逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - แต่คนที่สูงศักดิ์วางแผนทำในสิ่งที่สูงส่ง แล้วสิ่งสูงส่งเหล่านั้นทำให้พวกเขายืนอย่างมั่นคง
- 新标点和合本 - 高明人却谋高明事, 在高明事上也必永存。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 君子却图谋高尚的事, 他必因高尚的事站立得稳。
- 和合本2010(神版-简体) - 君子却图谋高尚的事, 他必因高尚的事站立得稳。
- 当代译本 - 高尚的人计划高尚的事, 在高尚的事上持之以恒。
- 圣经新译本 - 高尚的人却筹谋高尚的事, 他也必坚持这些高尚的事。
- 中文标准译本 - 高贵人却策划高尚的事, 靠着高尚的事站立得稳。
- 现代标点和合本 - 高明人却谋高明事, 在高明事上也必永存。
- 和合本(拼音版) - 高明人却谋高明事, 在高明事上也必永存。
- New International Version - But the noble make noble plans, and by noble deeds they stand.
- New International Reader's Version - But those who are noble make noble plans. And by doing noble things they succeed.
- English Standard Version - But he who is noble plans noble things, and on noble things he stands.
- New Living Translation - But generous people plan to do what is generous, and they stand firm in their generosity.
- Christian Standard Bible - But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes.
- New American Standard Bible - But the noble person devises noble plans; And by noble plans he stands.
- New King James Version - But a generous man devises generous things, And by generosity he shall stand.
- Amplified Bible - But the noble man conceives noble and magnificent things; And he stands by what is noble and magnificent.
- American Standard Version - But the noble deviseth noble things; and in noble things shall he continue.
- King James Version - But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
- New English Translation - An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.
- World English Bible - But the noble devises noble things; and he will continue in noble things.
- 新標點和合本 - 高明人卻謀高明事, 在高明事上也必永存。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 君子卻圖謀高尚的事, 他必因高尚的事站立得穩。
- 和合本2010(神版-繁體) - 君子卻圖謀高尚的事, 他必因高尚的事站立得穩。
- 當代譯本 - 高尚的人計劃高尚的事, 在高尚的事上持之以恆。
- 聖經新譯本 - 高尚的人卻籌謀高尚的事, 他也必堅持這些高尚的事。
- 呂振中譯本 - 但高尚人卻籌劃着高尚的事, 他對於高尚的事必永久支持着。
- 中文標準譯本 - 高貴人卻策劃高尚的事, 靠著高尚的事站立得穩。
- 現代標點和合本 - 高明人卻謀高明事, 在高明事上也必永存。
- 文理和合譯本 - 惟高明者所謀高明、恆處高明、○
- 文理委辦譯本 - 慷慨者所為、其量寛宏、足以自立、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 英明人設英明之謀、恆心行英明之事、○
- Nueva Versión Internacional - El noble, por el contrario, concibe nobles planes, y en sus nobles acciones se afirma.
- 현대인의 성경 - 그러나 고상한 사람은 고상한 계획을 세우며 언제나 고상한 일에만 집착한다.
- Новый Русский Перевод - А благородный мыслит благородно и стоит за благородные дела.
- Восточный перевод - А благородный мыслит благородно и стоит за благородные дела.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А благородный мыслит благородно и стоит за благородные дела.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А благородный мыслит благородно и стоит за благородные дела.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais l’homme au noble cœur ╵a de nobles desseins et toute sa conduite ╵reflète sa noblesse.
- リビングバイブル - しかし、正しい人は他の人に寛大で、 何をしても神に祝福されます。
- Nova Versão Internacional - Mas o homem nobre faz planos nobres, e graças aos seus feitos nobres permanece firme.
- Hoffnung für alle - Ein ehrlicher Mensch dagegen ist auf das Gute bedacht und setzt sich dafür ein, dass die Wahrheit siegt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng những người cao thượng hoạch định những việc cao thượng, và giữ vững tinh thần cao thượng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ส่วนคนมีคุณธรรมคิดแต่สิ่งดีงาม เขายืนหยัดอยู่ด้วยการกระทำที่ถูกต้องสูงส่ง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ผู้สูงศักดิ์มีแผนการที่สูงส่ง เขายึดมั่นในสิ่งอันสูงส่งนั้น
- Thai KJV - แต่คนใจกว้างก็แนะนำแต่สิ่งที่ประเสริฐ เขาจะดำรงอยู่ด้วยสิ่งที่ประเสริฐ
交叉引用
- 2 ซามูเอล 9:1 - ดาวิดถามว่า “มีใครในครอบครัวซาอูลที่ยังหลงเหลืออยู่บ้าง เราจะได้เมตตาปรานีเขา เพราะเห็นแก่โยนาธาน”
- 2 ซามูเอล 9:2 - ขณะนั้นมีคนรับใช้ในครอบครัวซาอูลคนหนึ่งชื่อศิบา พวกเขาเรียกตัวศิบามาพบดาวิด และกษัตริย์ดาวิดพูดกับเขาว่า “เจ้าคือศิบาหรือ” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าคือศิบาผู้รับใช้ท่าน”
- 2 ซามูเอล 9:3 - กษัตริย์ถามเขาว่า “มีใครในครอบครัวซาอูลที่ยังหลงเหลืออยู่อีกบ้าง เราอยากแสดงความรักของพระเจ้าให้แก่เขา” ศิบาตอบกษัตริย์ว่า “ยังเหลือลูกชายคนหนึ่งของโยนาธาน เท้าทั้งสองข้างเป็นง่อย”
- 2 ซามูเอล 9:4 - กษัตริย์ถามต่อว่า “เขาอยู่ที่ไหน” ศิบาตอบว่า “เขาอยู่ที่บ้านของมาคีร์ ลูกชายของอัมมีเอล ในเมืองโลเดบาร์”
- 2 ซามูเอล 9:5 - กษัตริย์ดาวิดก็เลยสั่งให้คนไปนำตัวเขามาจากบ้านของมาคีร์ลูกชายอัมมีเอล ในเมืองโลเดบาร์
- 2 ซามูเอล 9:6 - เมื่อเมฟีโบเชทลูกชายของโยนาธาน ที่เป็นลูกชายซาอูล มาพบดาวิด เขาก้มหน้ากราบลงถึงพื้น ดาวิดพูดว่า “เมฟีโบเชทหรือ” เขาตอบว่า “ผู้รับใช้ของท่านอยู่ที่นี่”
- 2 ซามูเอล 9:7 - ดาวิดพูดกับเขาว่า “อย่ากลัวเลย เพราะเราจะเมตตาปรานีเจ้าอย่างแน่นอน เพื่อเห็นแก่โยนาธานพ่อของเจ้า เราจะคืนที่ดินทั้งหมดที่เคยเป็นของซาอูลปู่ของเจ้า ให้กับเจ้า และเจ้าจะได้นั่งกินอาหารโต๊ะเดียวกับเราตลอดไป”
- 2 ซามูเอล 9:8 - เมฟีโบเชทก้มลงกราบอีกครั้งและพูดว่า “คนรับใช้ท่านคนนี้เป็นใครหรือ ท่านถึงได้มาสนใจหมาที่ตายแล้วอย่างข้าพเจ้า”
- 2 ซามูเอล 9:9 - แล้วกษัตริย์ก็เรียกตัวศิบาคนรับใช้ของซาอูลเข้ามา และพูดกับเขาว่า “เราได้ให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่เคยเป็นของซาอูลและของครอบครัวเขา ไว้กับหลานของเจ้านายเจ้า
- 2 ซามูเอล 9:10 - เจ้าและพวกลูกชายและคนรับใช้ของเจ้าจะได้ทำไร่อยู่บนที่ดินนั้นให้กับเขาและผลิตพืชผลให้กับเขา เพื่อว่าหลานของเจ้านายเจ้า จะได้มีของเหล่านี้ไว้ใช้ และเมฟีโบเชทหลานชายของเจ้านายเจ้าจะได้นั่งกินอาหารที่โต๊ะเดียวกับเราตลอดไป”
- 2 ซามูเอล 9:11 - ศิบาจึงพูดกับกษัตริย์ว่า “ข้ารับใช้ของท่าน จะทำทุกอย่างตามที่กษัตริย์ผู้เป็นเจ้านายของข้าพเจ้าสั่งให้ทำ”
- 2 ซามูเอล 9:12 - เมฟีโบเชทมีลูกชายคนหนึ่งยังเด็กอยู่ชื่อมีคา และสมาชิกในครอบครัวศิบาทั้งหมดก็กลายเป็นคนรับใช้ของเมฟีโบเชท
- 2 ซามูเอล 9:13 - เมฟีโบเชทอาศัยอยู่ในเมืองเยรูซาเล็ม เขามีเท้าที่เป็นง่อยทั้งสองข้าง และทุกวันเขาก็ได้นั่งกินอาหารที่โต๊ะเดียวกับกษัตริย์
- โยบ 31:16 - ถ้าข้าไม่ยอมให้สิ่งที่คนยากจนจำเป็น ถ้าข้าทำให้แม่หม้ายผิดหวังที่ข้าไม่ช่วย
- โยบ 31:17 - ถ้าข้ากินอาหารของข้าคนเดียว และไม่ยอมแบ่งให้กับเด็กกำพร้ากินด้วย
- โยบ 31:18 - จริงๆแล้ว ตั้งแต่หนุ่มๆมาแล้ว ข้าได้เลี้ยงดูเด็กกำพร้าเหมือนเป็นพ่อของพวกเขา และข้าได้ดูแลหญิงหม้ายตั้งแต่ข้าเกิดเลย
- โยบ 31:19 - ถ้าข้าได้แต่มองดูคนที่กำลังจะตายเพราะไม่มีเสื้อผ้าใส่เฉยๆ หรือมองคนจนที่ไม่มีผ้าคลุมกายเฉยๆ
- โยบ 31:20 - ถ้าพวกนั้นไม่ได้ขอให้พระเจ้าอวยพรข้า ที่ได้ให้เสื้อผ้าขนแกะจากฝูงของข้าให้พวกเขาอุ่นกาย
- โยบ 31:21 - ถ้าข้าชูกำปั้นข่มขู่เด็กกำพร้า เพราะข้ารู้ว่ามีคนสนับสนุนข้าในศาลตรงประตูเมือง
- 2 โครินธ์ 8:2 - ถึงแม้พวกเขาจะยากจนและถูกทดสอบอย่างหนักด้วยความทุกข์มากมาย แต่พวกเขาก็มีความสุขจนล้นพ้นออกมาเป็นใจที่เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
- ลูกา 6:33 - ถ้าคุณดีกับเฉพาะคนที่ดีกับคุณเท่านั้น มีอะไรพิเศษตรงไหน เพราะแม้แต่คนบาปก็ทำอย่างนั้นเหมือนกัน
- ลูกา 6:34 - หากคุณให้ยืมเฉพาะคนที่คุณหวังจะได้รับคืนจากเขาเท่านั้น มีอะไรพิเศษตรงไหนหรือ เพราะแม้แต่คนบาปก็ยังให้คนบาปยืมโดยหวังว่าจะได้คืนทั้งหมดเหมือนกัน
- ลูกา 6:35 - พวกคุณต้องรักศัตรูของคุณ ทำดีกับพวกเขาด้วย และให้พวกเขายืมโดยไม่ต้องหวังว่าจะได้คืน แล้วคุณจะได้รับรางวัลมากมาย และเป็นลูกที่แท้จริงของพระเจ้าสูงสุด เพราะพระเจ้าดีกับคนเนรคุณและคนชั่ว
- กิจการ 11:29 - ดังนั้นศิษย์แต่ละคนจึงได้ตกลงกันที่จะส่งความช่วยเหลือไปให้กับพี่น้องที่อาศัยในแคว้นยูเดียมากที่สุดเท่าที่จะทำได้
- กิจการ 11:30 - พวกเขาได้ทำตามที่ตกลงกัน และฝากของเหล่านั้นไปกับบารนาบัสและเซาโล เพื่อเอาไปให้ผู้นำอาวุโสของหมู่ประชุมของพระเจ้าที่นั่น
- 2 โครินธ์ 9:6 - จำเอาไว้ว่า คนที่หว่านน้อยก็จะเก็บเกี่ยวน้อย และคนที่หว่านมากก็จะเก็บเกี่ยวมาก
- 2 โครินธ์ 9:7 - แต่ละคนควรจะให้ตามที่ตั้งใจไว้ ไม่ใช่ให้ด้วยความเสียดายหรือถูกบังคับ เพราะพระเจ้ารักคนที่ให้ด้วยใจที่ชื่นชมยินดี
- 2 โครินธ์ 9:8 - พระเจ้าสามารถให้สิ่งดีๆมากมาย เพื่อคุณจะได้มีทุกอย่างเพียงพอเสมอไป และมีส่วนร่วมในงานการกุศลดีๆ มากมาย
- 2 โครินธ์ 9:9 - เหมือนกับที่พระคัมภีร์พูดไว้ว่า “เขาแจกจ่ายให้กับคนยากจนอย่างเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ ใจกว้างขวางของเขาจะคงอยู่ตลอดไป”
- 2 โครินธ์ 9:10 - พระเจ้าผู้ที่ให้เมล็ดกับคนหว่าน และให้อาหารกับคนกิน ก็จะให้เมล็ดกับคุณและทำให้มันเพิ่มมากยิ่งขึ้น และจะให้พวกคุณได้เก็บเกี่ยวชีวิตที่พระเจ้าพอใจเป็นผล และพระองค์จะใช้จิตใจกว้างขวางของคุณนี้ทำให้เกิดมีการเก็บเกี่ยวอย่างเหลือเฟือ
- 2 โครินธ์ 9:11 - พระเจ้าจะทำให้คุณร่ำรวยในทุกทาง เพื่อคุณจะสามารถให้อย่างใจกว้างในทุกๆโอกาส เมื่อคุณให้อย่างใจกว้างผ่านมาทางเรานั้น ก็จะทำให้คนขอบคุณพระเจ้า
- กิจการ 9:39 - เปโตรจึงจัดของและเดินทางไปกับพวกเขา เมื่อไปถึง พวกเขาก็พาเปโตรขึ้นไปที่ห้องชั้นบน มีพวกแม่ม่ายยืนร้องไห้รอบๆเปโตรอยู่ และชี้ให้เปโตรดูเสื้อคลุมและเสื้อผ้าต่างๆที่โดรคัสทำไว้ตอนที่ยังมีชีวิตอยู่
- สดุดี 112:9 - เขาแจกจ่ายให้กับคนยากจนด้วยใจกว้างขวาง ความดีงามของเขาจะคงอยู่ตลอดไป เขาจะได้รับเกียรติยศอันยิ่งใหญ่
- สุภาษิต 11:24 - คนหนึ่งให้อย่างใจกว้าง เขาก็ยิ่งรวยขึ้น อีกคนหนึ่งไม่ยอมให้ สุดท้ายเขาก็ยากจน
- สุภาษิต 11:25 - คนที่มีใจเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่จะเจริญรุ่งเรือง และคนที่ช่วยเหลือคนอื่น เขาเองก็จะได้รับความช่วยเหลือ