gen 7:11 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เมื่อ​โนอาห์​มี​อายุ​ได้​หกร้อยปี ใน​วันที่​สิบเจ็ด​ของ​เดือน​ที่สอง น้ำ​จาก​ใต้ดิน​ได้​ไหล​พลุ่ง​ขึ้นมา ช่องฟ้า​ก็​เปิด
  • 新标点和合本 - 当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚六百岁那一年的二月十七日,就在那一天,大深渊的泉源都裂开,天上的窗户也敞开了,
  • 和合本2010(神版-简体) - 挪亚六百岁那一年的二月十七日,就在那一天,大深渊的泉源都裂开,天上的窗户也敞开了,
  • 当代译本 - 挪亚六百岁那年的二月 十七日,所有深渊的泉源都裂开了,天上的水闸也打开了,
  • 圣经新译本 - 挪亚六百岁那一年,二月十七日那一天,所有大渊的泉源都裂开了,天上的窗户都敞开了。
  • 中文标准译本 - 挪亚六百岁那年的二月十七日,就在那一天,巨大深渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了——
  • 现代标点和合本 - 当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了,
  • 和合本(拼音版) - 当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了。
  • New International Version - In the six hundredth year of Noah’s life, on the seventeenth day of the second month—on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.
  • New International Reader's Version - Noah was 600 years old. It was the 17th day of the second month of the year. On that day all of the springs at the bottom of the oceans burst open. God opened the windows of the sky.
  • English Standard Version - In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst forth, and the windows of the heavens were opened.
  • New Living Translation - When Noah was 600 years old, on the seventeenth day of the second month, all the underground waters erupted from the earth, and the rain fell in mighty torrents from the sky.
  • The Message - It was the six-hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month that it happened: all the underground springs erupted and all the windows of Heaven were thrown open. Rain poured for forty days and forty nights.
  • Christian Standard Bible - In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the sources of the vast watery depths burst open, the floodgates of the sky were opened,
  • New American Standard Bible - In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the floodgates of the sky were opened.
  • New King James Version - In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened.
  • Amplified Bible - In the six hundredth year of Noah’s life, on the seventeenth day of the second month, on that same day all the fountains of the great deep [subterranean waters] burst open, and the windows and floodgates of the heavens were opened.
  • American Standard Version - In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
  • King James Version - In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
  • New English Translation - In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month – on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were opened.
  • World English Bible - In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the sky’s windows opened.
  • 新標點和合本 - 當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞六百歲那一年的二月十七日,就在那一天,大深淵的泉源都裂開,天上的窗戶也敞開了,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞六百歲那一年的二月十七日,就在那一天,大深淵的泉源都裂開,天上的窗戶也敞開了,
  • 當代譯本 - 挪亞六百歲那年的二月 十七日,所有深淵的泉源都裂開了,天上的水閘也打開了,
  • 聖經新譯本 - 挪亞六百歲那一年,二月十七日那一天,所有大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶都敞開了。
  • 呂振中譯本 - 當 挪亞 活了六百歲那一年,二月十七日這一天,大深淵的泉源都裂開了,天上的罅隙也敞開了。
  • 中文標準譯本 - 挪亞六百歲那年的二月十七日,就在那一天,巨大深淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了——
  • 現代標點和合本 - 當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,
  • 文理和合譯本 - 適挪亞六百歲、二月十七日、巨淵闢其泉、穹蒼啟其牖、
  • 文理委辦譯本 - 適挪亞六百歲、二月十七日、巨淵出其泉、穹蒼破其隙、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 適 挪亞 六百歲、二月十七日、是日大淵之泉湧出、天破其隙、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando Noé tenía seiscientos años, precisamente en el día diecisiete del mes segundo, se reventaron las fuentes del mar profundo y se abrieron las compuertas del cielo.
  • Новый Русский Перевод - На шестисотый год жизни Ноя, в семнадцатый день второго месяца, прорвались все источники великой бездны, раскрылись окна неба,
  • Восточный перевод - На шестисотый год жизни Нуха, в семнадцатый день второго месяца, прорвались все источники великой бездны, раскрылись окна неба,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На шестисотый год жизни Нуха, в семнадцатый день второго месяца, прорвались все источники великой бездны, раскрылись окна неба,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На шестисотый год жизни Нуха, в семнадцатый день второго месяца, прорвались все источники великой бездны, раскрылись окна неба,
  • La Bible du Semeur 2015 - L’an 600 de la vie de Noé, le dix-septième jour du deuxième mois de l’année, quand toutes les sources d’eaux souterraines jaillirent et les écluses du ciel s’ouvrirent,
  • Nova Versão Internacional - No dia em que Noé completou seiscentos anos, um mês e dezessete dias, nesse mesmo dia todas as fontes das grandes profundezas jorraram, e as comportas do céu se abriram.
  • Hoffnung für alle - Es war im 600. Lebensjahr von Noah, am 17. Tag des 2. Monats. Alle Quellen in der Tiefe brachen auf, und die Schleusen des Himmels öffneten sich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vào năm Nô-ê được 600 tuổi, ngày thứ mười bảy tháng Hai, mưa từ trời trút xuống như thác lũ, các mạch nước dưới đất đều vỡ tung.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่สิบเจ็ดของเดือนที่สอง ซึ่งเป็นปีที่โนอาห์มีอายุได้หกร้อยปี ตาน้ำบาดาลพลุ่งทะลักขึ้นมาและประตูน้ำแห่งฟ้าสวรรค์ก็เปิดออก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​โนอาห์​อายุ​ได้ 600 ปี ใน​วัน​ที่​สิบ​เจ็ด​ของ​เดือน​ที่​สอง วัน​นั้น​เอง บ่อ​น้ำพุ​ทุก​แห่ง​ทะลัก​ออก​มา​จาก​ห้วง​น้ำ​ลึก และ​ประตู​น้ำ​ใน​ฟ้า​สวรรค์​ก็​เปิด​ออก
  • Thai KJV - เมื่อโนอาห์มีชีวิตอยู่ได้หกร้อยปี ในเดือนที่สอง วันที่สิบเจ็ดของเดือนนั้น ในวันเดียวกันนั้นเอง น้ำพุทั้งหลายที่อยู่ที่ลึกใต้บาดาลก็พลุ่งขึ้นมา และช่องฟ้าก็เปิดออก
交叉引用
  • 1 เธสะโลนิกา 5:3 - เมื่อ​คน​พูดว่า “ทุกอย่าง​สงบสุข​และ​ปลอดภัย​ดีแล้ว” การ​ทำลาย​ล้าง​ก็​จะ​เกิดขึ้น​กับ​พวกเขา​ทันที เหมือนกับ​การ​ปวดท้อง​คลอดลูก และ​พวกเขา​ก็​หนี​ไปไหน​ไม่พ้น​ด้วย
  • สดุดี 78:23 - แล้ว​พระเจ้า​ก็​ประกาศ​สั่ง​เมฆ​บน​ฟ้า​เบื้องบน และ​พระองค์​เปิด​ประตู​ท้องฟ้า
  • สดุดี 78:24 - แล้ว​พระองค์​ก็​เท​มานา​ลงมา​ให้​พวกเขา​กิน พระองค์​ให้​อาหารทิพย์​จาก​สวรรค์​กับ​พวกเขา
  • สุภาษิต 8:28 - เรา​อยู่​กับ​พระองค์​ตอน​ที่​พระองค์​จัดวาง​ฟ้า​กับ​เมฆ​ไว้​เบื้องบน​อย่าง​มั่นคง และ​เมื่อ​ตาน้ำ​พุ่ง​ขึ้น​มา​จาก​ใต้​ทะเล​ลึก
  • สุภาษิต 8:29 - เรา​อยู่​กับ​พระองค์​ตอน​ที่​พระองค์​วาง​เส้น​เขตแดน​ของ​ทะเล เพื่อ​น้ำ​จะ​ไม่​ละเมิด​คำ​สั่ง​ของ​พระองค์ เรา​อยู่​กับ​พระองค์​ตอน​ที่​พระองค์​วาง​รากฐาน​ของ​แผ่นดิน​โลก
  • สดุดี 33:7 - พระองค์​ได้​รวบรวม​น้ำทะเล​มา​อยู่​ด้วยกัน และ​เคลื่อน​น้ำ​ใน​มหาสมุทร​ไป​ไว้​ใน​คลังเก็บน้ำ
  • อิสยาห์ 24:19 - โลกแตกออก​เป็นเสี่ยงๆ โลกฉีก​เป็นชิ้นๆ โลก​สั่นสะเทือน​อย่างรุนแรง
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 7:2 - เจ้าหน้าที่​คน​สนิท​ของ​กษัตริย์ ​พูด​กับ​คน​ของ​พระเจ้า​ว่า “ต่อ​ให้​พระยาห์เวห์​เปิด​ช่อง​ฟ้า​สวรรค์ สิ่งนี้​ก็​ไม่​เกิดขึ้น​แน่” เอลีชา​ตอบ​ว่า “ท่าน​จะ​ได้​เห็น​เรื่องนี้​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน​เอง แต่​ท่าน​จะ​ไม่ได้​กิน​มันหรอก”
  • เยเรมียาห์ 5:22 - เจ้า​ไม่ยำเกรง​เรา​เลยหรือ” พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนั้น “เจ้า​ไม่​ตัวสั่น​งันงก​ต่อหน้า​เรา​เลย​หรือไง เรา​เป็น​ผู้ตั้ง​ทราย​ขึ้น​เป็น​ขอบเขต​น้ำทะเล ซึ่ง​เป็น​คำสั่ง​ถาวร​ไม่ให้​น้ำทะเล​ล้น​ข้ามมันได้ คลื่น​ซัดไป​ซัดมา​แต่​มัน​ก็​ไม่เคย​พ้น​ทราย​ขึ้นมาได้ และ​คลื่น​ร้อง​สนั่น​หวั่นไหว แต่​ก็​ข้ามมัน​มา​ไม่ได้​อยู่ดี
  • เยเรมียาห์ 51:16 - ด้วย​คำสั่ง​ของ​พระองค์​ก็​เกิด​เสียงน้ำ​ดังขึ้น​บนฟ้า แล้ว​เมฆหมอก​ก็​ลอย​ขึ้นมา​จาก​ขอบโลก พระองค์​ได้​สร้าง​สายฟ้า​ไว้​ให้​ฝน และ​สายลม​ก็​พัด​ออกมา​จาก​คลัง​ของ​พระองค์
  • มัทธิว 24:38 - ใน​สมัย​นั้น​ก่อน​ที่​น้ำ​จะ​ท่วม ผู้คน​ได้​กิน​และ​ดื่ม​กัน แต่งงาน​กัน และ​ยก​ลูก​ให้​แต่งงาน​กัน จน​กระทั่ง​วัน​ที่​โนอาห์​เข้า​ไป​ใน​เรือ
  • สดุดี 74:15 - พระองค์​ทำให้​ตาน้ำ​และ​ลำธาร​ผุดขึ้นมา​และ​ไหลไป แล้ว​พระองค์​ก็​ทำให้​แม่น้ำ​ที่ไหล​อยู่เสมอ​เหือด​แห้งไป
  • โยบ 28:4 - คนงาน​ขุด​ช่อง​ลง​ไป​ห่างไกล​จาก​ที่​ผู้คน​อาศัยกัน พวกเขา​ถูก​ลืม​ไป​แล้ว​ใน​ที่​ห่างไกล​จาก​ทาง​เดิน​เท้า เขา​ใช้​เชือก​ห้อย​ตัว​แกว่งไป​แกว่งมา​ทำ​งาน​ไกล​จาก​ผู้คน
  • โยบ 38:8 - หรือ​ใคร​เอา​ประตู​ไป​ปิด​กั้น​น้ำ​ทะเล​ไว้ ตอน​ที่​มัน​พัง​ทะลัก​ออก​ไป เหมือน​เด็ก​ที่​คลอด​ออก​จาก​ท้องแม่
  • โยบ 38:9 - ตอน​ที่​เรา​เอา​พวกเมฆ​มา​เป็น​เสื้อผ้า​ให้​กับ​ทะเล และ​ใช้​ความ​มืดทึบ​เป็น​ผ้า​อ้อม​ของ​มัน
  • โยบ 38:10 - และ​ได้​กำหนด​ขอบเขต​ให้​กับ​มัน และ​ตั้ง​โครง​และ​ประตู​ให้​กับ​มัน
  • โยบ 38:11 - และ​พูด​ว่า ‘เจ้า​มา​ได้​ไกล​แค่นี้ ห้าม​เลย​จากนี้ไป คลื่น​อัน​มหึมา​ของ​เจ้า​จะ​ต้อง​หยุด​อยู่​แค่​ตรงนี้’
  • ปฐมกาล 6:17 - เรา​จะ​ให้​น้ำท่วมโลก เพื่อ​ทำลาย​ทุกๆชีวิต​ภายใต้​ท้องฟ้านี้ ทุกอย่าง​บน​โลกนี้​จะ​ตายหมด
  • อาโมส 9:5 - องค์​เจ้า​ชีวิต พระยาห์เวห์​ผู้มี​ฤทธิ์​อำนาจทั้งสิ้น พระองค์​แตะ​แผ่นดิน และ​มัน​ก็​หลอม​ละลาย​ไป และ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​ก็​เศร้าโศก​เสียใจ และ​แผ่นดินโลก​ก็​เอ่อ​ท่วม​ขึ้นมา​เหมือน​แม่น้ำไนล์ และ​จมลง​เหมือน​แม่น้ำไนล์​ใน​อียิปต์
  • อาโมส 9:6 - พระองค์​สร้าง​ห้องชั้นบน​ของ​พระองค์​บน​ฟ้าสวรรค์ และ​เอา​ท้องฟ้า​มา​ครอบ​โลก​ไว้ พระองค์​เรียก​น้ำ​จาก​ทะเล และ​เท​มัน​เป็น​ฝน​ลง​บน​พื้นโลก ยาห์เวห์​คือ​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • เอเสเคียล 26:19 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “เมื่อ​เรา​ทำ​ให้​เจ้า​กลาย​เป็น​เมือง​ร้าง เหมือน​กับ​เมือง​ที่​ไม่มี​ผู้คน​อาศัย​อยู่ เมื่อ​เรา​นำ​ความ​ลึก​ของ​มหาสมุทร​เข้า​มา​ไว้​บน​เจ้า และ​น้ำ​ของมัน​ได้​ไหล​ทะลัก​เข้า​ท่วม​เจ้า​แล้ว
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 7:19 - เจ้าหน้าที่​คนนั้น​เคย​พูด​กับ​เอลีชา คน​ของ​พระเจ้า​ว่า “ต่อ​ให้ พระยาห์เวห์​เปิด​ช่อง​สวรรค์ สิ่งนี้​ก็​ไม่​เกิดขึ้น​แน่” เอลีชา​ตอบ​เขา​ไป​ว่า “ท่าน​จะ​ได้​เห็น​มัน​ด้วย​ตา​ของ​ท่านเอง แต่​ท่าน​จะ​ไม่ได้​กินมัน”
  • มาลาคี 3:10 - ให้​เอา​สิบลด​ของ​ผลผลิต​ทุกอย่าง​มา​ไว้​ใน​คลัง​ของเรา จะ​ได้​ใช้​เป็น​เสบียง​ใน​วิหาร​ของเรา มา​ลอง​ดู​เรา​ใน​เรื่องนี้​สิ” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​อย่างนี้ “มา​ลอง​ดู​เราสิ​ว่า เรา​จะ​เปิด​ช่องฟ้า แล้ว​เท​พระพร​ลง​มา​ให้​กับ​พวกเจ้า​จน​หมดเกลี้ยง จน​พวกเจ้า​ไม่ขาด​อะไรเลย
  • ปฐมกาล 1:7 - พระเจ้า​จึง​สร้าง​โดม​ขึ้น พระองค์​แยก​น้ำ​ที่​อยู่​ใต้​โดม​นั้น​ออก​จาก​น้ำ​ที่​อยู่​เหนือ​โดม​นั้น แล้ว​มัน​ก็​เกิดขึ้น​ตามนั้น
  • ปฐมกาล 8:2 - น้ำ​ได้​หยุด​ไหล​จาก​ใต้พื้นดิน ท้องฟ้านั้น​ปิดลง ฝน​จาก​ฟ้า​ก็​หยุดตก
逐节对照交叉引用