hag 1:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ใน​วัน​ที่หนึ่ง​ของ​เดือน​ที่หก ใน​ปี​ที่สอง​ที่​กษัตริย์​ดาริอัส ครองราชย์ พระยาห์เวห์​พูด​ผ่าน​มา​ทาง​ฮักกัย ผู้พูดแทนพระองค์ ให้​กับ​เศรุบบาเบล ลูก​ของ​เชอัลทิเอล และ​โยชูวา​ลูก​ของ​เยโฮซาดัก ตอนนั้น​เศรุบบาเบล​เป็น​เจ้าเมือง​ยูดาห์ และ​โยชูวา​เป็น​นักบวชสูงสุด ฮักกัย​บอก​พวกเขา​ว่า
  • 新标点和合本 - 大流士王第二年六月初一日,耶和华的话藉先知哈该向犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯和约撒答的儿子大祭司约书亚说:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大流士王第二年六月初一,耶和华的话藉哈该先知向撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯和约撒答的儿子约书亚大祭司传讲,说:
  • 和合本2010(神版-简体) - 大流士王第二年六月初一,耶和华的话藉哈该先知向撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯和约撒答的儿子约书亚大祭司传讲,说:
  • 当代译本 - 大流士王执政第二年六月一日,耶和华借着先知哈该对撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯和约撒答的儿子大祭司约书亚说:
  • 圣经新译本 - 大利乌王第二年六月一日,耶和华的话藉着哈该先知临到撒拉铁的儿子、犹大省长所罗巴伯,和约撒答的儿子大祭司约书亚,说:
  • 中文标准译本 - 大流士王在位第二年的六月一日,耶和华的话语藉着先知哈该,传达给撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯,以及约萨达的儿子大祭司约书亚。
  • 现代标点和合本 - 大流士王第二年六月初一日,耶和华的话藉先知哈该,向犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨答的儿子大祭司约书亚说:
  • 和合本(拼音版) - 大流士王第二年六月初一日,耶和华的话藉先知哈该,向犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯,和约撒答的儿子大祭司约书亚说,
  • New International Version - In the second year of King Darius, on the first day of the sixth month, the word of the Lord came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jozadak, the high priest:
  • New International Reader's Version - A message from the Lord came to Haggai the prophet. Haggai gave it to Zerubbabel and Joshua. Zerubbabel was governor of Judah and the son of Shealtiel. Joshua was high priest and the son of Jozadak. The message came on the first day of the sixth month of the second year that Darius was king of Persia. Here is what Haggai said.
  • English Standard Version - In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest:
  • New Living Translation - On August 29 of the second year of King Darius’s reign, the Lord gave a message through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Jeshua son of Jehozadak, the high priest.
  • The Message - On the first day of the sixth month of the second year in the reign of King Darius of Persia, God’s Message was delivered by the prophet Haggai to the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and to the high priest, Joshua son of Jehozadak:
  • Christian Standard Bible - In the second year of King Darius, on the first day of the sixth month, the word of the Lord came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, the governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest:
  • New American Standard Bible - In the second year of Darius the king, on the first day of the sixth month, the word of the Lord came by the prophet Haggai to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
  • New King James Version - In the second year of King Darius, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the Lord came by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
  • Amplified Bible - In the second year of Darius the king [of Persia], on the first day of the sixth month (Aug 29, 520 b.c.), the word of the Lord came by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
  • American Standard Version - In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of Jehovah by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
  • King James Version - In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the Lord by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
  • New English Translation - On the first day of the sixth month of King Darius’ second year, the Lord spoke this message through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to the high priest Joshua son of Jehozadak:
  • World English Bible - In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, Yahweh’s word came by Haggai, the prophet, to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, saying,
  • 新標點和合本 - 大流士王第二年六月初一日,耶和華的話藉先知哈該向猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞說:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大流士王第二年六月初一,耶和華的話藉哈該先知向撒拉鐵的兒子猶大省長所羅巴伯和約撒答的兒子約書亞大祭司傳講,說:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大流士王第二年六月初一,耶和華的話藉哈該先知向撒拉鐵的兒子猶大省長所羅巴伯和約撒答的兒子約書亞大祭司傳講,說:
  • 當代譯本 - 大流士王執政第二年六月一日,耶和華藉著先知哈該對撒拉鐵的兒子猶大省長所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞說:
  • 聖經新譯本 - 大利烏王第二年六月一日,耶和華的話藉著哈該先知臨到撒拉鐵的兒子、猶大省長所羅巴伯,和約撒答的兒子大祭司約書亞,說:
  • 呂振中譯本 - 大利烏 王第二年、六月一日、永恆主的話由神言人 哈該 經手、向 撒拉鐵 的兒子、 猶大 省長 所羅巴伯 、和 約撒答 的兒子大祭司 約書亞 說:
  • 中文標準譯本 - 大流士王在位第二年的六月一日,耶和華的話語藉著先知哈該,傳達給撒拉鐵的兒子猶大省長所羅巴伯,以及約薩達的兒子大祭司約書亞。
  • 現代標點和合本 - 大流士王第二年六月初一日,耶和華的話藉先知哈該,向猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞說:
  • 文理和合譯本 - 大利烏王二年六月朔、耶和華藉先知哈該、諭撒拉鐵子猶大方伯所羅巴伯、及約撒答子大祭司約書亞曰、
  • 文理委辦譯本 - 大利烏王二年六月朔、耶和華命先知哈基諭設鐵子猶大方伯所羅把伯、約撒答子祭司長約書亞曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大利烏 王二年六月朔、主有言藉先知 哈該 、命 撒拉鐵 子 猶大 方伯 所羅巴伯 、及 約撒答 子大祭司 約書亞 、曰、
  • Nueva Versión Internacional - El día primero del mes sexto del segundo año del rey Darío, vino palabra del Señor por medio del profeta Hageo a Zorobabel hijo de Salatiel, gobernador de Judá, y al sumo sacerdote Josué hijo de Josadac:
  • 현대인의 성경 - 페르시아의 다리우스황제 2년 6월 일에 여호와께서 예언자 학개를 통하여 스 알디엘의 아들인 유다 총독 스룹바벨과 여호사닥의 아들인 대제사장 여호수아에게 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - На втором году правления царя Дария , в первый день шестого месяца , Зоровавелю, сыну Шеалтиила, наместнику Иудеи, и Иисусу, сыну Иоседека, первосвященнику, было слово Господа через пророка Аггея:
  • Восточный перевод - На втором году правления царя Дария , в первый день шестого месяца (29 августа 520 г. до н. э.), Зоровавелю, сыну Шеалтиила, наместнику Иудеи, и Иешуа, сыну Иехоцадака, главному священнослужителю, было слово Вечного через пророка Аггея:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На втором году правления царя Дария , в первый день шестого месяца (29 августа 520 г. до н. э.), Зоровавелю, сыну Шеалтиила, наместнику Иудеи, и Иешуа, сыну Иехоцадака, главному священнослужителю, было слово Вечного через пророка Аггея:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На втором году правления царя Дария , в первый день шестого месяца (29 августа 520 г. до н. э.), Зоровавелю, сыну Шеалтиила, наместнику Иудеи, и Иешуа, сыну Иехоцадака, главному священнослужителю, было слово Вечного через пророка Аггея:
  • La Bible du Semeur 2015 - La deuxième année du règne du roi Darius, le premier jour du sixième mois , l’Eternel adressa la parole à Zorobabel, fils de Shealtiel, gouverneur de Juda, et à Josué, fils de Yehotsadaq , le grand-prêtre, par l’intermédiaire du prophète Aggée. Voici les termes de ce message :
  • リビングバイブル - 表題――主からのメッセージ。あて先――預言者ハガイ。それを、シェアルティエルの子、ユダの総督ゼルバベルと、エホツァダクの子、大祭司ヨシュアに伝えた。時代――ダリヨス一世の治世の第二年の第六の月の一日。
  • Nova Versão Internacional - No primeiro dia do sexto mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio por meio do profeta Ageu ao governador de Judá, Zorobabel, filho de Sealtiel, e ao sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, dizendo:
  • Hoffnung für alle - Im 2. Regierungsjahr des persischen Königs Darius, am 1. Tag des 6. Monats, empfing der Prophet Haggai vom Herrn eine Botschaft für Serubbabel und Jeschua. Serubbabel, der Sohn von Schealtiël, war der königliche Bevollmächtigte für die persische Provinz Juda, und Jeschua, der Sohn von Jozadak, war Hoherpriester.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày mồng một tháng sáu năm thứ hai đời Vua Đa-ri-út, Tiên tri A-gai truyền lại lời Chúa Hằng Hữu cho tổng trấn Giu-đa, Xô-rô-ba-bên, con Sa-anh-thi-ên, và Thầy Thượng tế Giô-sua, con Giô-sa-đác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่หนึ่งเดือนที่หกปีที่สองแห่งรัชกาลกษัตริย์ดาริอัส พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเศรุบบาเบลผู้ว่าการของยูดาห์บุตรเชอัลทิเอล และมหาปุโรหิตโยชูวา บุตรเยโฮซาดักโดยตรัสผ่านผู้เผยพระวจนะฮักกัยความว่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ปี​ที่​สอง​ของ​กษัตริย์​ดาริอัส วัน​แรก​ของ​เดือน​ที่​หก คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​ถึง​เศรุบบาเบล​บุตร​ของ​เชอัลทิเอล​ผู้​ว่า​ราชการ​แห่ง​ยูดาห์ และ​มา​ถึง​โยชูวา​บุตร​ของ​เยโฮซาดัก​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต โดย​ผ่าน​ทาง​ฮักกัย​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • Thai KJV - ณ วันที่หนึ่ง เดือนที่หก ปีที่สองแห่งรัชกาลกษัตริย์ดาริอัส พระวจนะของพระเยโฮวาห์มาโดยทางฮักกัย ผู้พยากรณ์ ถึงเศรุบบาเบลบุตรชายเชอัลทิเอล ผู้ว่าราชการเมืองยูดาห์ และถึงโยชูวาบุตรชายเยโฮซาดัก มหาปุโรหิต ว่า
交叉引用
  • อพยพ 4:13 - แต่​โมเสส​ตอบ​ว่า “ได้โปรดเถิด​องค์​เจ้า​ชีวิต ช่วย​ส่ง​คนอื่น​ไปเถิด”
  • เนหะมียาห์ 12:1 - พวก​นักบวช และ​พวก​ชาวเลวี ที่​มา​เมือง​เยรูซาเล็ม พร้อม​กับ​เศรุบบาเบล​ลูกชาย​ของ​เชอัลทิเอล กับ​เยชูอา​คือ เสไรอาห์ เยเรมียาห์ เอสรา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:25 - เยโรโบอัม​เป็น​คน​ที่​ยึด​เอา​ดินแดน​ของ​อิสราเอล​คืน​มา ตั้งแต่​เลโบฮามัท​ไป​จน​ถึง​ทะเล​อาราบาห์ ซึ่ง​เป็น​ไป​ตาม​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล ที่​ได้​พูด​ไว้​ผ่าน​ทาง​โยนาห์​ลูกชาย​ของ​อามิททัย โยนาห์​เป็น​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ที่​มาจาก​กัทเฮเฟอร์
  • เนหะมียาห์ 12:10 - เยชูอา​เป็น​พ่อ​ของ​โยยาคิม โยยาคิม​เป็น​พ่อ​ของ​เอลียาชีบ เอลียาชีบ​เป็น​พ่อ​ของ​โยยาดา
  • ลูกา 3:27 - โยดา​เป็น​ลูกชาย​ของ​โยอานัน โยอานัน​เป็น​ลูกชาย​ของ​เรซา เรซา​เป็น​ลูกชาย​ของ​เศรุบบาเบล เศรุบบาเบล​เป็น​ลูกชาย​ของ​เชอัลทิเอล เชอัลทิเอล​เป็น​ลูกชาย​ของ​เนรี
  • เนหะมียาห์ 8:9 - เนหะมียาห์ ผู้​เป็น​เจ้าเมือง และ​เอสรา ผู้​เป็น​ทั้ง​นักบวช​และ​อาจารย์ รวมทั้ง​ชาว​เลวี​ทั้งหลาย​ที่​ช่วย​สั่งสอน​ประชาชน ต่าง​พากัน​พูด​กับ​ทุกคน​ว่า “วันนี้​เป็น​วัน​ศักดิ์สิทธิ์ ของ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​พวกท่าน ดังนั้น​อย่า​เศร้าโศก​และ​ร้องไห้​เลย” เพราะ​ประชาชน​ทุกคน​กำลัง​ร้องไห้​ใน​ขณะที่​ฟัง​กฎบัญญัติ​นั้น
  • เอสรา 2:63 - ผู้ว่า​ราชการ​เมือง​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า จะต้อง​ไม่​กิน​อาหาร​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด จนกว่า​จะ​มี​นักบวช​ที่​สามารถ​จะ​ปรึกษา​กับ อูริม​และ​ทูมมิม​ว่า​พวกนี้​เป็น​นักบวช​จริง​หรือไม่
  • 1 พงศาวดาร 6:14 - อาซาริยาห์​เป็น​พ่อ​ของ​เสไรอาห์ ส่วน​เสไรอาห์​ก็​เป็น​พ่อ​ของ​เยโฮซาดัก
  • 1 พงศาวดาร 6:15 - เยโฮซาดัก​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​เมื่อ​ครั้ง​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ขับไล่​ยูดาห์​และ​เมือง​เยรูซาเล็ม ด้วย​น้ำมือ​ของ​เนบู-คัดเนสซาร์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 14:18 - พวกเขา​ฝัง​เด็ก​ไว้​และ​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​ไว้ทุกข์​ให้​เขา​เหมือน​กับ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​พูดไว้​ผ่าน​ทาง​อาหิยาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ซึ่ง​เป็น​ผู้รับใช้​พระองค์
  • ฮักกัย 2:4 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “แต่​ตอนนี้ เศรุบบาเบล อย่า​เพิ่ง​หมด​กำลังใจ และ​โยชูวา​นักบวชสูงสุด ลูกชาย​ของ​เยโฮซาดัก อย่า​เพิ่ง​หมด​กำลังใจ รวมทั้ง​พวกเจ้า​ทุกคน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​นี้ อย่า​เพิ่ง​หมด​กำลังใจ” พระองค์​พูดว่า “ให้​ลงมือ​ทำงาน​ต่อไป เพราะ​เรา​อยู่​กับ​พวกเจ้า” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • ฮักกัย 2:1 - ใน​วันที่​ยี่สิบเอ็ด​เดือน​เจ็ด พระยาห์เวห์​พูด​ผ่าน​มา​ทาง​ฮักกัย​ผู้พูด​แทน​พระองค์​ว่า
  • ฮักกัย 2:2 - “ให้​ไป​บอก​กับ​เศรุบบาเบล​เจ้าเมือง​ยูดาห์​ลูกชาย​ของ​เชอัลทิเอล และ​โยชูวา​นักบวชสูงสุด​ลูกชาย​ของ​เยโฮซาดัก และ​คน​ที่​เหลือ​ทั้งหมด​ว่า
  • เอสรา 1:8 - กษัตริย์​ไซรัส​แห่ง​เปอร์เซีย ได้​มอบ​สิ่งของ​เหล่านี้​ให้​กับ​มิทเรดาท ผู้​ดูแล​ด้าน​การเงิน​ของ​กษัตริย์ และ​มิทเรดาท​ก็​ได้​ตรวจ​นับ​ของ​เหล่านั้น ให้​กับ​เชชบัสซาร์ ซึ่ง​เป็น​หัวหน้า​ผู้นำ​ของ​ยูดาห์
  • เศคาริยาห์ 4:6 - ท่าน​ตอบ​ว่า “นี่​คือ​ข่าวสาร​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​มี​มา​ถึง​เศรุบบาเบล​ว่า ‘ความสำเร็จ ไม่ได้​มา​จาก​พละกำลัง​และ​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​มนุษย์ แต่​มา​จาก​พระวิญญาณ​ของเรา’ พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า​อย่างนั้น
  • เศคาริยาห์ 4:7 - เจ้า​ภูเขา​ที่​ยิ่งใหญ่ เจ้า​คือ​อะไร ต่อหน้า​เศรุบบาเบล เจ้า​จะ​กลาย​เป็น​พื้นราบ ท่าน​จะ​วาง​หิน​บน​ยอด​สูงสุด​ของ​วิหาร และ​ผู้คน​จะ​ร้อง​ว่า ‘สวยมาก วิหารนี้ ช่าง​สวย​จริงๆ’”
  • เศคาริยาห์ 4:8 - ผม​ได้รับ​ข่าวสาร​ของ​พระยาห์เวห์​ว่า
  • เศคาริยาห์ 4:9 - “เศรุบบาเบล​ได้​วาง​รากฐาน​ของ​วิหาร​นี้​แล้ว และ​เขา​จะ​สร้าง​มัน​จน​เสร็จ​ด้วย” เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​เป็น​ผู้ที่​ส่ง​ผม​มาหา​พวกเจ้า
  • เศคาริยาห์ 4:10 - คน​ที่​เห็น​ว่า​ตอน​เริ่มต้น​นั้น​กระจอก​งอกง่อย จะ​ได้​เฉลิม​ฉลอง เมื่อ​พวกเขา​เห็น​แผ่น​ดีบุก​คำจารึก​อยู่​ใน​มือ​ของ​เศรุบบาเบล ทูตสวรรค์​พูด​กับ​ผม​ว่า “ตะเกียง​ทั้ง​เจ็ดอัน​นี้ เป็น​ดวงตา​ของ​พระยาห์เวห์ ที่​มอง​สาดส่าย​ไปมา​ทั่วโลก”
  • เนหะมียาห์ 5:14 - นอก​จากนั้น​แล้ว ตั้งแต่​วัน​ที่​ผม​ได้รับ​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​เจ้าเมือง​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ จาก​ปี​ที่​ยี่สิบ​จนถึง​ปี​ที่​สามสิบ​สอง ใน​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส รวม​สิบสอง​ปี ผม​และ​พี่น้อง​ที่​สนิท ไม่ได้​กิน​อาหาร​ที่​จัด​ให้​สำหรับ​ผู้ว่า​เลย
  • ฮักกัย 1:12 - แล้ว​เศรุบบาเบล​ลูกชาย​ของ​เชอัลทิเอล กับ​โยชูวา​นักบวชสูงสุด​ลูกชาย​ของ​เยโฮซาดัก รวมทั้ง​ทุกคน​ที่​เหลือรอด​กลับ​มา​จาก​การ​เป็นเชลย ต่าง​ก็​พากัน​เชื่อฟัง​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา ซึ่ง​ก็​คือ​คำพูด​ของ​ฮักกัย​ผู้พูดแทนพระเจ้า ฮักกัย​ก็​พูด​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา​สั่ง​ให้​เขา​พูด และ​ผู้คน​ต่าง​พากัน​เกรง​กลัว​พระยาห์เวห์
  • เอสรา 6:14 - พวก​ผู้อาวุโส​ของ​ชาวยิว ได้​ก่อสร้าง​วิหาร​สำเร็จ​ลุล่วง​ไป​ด้วยดี ภายใต้​การ​พูด​แทน​พระเจ้า​ของ​ฮักกัย ผู้พูดแทนพระเจ้า และ​เศคาริยาห์​ลูกชาย​ของ​อิดโด พวกเขา​สร้าง​วิหาร​เสร็จ​ตาม​คำสั่ง​ของ​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล และ​ตาม​คำสั่ง​ของ​พวก​กษัตริย์​แห่ง​เปอร์เซีย คือ​ไซรัส ดาริอัส และ​อารทาเซอร์ซีส
  • เนหะมียาห์ 7:7 - พวกเขา​กลับ​มา​กับ​เศรุบบาเบล เยชูอา เนหะมียาห์ อาซาริยาห์ ราอามิยาห์ นาหะมานี โมรเดคัย บิลชาน มิสเปเรท บิกวัย เนฮูม และ บาอานาห์ จำนวน​คน​อิสราเอล​มี​ดังนี้
  • 1 พงศาวดาร 3:19 - ลูกชาย​ของ​เปดายาห์​คือ เศรุบบาเบล และ​ชิเมอี ลูกชาย​ของ​เศรุบบาเบล​คือ เมชุลลาม ฮานันยาห์​และ​น้องสาว​ของ​พวกเขา​ชื่อ​เชโลมิท
  • ฮักกัย 1:14 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​ปลุกใจ​เศรุบบาเบล​ลูกชาย​ของ​เชอัลทิเอล และ​ปลุกใจ​โยชูวา นักบวชสูงสุด ลูกชาย​ของ​เยโฮซาดัก รวมทั้ง​ปลุกใจ​คน​ที่​เหลืออยู่​ทั้งหมด ให้​กระตือรือร้น​ลงมือ​ทำงาน ดังนั้น​พวกเขา​จึง​พากัน​ลงมือ​สร้าง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา​ขึ้น​มา​ใหม่
  • 1 พงศาวดาร 3:17 - ต่อ​ไปนี้​คือ​ลูกชาย​ของ​เยโคนิยาห์ หลังจาก​ที่​เขา​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ใน​บาบิโลน คือ เชอัลทิเอล
  • มัทธิว 1:12 - หลัง​จาก​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​ที่​เมือง​บาบิโลน​แล้ว เยโคนิยาห์​มี​ลูก​ชื่อ​เชอัลทิเอล และ​เชอัลทิเอล​ก็​มี​ลูก​ชื่อ​เศรุบบาเบล
  • มัทธิว 1:13 - เศรุบบาเบล​มี​ลูก​ชื่อ​อาบียุด อาบียุด​มี​ลูก​ชื่อ​เอลียาคิม และ​เอลียาคิม​มี​ลูก​ชื่อ​อาซอร์
  • เอสรา 3:8 - ใน​เดือน​ที่สอง ของ​ปี​ที่สอง หลังจาก​ที่​พวกเขา​มา​ถึง​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เยรูซาเล็ม เศรุบบาเบล ลูกชาย​ของ​เชอัลทิเอล และ​เยชูอา ลูกชาย​ของ​โยซาดัก ก็​เริ่ม​ลงมือ​ทำงาน​พร้อม​กับ​พี่น้อง​ทั้งหมด​ของ​พวกเขา คือ​พวก​นักบวช พวก​ชาว​เลวี และ​ทุกคน​ที่​เคย​เป็น​เชลย​และ​ได้​กลับ​มา​อยู่​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม พวกเขา​แต่งตั้ง​ชาว​เลวี​ที่​มี​อายุ​ยี่สิบ​ปี​ขึ้นไป ให้​เป็น​หัวหน้า​ควบคุม​งาน เพื่อ​สร้าง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ขึ้น​มา​ใหม่
  • ฮักกัย 2:10 - ใน​วันที่​ยี่สิบสี่​เดือน​เก้า ใน​ปี​ที่สอง​ที่​กษัตริย์​ดาริอัส​ครองราชย์ พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ฮักกัย ผู้พูด​แทน​พระองค์
  • เอสรา 3:2 - เยชูอา ลูกชาย​ของ​โยซาดัก กับ​พวก​เพื่อน​นักบวช​ด้วยกัน และ​เศรุบบาเบล ลูกชาย​เชอัลทิเอล​กับ​ญาติ​ของเขา ได้​เริ่ม​สร้าง​แท่นบูชา​ของ​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ถวาย​พวก​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้งตัว​บน​แท่นนั้น ตาม​ที่​ได้​บันทึก​ไว้​ใน​กฎบัญญัติ​ของ​โมเสส ผู้​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า
  • เอสรา 2:2 - พวกเขา​ทั้งหลาย​กลับ​มา​พร้อมกับ​เศรุบบาเบล เยชูอา เนหะมียาห์ เสไรอาห์ เรเอไลยาห์ โมรเดคัย บิลชาน มิสปาร์ บิกวัย เรฮูม และ​บาอานาห์ ต่อไปนี้​คือ​จำนวน​ชาย​อิสราเอล​ของ​แต่ละ​ตระกูล​ที่​ได้​กลับ​มา
逐节对照交叉引用