปเลท และ​บรรดา​ลูกชาย​ของ​ดาวิด​เป็น​ที่​ปรึกษา​กษัตริย์
  • 2 เธสะโลนิกา 3:10 - เรา​ถึง​ได้​ตั้ง​กฎ​ขึ้นมา​ตอน​ที่​อยู่​กับ​คุณ​ว่า “ถ้า​ใคร​ไม่​ทำงาน ก็​ไม่ต้อง​กิน”
  • โยชูวา 21:1 - จากนั้น​หัวหน้า​ตระกูล​ต่างๆ​ใน​เผ่า​เลวี ได้​มา​พบ​นักบวช​เอเลอาซาร์ โยชูวา​ลูก​ของ​นูน​และ​หัวหน้า​ของ​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​แต่ละ​เผ่า​ของ​อิสราเอล
  • โยชูวา 21:2 - คน​เผ่า​เลวี​ได้​พูด​กับ​คน​เหล่า​นั้น​ที่​เมือง​ชิโลห์​ใน​แผ่นดิน​คานาอัน​ว่า “พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​ผ่าน​โมเสส​ไว้​ว่า พวกเรา​จะ​ได้รับ​เมือง​หลาย​เมือง​เพื่อ​อยู่​อาศัย​พร้อมๆ​กับ​ทุ่งหญ้า​สำหรับ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​พวกเรา​ด้วย”
  • โยชูวา 21:3 - เพื่อ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์ ชาว​อิสราเอล​จึง​ได้​ยก​เมือง​ต่างๆ​เหล่านี้​และ​ทุ่งหญ้า​ของ​เมือง​เหล่า​นั้น จาก​มรดก​ของ​พวกเขา​ให้​กับ​ชาว​เลวี คือ
  • โยชูวา 21:4 - เมื่อ​สลาก​ออก​มา เพื่อ​ชี้​ว่า​ใคร​ควร​จะ​ได้รับ​เมือง​ไหน สลาก​อัน​แรก​เป็น​ของ​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​โคฮาท ดังนั้น ชาว​เลวี​ใน​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​โคฮาท​ซึ่ง​เป็น​ลูกหลาน​ของ​นักบวช​อาโรน​ได้รับ​เมือง​สิบสาม​เมือง​จาก​ชน​เผ่า​ยูดาห์ สิเมโอน และ​เบนยามิน ตาม​สลาก​ที่​จับ​ได้
  • โยชูวา 21:5 - ส่วน​คน​โคฮาท​ที่เหลือ จับ​สลาก​ได้​เมือง​สิบ​เมือง​จาก​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​เผ่า​เอฟราอิม จาก​เผ่า​ดาน​และ​จาก​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​เผ่า​มนัสเสห์
  • โยชูวา 21:6 - คน​เกอร์โชน​ได้รับ​เมือง​สิบสาม​เมือง จาก​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​เผ่า​อิสสาคาร์ จาก​เผ่า​อาเชอร์ จาก​เผ่า​นัฟทาลี และ​จาก​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​เผ่า​มนัสเสห์​ใน​บาชาน
  • โยชูวา 21:7 - พวก​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​คน​เมรารี ได้รับ​เมือง​สิบสอง​เมือง​จาก​เผ่า​รูเบน จาก​เผ่ากาด และ​จาก​เผ่า​เศบูลุน
  • โยชูวา 21:8 - ชาว​อิสราเอล​ได้​จับ​สลาก ให้​เมือง​ต่างๆ​เหล่านี้​และ​ทุ่งหญ้า​ของ​เมือง​เหล่านี้ กับ​ชาว​เลวี​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​ไว้​ผ่าน​ทาง​โมเสส
  • โยชูวา 21:9 - นี่​คือ​รายชื่อ​ของ​เมือง​ต่างๆ​จาก​เผ่า​ยูดาห์ และ​เผ่า​สิเมโอน
  • โยชูวา 21:10 - ที่​ได้​ยก​ให้​กับ​พวก​ลูกหลาน​ของ​อาโรน คือ​ตระกูล​หนึ่ง​ของ​ชาว​โคฮาท ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี เพราะ​ว่า​สลาก​ใบ​แรก​ตก​เป็น​ของ​ตระกูล​นี้
  • โยชูวา 21:11 - ชาว​อิสราเอล​ให้​เมือง​คิริยาทอารบา (อารบา เป็น​พ่อ​ของ​อานาค) คือ​เมือง​เฮโบรน ใน​แถบ​เนินเขา​ของ​ยูดาห์​พร้อม​กับ​ทุ่งหญ้า​เลี้ยงสัตว์​รอบๆ​เมือง​นั้น
  • โยชูวา 21:12 - แต่​ทุ่งนา​และ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้น​ได้​ยก​ให้​เป็น​มรดก​ของ​คาเลบ​ลูกชาย​ของ​เยฟุนเนห์
  • โยชูวา 21:13 - สำหรับ​ลูกหลาน​ของ​นักบวช​อาโรน พวกเขา​ได้​ให้​เมือง​เฮโบรน (ซึ่ง​เป็น​เมือง​ลี้ภัย​สำหรับ​ผู้ที่​ได้รับ​การ​กล่าวหา​ว่า​ฆ่า​คนตาย) พร้อม​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง​นั้น และ​เมือง​ลิบนาห์​พร้อม​ทุ่งหญ้า
  • โยชูวา 21:14 - เมือง​ยาททีร์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​เอชเทโมอา​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:15 - เมือง​โฮโลน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​เดบีร์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:16 - เมือง​อายิน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​ยุทธาห์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​เบธเชเมช​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​เก้า​เมือง​จาก​เผ่า​สอง​เผ่า​นี้
  • โยชูวา 21:17 - ชน​เผ่า​เบนยามิน​ได้​ให้​เมือง​กิเบโอน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​เกบา​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:18 - เมือง​อานาโธท​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​อัลโมน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​สี่​เมือง
  • โยชูวา 21:19 - รวม​เมือง​ทั้งหมด​ที่​เป็น​ของ​พวก​นักบวช​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อาโรน มี​สิบสาม​เมือง​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง​เหล่า​นั้น
  • โยชูวา 21:20 - ส่วน​ชาว​โคฮาท​ที่เหลือ​ของ​พวก​ตระกูล​โคฮาท​ใน​เผ่า​เลวี ได้​เมือง​ต่างๆ​จาก​เผ่า​เอฟราอิม โดย​การ​จับ​สลาก
  • โยชูวา 21:21 - พวกเขา​ได้รับ​เมือง​เชเคม (เป็น​เมือง​หนึ่ง​ใน​เมือง​ลี้ภัย​สำหรับ​ผู้ที่​ได้รับ​การ​กล่าวหา​ว่า​ฆ่า​คนตาย) กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง​ใน​แถบ​เนินเขา​เอฟราอิม และ​เมือง​เกเซอร์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:22 - เมือง​ขิบซาอิม​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​เบธโฮโรน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​สี่​เมือง
  • โยชูวา 21:23 - ชาว​โคฮาท​ได้รับ​เมือง​ต่อไปนี้​จาก​เผ่า​ดาน คือ เมือง​เอลเทเคห์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​กิบเบโธน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:24 - เมือง​อัยยาโลน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​กัทริมโมน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​สี่​เมือง
  • โยชูวา 21:25 - ชาว​โคฮาท​ได้รับ​เมือง​ต่อไปนี้​จาก​เผ่า​มนัสเสห์​ครึ่ง​เผ่า คือ เมือง​ทาอานาค​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​กัทริมโมน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง​รวม​เป็น​สอง​เมือง
  • โยชูวา 21:26 - เมือง​ทั้งหมด​รวม​เป็น​สิบ​เมือง กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง​เหล่า​นั้น ซึ่ง​มอบ​ให้​กับ​ตระกูล​อื่นๆ​ที่เหลือ​ของ​โคฮาท
  • โยชูวา 21:27 - ใน​พวก​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​ชาว​เลวี คน​เกอร์โชน​ได้รับ​เมือง​ต่อไปนี้ คือ คน​เกอร์โชน​ได้รับ​เมือง​ต่อไปนี้​จาก​เผ่า​มนัสเสห์​ครึ่ง​เผ่า คือ​เมือง​โกลาน​ใน​บาชาน (เป็น​เมือง​ลี้ภัย​เมือง​หนึ่ง​สำหรับ​ผู้ที่​ได้รับ​การ​กล่าวหา​ว่า​ฆ่า​คนตาย) และ​เมือง​เบเอชเท-ราห์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​สอง​เมือง
  • โยชูวา 21:28 - คน​เกอร์โชน​ได้รับ​เมือง​ต่อไปนี้​จาก​เผ่า​อิสสาคาร์ เมือง​คีชิโอน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​ดาเบรัท​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:29 - เมือง​ยารมูท​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​เอนกันนิม​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง​รวม​เป็น​สี่​เมือง
  • โยชูวา 21:30 - คน​เกอร์โชน​ได้รับ​เมือง​ต่อไปนี้​จาก​เผ่า​อาเชอร์ คือ เมือง​มิชอาล​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​อับโดน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:31 - เมือง​เฮลขัท​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​เรโหบ​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​สี่​เมือง
  • โยชูวา 21:32 - คน​เกอร์โชน​ได้รับ​เมือง​ต่อไปนี้​จาก​เผ่า​นัฟทาลี เมือง​เคเดช​ใน​กาลิลี​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง (หนึ่ง​ใน​เมือง​ลี้ภัย​สำหรับ​ผู้ที่​ถูก​กล่าวหา​ว่า​ฆ่า​คนตาย) เมือง​ฮัมโมทโดร์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​คารทาน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​สาม​เมือง
  • โยชูวา 21:33 - พวก​ตระกูล​เกอร์โชน​ได้รับ​สิบสาม​เมือง​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:34 - พวก​ตระกูล​เมรารี (คน​เผ่า​เลวี​ที่เหลือ) ได้​เมือง​ต่อไปนี้ คือ
  • โยชูวา 21:35 - เมือง​ดิมนาห์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​นาหะลาล​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​สี่​เมือง
  • โยชูวา 21:36 - พวก​ตระกูล​เมรารี​ได้รับ​เมือง​ต่อไปนี้​จาก​เผ่า​รูเบน คือ เมือง​เบเซอร์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​ยาฮาส​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:37 - เมือง​เคเดโมท​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง และ​เมือง​เมฟาอัท​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​สี่​เมือง
  • โยชูวา 21:38 - พวก​ตระกูล​เมรารี​ได้รับ​เมือง​ต่อไปนี้​จาก​เผ่ากาด คือ เมือง​ราโมท​ใน​กิเลอาด (หนึ่ง​ใน​เมือง​ลี้ภัย​สำหรับ​ผู้ที่​ถูก​กล่าวหา​ว่า​ฆ่า​คนตาย) กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​มาหะนาอิม​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง
  • โยชูวา 21:39 - เมือง​เฮชโบน​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง เมือง​ยาเซอร์​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบ​เมือง รวม​เป็น​สี่​เมือง
  • โยชูวา 21:40 - เมือง​ทั้ง​สิบสอง​เมือง​นี้​ได้​มอบ​ให้​กับ​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​คน​เมรารี​โดย​การ​จับ​สลาก พวกนี้​เป็น​พวก​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​คน​เผ่า​เลวี​ที่เหลือ
  • โยชูวา 21:41 - เมือง​ต่างๆ​ของ​เผ่า​เลวี​ที่​อยู่​ใน​อาณาเขต​ของ​ชาว​อิสราเอล​มี​ทั้งหมด สี่สิบแปด​เมือง​กับ​ทุ่งหญ้า​รอบๆ​เมือง​เหล่า​นั้น
  • โยชูวา 21:42 - แต่ละ​เมือง​มี​ทุ่งหญ้า​ล้อมรอบ ทุก​เมือง​ก็​เป็น​อย่างนี้
  • โยชูวา 21:43 - อย่างนี้ พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​แผ่นดิน​ทั้งหมด​แก่​ชาว​อิสราเอล ซึ่ง​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​ว่า​จะ​ยก​ให้​กับ​พวกเขา และ​พวกเขา​ก็​เข้า​ไป​ยึดครอง และ​ตั้ง​รกราก​กัน​ที่นั่น
  • โยชูวา 21:44 - พระยาห์เวห์​ได้​ให้​ความ​สงบสุข​กับ​พวกเขา​ใน​ทุก​ด้าน ตาม​ที่​พระองค์​ให้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา ไม่มี​ศัตรู​คนใด​ของ​พวกเขา​ที่​สามารถ​ยืนหยัด​ต่อสู้​พวกเขา​ได้ เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​ศัตรู​ทั้งสิ้น​ของ​พวกเขา​ไว้​ใน​กำมือ​ของ​พวกเขา​แล้ว
  • โยชูวา 21:45 - ใน​พวก​คำ​สัญญา​ที่​ดีๆ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ให้​กับ​ครอบครัว​อิสราเอล ไม่มี​สัก​เรื่อง​ที่​ล้มเหลว ทุกเรื่อง​สำเร็จ​หมด
  • ปฐมกาล 41:45 - แล้ว​ฟาโรห์​ได้​ตั้งชื่อ​ใหม่​ให้​กับ​โยเซฟ​ว่า ศาเฟนาทปาเนอาห์ และ​ยก​อาเสนัท​ให้​เป็น​เมีย​โยเซฟ​ด้วย อาเสนัท​เป็น​ลูกสาว​ของ​โปทิเฟรา นักบวช​เมือง​โอน แล้ว​โยเซฟ​ก็​ได้​ออก​ไป​จาก​ฟาโรห์ และ​ออก​เดินทาง​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​อียิปต์
  • กาลาเทีย 6:6 - อย่าลืม​แบ่งปัน​สิ่ง​ที่​ดีๆ​ที่​คุณมี​ให้​ครู​ที่​สอน​คุณ​เรื่อง​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:19 - ระวัง​ให้​ดี อย่า​ลืม​ที่​จะ​แบ่ง​อาหารนี้​ให้​กับ​ชาว​เลวี ตราบเท่า​ที่​ท่าน​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​บน​แผ่นดิน​ของ​ท่านนั้น
  • 1 ทิโมธี 5:17 - ผู้นำ​อาวุโส​ที่​เป็น​ผู้นำ​ที่​ดี​นั้น สมควร​จะ​ได้รับ​เกียรติ​เป็น​สอง​เท่า โดย​เฉพาะ​คน​ที่​ทุ่มเท​ให้​กับ​การ​เทศนา​และ​สั่งสอน
  • ปฐมกาล 14:18 - เมลคีเซเดค​ผู้เป็น​กษัตริย์​เมือง​ซาเล็ม​และ​เป็น​นักบวช​ของ​พระเจ้า​ผู้สูงสุด ได้​มา​พบ​อับราม​และ​นำ​ขนมปัง​กับ​เหล้าองุ่น​มาด้วย
  • ปฐมกาล 41:50 - ก่อน​ที่​จะ​ถึง​ปี​แห่ง​ความ​อดอยาก​หิวโหย โยเซฟ​มี​ลูกชาย​สอง​คน อาเสนัท​ได้​คลอดลูก​สอง​คนนี้​ให้​กับ​โยเซฟ อาเสนัท​เป็น​ลูกสาว​ของ​โปทิเฟรา​นักบวช​เมือง​โอน
  • มัทธิว 10:10 - เพราะ​คน​ทำงาน​ก็​สมควร​จะ​ได้รับ​การเลี้ยงดู​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​จำเป็น
  • 1 โครินธ์ 9:13 - คุณ​ไม่รู้​หรือ​ว่า คน​ที่​ทำงาน​ใน​วิหาร​ก็​ได้รับ​อาหาร​จาก​วิหาร​นั้น และ​คน​ที่​รับใช้​เป็น​ประจำ​ที่​แท่นบูชา​ก็​ได้รับ​ส่วนแบ่ง​จาก​เครื่อง​บูชา​บน​แท่นนั้น
  • เอสรา 7:24 - เรา​ขอ​แจ้ง​ให้​พวกเจ้า​ทั้งหลาย​รู้​ว่า พวก​คน​เหล่านี้​ทั้งหมด​คือ พวก​นักบวช พวก​ชาว​เลวี พวก​นักร้อง พวก​คน​เฝ้า​ประตู พวก​ผู้รับใช้​ใน​วิหาร และ​คนรับใช้​อื่นๆ​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า จะ​ไม่ต้อง​เสีย​เครื่อง​บรรณาการ ภาษี และ​ส่วย​ใดๆ​ทั้งสิ้น
逐节对照交叉引用