jer 20:5 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - และ​เรา​ก็​จะ​เอา​ทรัพย์สิน​ทั้งหมด​ของ​เมืองนี้ ผลผลิต​ทั้งหมด​ที่​เก็บเกี่ยว​ได้ ของ​มีค่า​ทั้งหลาย รวมทั้ง​ทรัพย์​สมบัติ​ที่​พวก​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​สะสม​ไว้ เรา​จะ​ให้​ของ​เหล่านี้​ทั้งหมด​ไป​กับ​พวก​ศัตรู​ของ​พวกเขา พวก​บาบิโลน​จะ​ปล้น​พวกเขา และ​จะ​กวาด​ต้อน​พวกเขา​ไป​บาบิโลน
  • 新标点和合本 - 并且我要将这城中的一切货财和劳碌得来的,并一切珍宝,以及犹大君王所有的宝物,都交在他们仇敌的手中;仇敌要当作掠物带到巴比伦去。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要将这城中一切的货财和劳碌得来的,并一切的珍宝,以及犹大君王所有的宝物,都交在仇敌手中。仇敌要抢夺他们,抓住他们,把他们带到巴比伦去。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要将这城中一切的货财和劳碌得来的,并一切的珍宝,以及犹大君王所有的宝物,都交在仇敌手中。仇敌要抢夺他们,抓住他们,把他们带到巴比伦去。
  • 当代译本 - 我要把这城里所有的财富、出产、珍宝,甚至犹大列王的宝物都交给敌人,带到巴比伦作战利品。
  • 圣经新译本 - 我要把这城的一切财物、一切劳碌得来的、一切珍宝和犹大列王的一切宝物,都交在他们仇敌的手中;仇敌要把这一切抢劫掠夺,带回巴比伦去。
  • 现代标点和合本 - 并且我要将这城中的一切货财和劳碌得来的,并一切珍宝,以及犹大君王所有的宝物,都交在他们仇敌的手中,仇敌要当做掠物带到巴比伦去。
  • 和合本(拼音版) - 并且我要将这城中的一切货财和劳碌得来的,并一切珍宝,以及犹大君王所有的宝物,都交在他们仇敌的手中,仇敌要当作掠物,带到巴比伦去。
  • New International Version - I will deliver all the wealth of this city into the hands of their enemies—all its products, all its valuables and all the treasures of the kings of Judah. They will take it away as plunder and carry it off to Babylon.
  • New International Reader's Version - I will hand over all the wealth of this city to Judah’s enemies. I will give them all its products and everything of value. I will turn over to them all the treasures that belonged to the kings of Judah. They will take these things and carry them off to Babylon.
  • English Standard Version - Moreover, I will give all the wealth of the city, all its gains, all its prized belongings, and all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies, who shall plunder them and seize them and carry them to Babylon.
  • New Living Translation - And I will let your enemies plunder Jerusalem. All the famed treasures of the city—the precious jewels and gold and silver of your kings—will be carried off to Babylon.
  • Christian Standard Bible - I will give away all the wealth of this city, all its products and valuables. Indeed, I will hand all the treasures of the kings of Judah over to their enemies. They will plunder them, seize them, and carry them off to Babylon.
  • New American Standard Bible - I will also give all the wealth of this city, all its produce and all its valuable things—even all the treasures of the kings of Judah I will hand over to their enemies, and they will plunder them, take them away, and bring them to Babylon.
  • New King James Version - Moreover I will deliver all the wealth of this city, all its produce, and all its precious things; all the treasures of the kings of Judah I will give into the hand of their enemies, who will plunder them, seize them, and carry them to Babylon.
  • Amplified Bible - Moreover, I will hand over all the riches of this city, all the result of its labor, all its precious things; even all the treasures of the kings of Judah I will hand over to their enemies, and they will plunder them, and take them away and carry them to Babylon.
  • American Standard Version - Moreover I will give all the riches of this city, and all the gains thereof, and all the precious things thereof, yea, all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies; and they shall make them a prey, and take them, and carry them to Babylon.
  • King James Version - Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
  • New English Translation - I will hand over all the wealth of this city to their enemies. I will hand over to them all the fruits of the labor of the people of this city and all their prized possessions, as well as all the treasures of the kings of Judah. Their enemies will seize it all as plunder and carry it off to Babylon.
  • World English Bible - Moreover I will give all the riches of this city, and all its gains, and all its precious things, yes, I will give all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies. They will make them captives, take them, and carry them to Babylon.
  • 新標點和合本 - 並且我要將這城中的一切貨財和勞碌得來的,並一切珍寶,以及猶大君王所有的寶物,都交在他們仇敵的手中;仇敵要當作掠物帶到巴比倫去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要將這城中一切的貨財和勞碌得來的,並一切的珍寶,以及猶大君王所有的寶物,都交在仇敵手中。仇敵要搶奪他們,抓住他們,把他們帶到巴比倫去。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要將這城中一切的貨財和勞碌得來的,並一切的珍寶,以及猶大君王所有的寶物,都交在仇敵手中。仇敵要搶奪他們,抓住他們,把他們帶到巴比倫去。
  • 當代譯本 - 我要把這城裡所有的財富、出產、珍寶,甚至猶大列王的寶物都交給敵人,帶到巴比倫作戰利品。
  • 聖經新譯本 - 我要把這城的一切財物、一切勞碌得來的、一切珍寶和猶大列王的一切寶物,都交在他們仇敵的手中;仇敵要把這一切搶劫掠奪,帶回巴比倫去。
  • 呂振中譯本 - 我必將這城的一切資財、一切勞碌得來的、它的一切珍寶、和 猶大 列王的一切寶物、都交在他們仇敵手中;仇敵必將這一切當作掠物,帶到 巴比倫 去。
  • 現代標點和合本 - 並且我要將這城中的一切貨財和勞碌得來的,並一切珍寶,以及猶大君王所有的寶物,都交在他們仇敵的手中,仇敵要當做掠物帶到巴比倫去。
  • 文理和合譯本 - 且以斯邑之貨財、暨所獲之利、與其珍寶、及猶大列王之寶藏、咸付於其敵手、彼必掠之、攜至巴比倫、
  • 文理委辦譯本 - 斯邑之貨財、物產珍寶、暨猶大王之國帑、我必悉付於敵手、彼盡取之、遷於巴比倫。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 斯邑之貨財、居民勤勞所獲、與諸珍寶、及 猶大 列王之寶藏、我必悉付敵手、敵人盡擄掠攘奪、攜至 巴比倫 、
  • Nueva Versión Internacional - Además, pondré en manos de sus enemigos toda la riqueza de esta ciudad, todos sus productos y objetos de valor, y todos los tesoros de los reyes de Judá, para que los saqueen y se los lleven a Babilonia.
  • 현대인의 성경 - 또 내가 이 성의 모든 재산, 곧 모든 농산물과 귀중품과 유다 왕들의 모든 보물을 그 원수들에게 넘겨 주어 그들이 그 모든 것을 바빌로니아로 약탈해 가게 하겠다.
  • Новый Русский Перевод - Я отдам врагам все достояние этого города: все его доходы, все драгоценности, все сокровища царей Иудеи, и они разграбят их и унесут в Вавилон.
  • Восточный перевод - Я отдам врагам всё достояние этого города: все его доходы, все драгоценности, все сокровища царей Иудеи, и они разграбят их и унесут в Вавилон.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я отдам врагам всё достояние этого города: все его доходы, все драгоценности, все сокровища царей Иудеи, и они разграбят их и унесут в Вавилон.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я отдам врагам всё достояние этого города: все его доходы, все драгоценности, все сокровища царей Иудеи, и они разграбят их и унесут в Вавилон.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je livrerai encore toutes les richesses de cette ville, tout le produit de son travail, tout ce qu’elle a de précieux et tous les trésors des rois de Juda, tout cela je le livrerai à leurs ennemis, ils le pilleront, le prendront et l’emporteront à Babylone.
  • リビングバイブル - またわたしは、敵にエルサレムを略奪させる。この町の財宝は、王の宝石や金銀もろとも、遠くバビロンへと運ばれる。
  • Nova Versão Internacional - Eu entregarei nas mãos dos seus inimigos toda a riqueza desta cidade: toda a sua produção, todos os seus bens de valor e todos os tesouros dos reis de Judá. Levarão tudo como despojo para a Babilônia.
  • Hoffnung für alle - Den ganzen Reichtum dieser Stadt übergebe ich ihren Feinden: die wertvollen Gegenstände, den mühsam erworbenen Besitz und die Schätze der Könige von Juda. Alles wird geplündert und nach Babylon gebracht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ để quân thù cướp phá Giê-ru-sa-lem. Tất cả tài nguyên của thành—bảo vật quý giá, vàng và bạc của các vua Giu-đa—sẽ bị đem về Ba-by-lôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะมอบทรัพย์สมบัติทั้งปวงของกรุงนี้แก่ศัตรูของพวกเขา ได้แก่ผลิตผลทั้งปวง ทรัพย์สินมีค่าและสมบัติทั้งสิ้นของบรรดากษัตริย์ยูดาห์ ศัตรูจะปล้นและริบไปยังบาบิโลน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยิ่ง​กว่า​นั้น เรา​จะ​มอบ​ความ​มั่งคั่ง​ของ​เมือง ทุก​สิ่ง​ที่​ตรากตรำ​ได้​มา ของ​ทุก​สิ่ง​ที่​มี​ค่า และ​สมบัติ​ทั้ง​สิ้น​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​ศัตรู​ที่​มา​ปล้น จับ​กุม​และ​นำ​ตัว​พวก​เขา​ไป​ยัง​บาบิโลน
  • Thai KJV - ยิ่งกว่านั้นอีกเราจะยกความมั่งคั่งของเมืองนี้ ผลแรงงานทั้งสิ้นและของมีค่าทั้งสิ้นของเมืองนี้ และทรัพย์สมบัติทั้งสิ้นของบรรดากษัตริย์ของยูดาห์ไว้ในมือของศัตรูของเขาทั้งหลาย ผู้ซึ่งจะปล้นและฉุดคร่าและขนเอาเขาเหล่านั้นไปบาบิโลน
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 52:7 - แล้ว​ศัตรู​ก็​ทลาย​กำแพง​เข้ามา​ในเมือง ทหาร​ทั้งหมด​ก็​วิ่งหนี พวกเขา​หนี​ออก​นอก​เมือง​ตอน​กลางคืน​ไป​ตาม​ถนน ผ่าน​ทาง​ประตู​ที่​อยู่​ระหว่าง​กำแพง​สองชั้น ใกล้ๆ​สวน​ของ​กษัตริย์ ใน​ขณะที่​พวก​บาบิโลน​ล้อม​เมือง​ไว้ และ​พวกเขา​ก็​หนี​ไป​ตาม​ถนน​ที่​ไป​ยัง​ทะเลทราย​อารบา
  • เยเรมียาห์ 52:8 - ทหาร​บาบิโลน​ก็​ไล่​ตาม​กษัตริย์​เศเดคียาห์​ไป แล้ว​ก็​จับ​พระองค์​ได้​ใน​ที่ราบ​ของ​เยริโค แล้ว​ทหาร​ของเขา​ต่าง​พากัน​หนี​กระเจิด​กระเจิง​ไป
  • เยเรมียาห์ 52:9 - พวกเขา​จึง​จับกุม​กษัตริย์​ไว้ และ​นำตัว​ไป​ให้​กษัตริย์​บาบิโลน​ที่​ริบลาห์​ใน​เขต​ฮามัท แล้ว​กษัตริย์​บาบิโลน​ก็​ตัดสิน​โทษ​พระองค์
  • เยเรมียาห์ 52:10 - กษัตริย์​บาบิโลน​ฆ่า​บรรดา​ลูกชาย​ของ​เศเดคียาห์​ต่อหน้า​พระองค์ แล้ว​ก็​ฆ่า​เจ้านาย​ทั้งหมด​ของ​ยูดาห์​ที่​ริบลาห์​ด้วย
  • เยเรมียาห์ 52:11 - พระองค์​ได้​ควัก​ดวงตา​ทั้ง​สองข้าง​ของ​กษัตริย์​เศเดคียาห์ และ​เอา​โซ่​ทอง​สัมฤทธิ์​มา​ล่าม​พระองค์​ไว้ กษัตริย์​บาบิโลน​เอา​เศเดคียาห์​ไป​บาบิโลน แล้ว​ขัง​พระองค์​ไว้​ใน​คุก​จนตาย
  • เยเรมียาห์ 52:12 - ใน​วัน​ที่สิบ​เดือน​ที่ห้า ปี​ที่​สิบเก้า​ที่​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ปกครอง​บาบิโลน เนบูซาระดาน​หัวหน้า​ทหาร​องครักษ์ เจ้าหน้าที่​ของ​กษัตริย์ ได้​เข้าไป​ที่​เยรูซาเล็ม
  • เยเรมียาห์ 52:13 - เขา​ได้​เผา​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ วัง​ของ​กษัตริย์ และ​บ้าน​เรือน​ทั้งหมด​ใน​เยรูซาเล็ม เขา​เผา​บ้าน​ที่​ใหญ่โต​ทุกหลัง
  • เยเรมียาห์ 52:14 - แล้ว​กองทัพ​บาบิโลน​ทั้งสิ้น​ที่​มา​กับ​หัวหน้า​องครักษ์ ก็​ทลาย​กำแพง​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ล้อมรอบ​เมือง​เยรูซาเล็ม​ลง
  • เยเรมียาห์ 52:15 - แล้ว​เนบูซาระดาน​หัวหน้า​องครักษ์ ได้​กวาด​ต้อน คนจน​บางคน คน​ที่​ยัง​หลงเหลือ​อยู่​ใน​เมือง และ​คน​ที่​ก่อน​หน้า​นี้​ได้​ไป​มอบตัว​กับ​ชาว​บาบิโลน​แล้ว และ​พวก​ช่างฝีมือ​ที่เหลือ ไป​บาบิโลน​จนหมด
  • เยเรมียาห์ 52:16 - แต่​เนบูซาระดาน​หัวหน้า​องครักษ์ ได้​ทิ้ง​คนจน​บางคน​ไว้​ใน​แผ่นดิน เพื่อ​ดูแล​ไร่องุ่น​และ​ทุ่งนา
  • เยเรมียาห์ 52:17 - เสา​ทอง​สัมฤทธิ์​ที่​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ รวมทั้ง​แท่นบูชา​เคลื่อนที่ และ​ขัน​ทะเล​ทอง​สัมฤทธิ์​ที่​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ พวก​ทหาร​บาบิโลน​ก็​ทุบ​เป็น​ชิ้นๆ​แล้ว​ขน​เอา​ทอง​สัมฤทธิ์​ทั้งหมด​กลับ​ไป​ที่​บาบิโลน
  • เยเรมียาห์ 52:18 - แล้ว​พวก​บาบิโลน​ก็​ขน​เอา พวก​หม้อ พลั่ว กรรไกร​ตัด​ไส้​ตะเกียง พวก​ชาม​ประพรม ชาม​เครื่อง​หอม และ​เครื่องใช้​ทอง​สัมฤทธิ์​ที่​ใช้​ใน​วิหาร​ไป​ด้วย
  • เยเรมียาห์ 52:19 - รวมทั้ง​ชาม​เล็ก พวก​กระถาง​ใส่​ขี้เถ้า และ​พวก​ชาม​สำหรับ​ประพรม พวก​หม้อ ที่​ตั้ง​ตะเกียง และ​ชาม​สำหรับ​เครื่อง​หอม ขัน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา หัวหน้า​องครักษ์​เอา​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​ทำ​จาก​ทอง​และ​ทำ​จาก​เงิน เพราะ​อยาก​ได้​ทอง​และ​เงิน​นั้น
  • เยเรมียาห์ 52:20 - ส่วน​ทอง​สัมฤทธิ์​ที่​ได้​จาก​เสา​สองต้น ขัน​ทะเล วัว​ทอง​สัมฤทธิ์​สิบสอง​ตัว​ที่​เป็น​ฐาน​รอง​อยู่​ใต้​ขัน​ทะเล และ​พวก​แท่นบูชา​เคลื่อนที่ ที่​กษัตริย์​ซาโลมอน​ได้​สร้าง​ไว้​สำหรับ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​นั้น หนัก​เกิน​กว่า​ที่​จะ​ชั่งได้
  • เยเรมียาห์ 52:21 - ส่วน​พวก​เสานั้น เสา​ต้นหนึ่ง​สูง​สิบแปด​ศอก วัด​โดย​รอบ​ได้​สิบสอง​ศอก หนา​หนึ่ง​ฝ่ามือ และ​ตรงกลาง​กลวง
  • เยเรมียาห์ 52:22 - หัว​ของ​เสา​ทำ​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์ สูง​ห้าศอก มี​ลาย​ตาข่าย มี​ผล​ทับทิม​ล้อม​อยู่​รอบ​หัวเสา​นั้น ทั้งหมด​ทำ​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์ เสา​ต้น​ที่สอง​และ​ผล​ทับทิม​ก็​สร้าง​แบบ​เดียว​กัน
  • เยเรมียาห์ 52:23 - ใน​แต่ละ​ด้าน​มี​ผล​ทับทิม​ฝัง​อยู่​เก้าสิบหก​ลูก และ​มี​ผล​ทับทิม​ร้อย​ลูก​ล้อมรอบ​ตาข่าย​แต่ละ​อัน
  • เยเรมียาห์ 32:3 - กษัตริย์​เศเดคียาห์​แห่ง​ยูดาห์​เป็น​ผู้สั่ง​ให้​จับ​เยเรมียาห์​ขัง​ไว้​ใน​คุก​ที่นั่น​เอง พระองค์​ถาม​เยเรมียาห์​ว่า “ทำไม​เจ้า​ถึง​ได้​ทำนาย​อย่างนี้ เจ้า​พูด​ว่า พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ยก​เมืองนี้​ให้​ตก​ไป​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน พระองค์​จะ​ได้​ยึดครอง​มัน
  • เยเรมียาห์ 32:4 - และ​กษัตริย์​เศเดคียาห์​แห่ง​ยูดาห์ ก็​จะ​ไม่มี​ทาง​หนีรอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​พวก​บาบิโลน เพราะ​เขา​จะ​ต้อง​ถูก​ส่งตัว​ไป​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน​อย่าง​แน่นอน และ​กษัตริย์​เศเดคียาห์​จะ​ได้​พูด​กับ​กษัตริย์​บาบิโลน​ตรงหน้า และ​เจอกัน​ซึ่งๆหน้า
  • เยเรมียาห์ 32:5 - กษัตริย์​ของ​บาบิโลน​จะ​บังคับ​ให้​เศเดคียาห์​ไป​บาบิโลน และ​เขา​จะต้อง​อยู่​ที่นั่น จนกว่า​เรา​จะ​มา​ลงโทษ​เขา พวกเจ้า​จะ​ต่อสู้​กับ​พวก​บาบิโลน แต่​จะ​ไม่ชนะ’” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 1:7 - ใน​ช่วงเวลา​ที่​เยรูซาเล็ม​ตกทุกข์​ได้ยาก เธอ​ได้​ระลึกถึง​ของ​มีค่า​ทั้งหลาย​ที่​เธอ​เคยมี​ในอดีต เมื่อ​คน​ของเธอ​ตก​ไปอยู่​ใน​กำมือ​ศัตรู และ​ไม่มีใคร​ช่วยเธอ พวกศัตรู​ของเธอ​ก็​มองเธอ และ​หัวเราะ​เยาะ​ที่​เธอ​ล่มสลาย
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 4:12 - พวก​กษัตริย์​ของ​โลกนี้​ไม่เชื่อ​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น รวมทั้ง​ผู้ที่​อาศัย​อยู่​ใน​โลกนี้​ด้วย พวกเขา​ไม่เชื่อ​ว่า​คู่อริ​และ​ศัตรู​จะ​ฝ่า​เข้าไป​ใน​ประตู​เมือง​เยรูซาเล็ม​ได้
  • เยเรมียาห์ 39:8 - จากนั้น​พวก​บาบิโลน​ก็​เผา​วัง​ของ​กษัตริย์​และ​บ้าน​เรือน​ของ​ประชาชน พร้อม​กับ​ทำลาย​กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม​ลง
  • เยเรมียาห์ 4:20 - หายนะ​หนึ่ง​ผ่านไป อีก​หายนะ​หนึ่ง​ตามมา แผ่นดิน​ทั้งหมด​ได้​ถูก​ทำลาย​ราบคาบ ทันใดนั้น พวก​เต็นท์​ของผม​ก็​ถูก​ทำลาย ภายใน​พริบตา พวกม่าน​ของ​เต็นท์​ก็​ถูก​ทำลาย​ไปด้วย
  • เยเรมียาห์ 3:24 - สิ่ง​ที่​น่าอับอาย​นั้น​ได้​กลืนกิน​สิ่ง​ที่​บรรพบุรุษ​ของเรา​หา​มาได้​ด้วย​การทุ่มเท​ทำงาน​อย่าง​หนัก ตั้งแต่​เรา​ยัง​เป็น​หนุ่มสาว สิ่ง​เหล่านั้น​ก็​คือ​ฝูงแกะ ฝูงวัว และ​ลูกชาย​ลูกสาว​ของ​พวกเขา
  • 2 พงศาวดาร 36:17 - พระองค์​ได้​ยก​กษัตริย์​ของ​ชาว​บาบิโลน​ขึ้น​มา​ต่อต้านเขา กษัตริย์​บาบิโลน​ได้​ฆ่า​พวก​คน​หนุ่ม​ของ​พวกเขา​ตาย​ด้วย​ดาบ​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์ และ​ไม่​ไว้​ชีวิต​ใคร​เลย​แม้​แต่​คนเดียว ไม่ว่า​จะ​เป็น​คนหนุ่ม​คนสาว คนชรา​หรือ​แม้แต่​คน​แก่ พระเจ้า​ได้​มอบ​พวกเขา​ทั้งหมด​ไว้​ใน​เงื้อม​มือ​ของ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์
  • 2 พงศาวดาร 36:18 - เขา​ได้​ขน​เอา​ข้าวของ​เครื่องใช้​ออก​จาก​วิหาร​ของ​พระเจ้า ไม่ว่า​จะ​เป็น​ของ​ชิ้นเล็ก​หรือ​ชิ้นใหญ่ และ​ยัง​เอา​สมบัติ​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​และ​สมบัติ​ของ​กษัตริย์​กับ​พวกเจ้าหน้าที่​ของ​กษัตริย์​ไป​จน​หมดด้วย
  • 2 พงศาวดาร 36:19 - พวกเขา​จุดไฟ​เผา​วิหาร​ของ​พระเจ้า​และ​ทำลาย​กำแพง​เยรูซาเล็มลง พวกเขา​ยัง​เผา​พวก​วัง​ทั้งหมด​และ​ทำลาย​ของ​มีค่า​ทุกอย่าง
  • เยเรมียาห์ 39:2 - ใน​วัน​ที่เก้า​เดือน​สี่ ของ​ปี​ที่​สิบเอ็ด​ที่​เศเดคียาห์ เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​ยูดาห์ แนว​ป้องกัน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ก็​ถูก​ทะลวง​เข้ามา
  • ดาเนียล 1:2 - พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​เยโฮยาคิม กษัตริย์​ของ​ยูดาห์​ไว้​ใน​กำมือ​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน พร้อมกับ​สิ่งของ​เครื่องใช้​ส่วนหนึ่ง​จาก​วิหาร​ของพระเจ้า กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​นำ​ของ​เหล่านั้น​กลับ​ไป​ไว้​ที่​วิหาร​ของ​เทพเจ้า​ของ​พระองค์​ที่​บาบิโลน พระองค์​วาง​สิ่งของ​เครื่องใช้​เหล่านั้น​ไว้​ใน​คลัง​ของ​เทพเจ้านั้น
  • เยเรมียาห์ 12:12 - ดังนั้น​นักทำลาย​จึง​เดินทาง​มา​จาก​ที่​แห้งแล้ง​ใน​ทะเลทราย ที่​เป็น​อย่างนี้​ก็​เพราะ​ดาบ​ของ​พระยาห์เวห์​กำลัง​กลืนกิน​จาก​สุด​ปลายโลก​ด้านหนึ่ง​ไป​สุด​ปลาย​อีก​ด้านหนึ่ง ไม่มี​สันติสุข​สำหรับ​สิ่งมีชีวิต​หน้าไหน​ทั้งสิ้น
  • เยเรมียาห์ 24:8 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ส่วน​กษัตริย์​เศเดคียาห์​แห่ง​ยูดาห์ พร้อม​กับ​เจ้านาย​ทั้งหลาย​ของเขา และ​คน​ที่เหลือ​ใน​เยรูซาเล็ม รวมทั้ง​คน​ที่เหลือ​อยู่​ใน​ดินแดนนี้ และ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์​ด้วย เรา​จะ​ทำ​กับเขา​เหมือน​ลูก​มะเดื่อ​ที่​เสีย​จน​กิน​ไม่ได้​เหล่านั้น เพราะ​มัน​เสีย​มาก​เหลือเกิน
  • เยเรมียาห์ 24:9 - เรา​จะ​ทำให้​พวกเขา​กลัว​จน​ตัวสั่น​และ​เจอ​กับ​สิ่ง​ที่​เลวร้าย​ไป​ทั่ว​อาณาจักร​ของ​โลกนี้ เรา​จะ​ทำให้​พวกเขา​ถูก​ต่อว่า ถูก​กระทบ​กระเทียบ ถูก​เยาะเย้ย และ​ถูก​แช่งด่า​ใน​ดินแดน​ที่​เรา​จะ​เนรเทศ​พวกเขา​ไป
  • เยเรมียาห์ 24:10 - เรา​จะ​นำ​สงคราม ความ​อดอยาก และ​โรคร้าย มา​ทำลาย​พวกเขา​จนกว่า​พวกเขา​จะ​ถูก​กำจัด​ไป​จน​หมดสิ้น​จาก​แผ่นดินนี้ ที่​เรา​ได้​ยกให้​กับ​พวกเขา​และ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​ไว้”
  • เยเรมียาห์ 27:19 - เพราะ​ว่า​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​ได้​พูด​ไว้​อย่างนี้ “เกี่ยวกับ​เรื่อง​เสาต่างๆ ขันทะเล​สัมฤทธิ์ แท่นรอง​ของมัน และ​พวก​ภาชนะ​ที่เหลือ​อยู่​ใน​เมืองนี้
  • เยเรมียาห์ 27:20 - ของ​ที่​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน​ไม่ได้​เอา​ไป​ตอน​ที่​เขา​ต้อน​เยโคนิยาห์ ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​เยโฮยาคิม​แห่ง​ยูดาห์​และ​เจ้านาย​ทั้งหลาย​ของ​ทั้ง​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​ไป​บาบิโลน
  • เยเรมียาห์ 27:21 - พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น พูด​เกี่ยวกับ​เรื่อง​ภาชนะ​ที่​ยังเหลือ​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระองค์ ใน​วัง​ของ​กษัตริย์ และ​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ว่า
  • เยเรมียาห์ 27:22 - ‘ของ​พวกนั้น​จะ​ถูก​ย้าย​ไป​บาบิโลน แล้ว​จะ​อยู่​ที่นั่น​จนถึง​เวลา​ที่​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​พวกมัน’” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น “แล้ว​เรา​จะ​พา​ของ​พวกมัน​กลับ​มา​ที่นี่​เอง”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:17 - เวลานั้น​กำลัง​จะ​มาถึง ที่​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ใน​วัง​ของ​ท่าน รวมทั้ง​ทุกสิ่ง​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ได้​เก็บ​สะสม​มา​ให้​จน​ถึง​ทุกวันนี้ จะ​ถูก​ขนย้าย​ไป​ที่​บาบิโลน จะ​ไม่​มี​อะไร​เหลือเลย พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:18 - พวกเขา​จะ​เอา​ลูกๆ​ของ​ท่าน​บางคน​ไป พวกลูกชาย​ของ​ท่าน​เอง พวกลูกหลานชาย​ของท่าน จะ​กลาย​เป็น​พวกขันที​ใน​วัง​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:12 - กษัตริย์​เยโฮยาคีน​ของ​ยูดาห์ แม่​ของ​เขา เหล่า​ผู้รับใช้​ของ​เขา เหล่า​ขุนนาง​และ​บรรดา​เจ้าหน้าที่​ใน​วัง​ของ​เขา ต่าง​ก็​มอบตัว​ต่อ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ ใน​ปี​ที่​แปด ที่​กษัตริย์​บาบิโลน​ครองราชย์ เขา​จับ​ตัว​เยโฮยาคีน​ไว้​เป็นเชลย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:13 - เนบูคัดเนสซาร์​ขน​เอา​สมบัติ​ทั้งหมด​ไป​จาก​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​จาก​วัง​ของ​กษัตริย์ และ​เอา​เครื่องใช้​ทองคำ​ที่​กษัตริย์​ซาโลมอน​ของ​อิสราเอล​ได้​สร้างไว้​ให้​กับ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ตัด​เป็น​ชิ้นๆ ทั้งหมดนี้​ได้​เกิดขึ้น​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​บอกไว้​ล่วงหน้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:14 - เนบูคัดเนสซาร์​กวาด​คน​ใน​เยรูซาเล็ม​ไป​เป็น​เชลย​จน​หมด ไม่ว่า​จะ​เป็น​พวก​เจ้าหน้าที่ นักรบ และ​พวก​ช่าง​แกะสลัก​และ​พวก​ช่าง​ฝีมือ​ทั้งหลาย รวมทั้ง​หมด​หนึ่ง​หมื่น​คน เหลือไว้​แต่​พวกคน​ที่​ยากจน​ที่สุด​ของ​แผ่นดิน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:15 - เนบูคัดเนสซาร์​จับ​ตัว​เยโฮยาคีน​ไป​ไว้​ที่​บาบิโลน รวมทั้ง​แม่​ของ​เขา พวกเมีย​ทั้งหลาย​ของ​เขา ตลอด​จน พวก​เจ้าหน้าที่​ของ​เขา และ​คน​ระดับ​ผู้นำ​ของ​แผ่นดิน เขา​จับ​คน​พวกนี้​จาก​เยรูซาเล็ม​ไป​ไว้​ที่​บาบิโลน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:16 - กษัตริย์​บาบิโลน​ยัง​กวาด​ต้อน​พวก​นักรบ​ที่​แข็งแกร่ง ที่​พร้อม​สำหรับ​การศึก ทั้งหมด​เจ็ดพันคน และ​พวก​ช่าง​แกะสลัก​และ​ช่าง​ฝีมือ​ทั้งหลาย​รวม​หนึ่ง​พัน​คน​ไป​ไว้​ที่​บาบิโลนด้วย
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 1:10 - ศัตรู​ของเธอ​ได้​ยื่นมือ​ออกมา​คว้า​สิ่งที่​มีค่า​ทั้งหมด​ของเธอ​ไป ใช่แล้ว เธอ​ได้เห็น​ชนชาติ​อื่นๆ​บุก​เข้าไป​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของเธอ ชนชาติ​เหล่านี้ เป็น​ชนชาติ​ที่​พระองค์​ได้​สั่งไว้​ว่า “ห้าม​ไม่ให้​คนพวกนี้​เข้าไป​ใน​ที่ประชุม​ของเจ้า”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:13 - เสา​ทอง​สัมฤทธิ์​ที่​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ รวมทั้ง​แท่นบูชา​เคลื่อนที่ และ​ขันทะเล​ทอง​สัมฤทธิ์​ที่​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ พวก​ทหาร​บาบิโลน​ก็​ทุบ​เป็น​ชิ้นๆ แล้ว​ขน​เอา​ทอง​สัมฤทธิ์​กลับ​ไป​ที่​บาบิโลน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:14 - แล้ว​พวก​บาบิโลน​ก็​ขน​เอา พวก​หม้อ พลั่ว กรรไกร​ตัด​ไส้​ตะเกียง ชาม​สำหรับ​เครื่อง​หอม และ​เครื่องใช้​ทอง​สัมฤทธิ์​ที่​ใช้​ใน​วิหาร​ไปด้วย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:15 - รวมทั้ง​พวก​กระถาง​ใส่​ขี้เถ้า และ​พวก​ชาม​ใส่​เลือด​ของ​เครื่อง​สัตวบูชา หัวหน้า​องครักษ์​เอา​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​ที่​ทำ​จาก​ทอง​และ​เงิน เพราะ​อยาก​ได้​ทอง​และ​เงิน​นั้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:16 - ส่วน​ทอง​สัมฤทธิ์​ที่​ได้​จาก เสา​สอง​ต้น ขัน​ทะเล และ​พวก​แท่น​บูชา​เคลื่อน​ที่ ที่​กษัตริย์​ซาโลมอน​ได้​สร้าง​ไว้​สำหรับ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​นั้น หนัก​เกิน​กว่า​ที่​จะ​ชั่ง​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:17 - เสา​ต้น​หนึ่ง​สูง​สิบแปด​ศอก บน​ยอด​เสา​ยัง​มี​หัว​เสา​ทอง​สัมฤทธิ์​สูง​สาม​ศอก​วางอยู่ ประดับ​ด้วย​ตาข่าย​และ​พวก​ลูก​ทับทิม​ที่​ทำ​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์​ล้อมรอบ เสา​อีก​ต้น​หนึ่ง​กับ​ตาข่าย​ของ​มัน​ก็​ทำ​แบบ​เดียวกัน
  • เยเรมียาห์ 17:3 - ภูเขา​ที่​อยู่​ใน​ท้องทุ่ง รวมทั้ง​ความ​ร่ำรวย​และ​ทรัพย์สิน​เงินทอง​ของเจ้า และ​ศาลเจ้า​ต่างๆ​ของเจ้า​ที่​อยู่​บน​ยอด​เนินเขา เรา​จะ​ยก​ทั้งหมด​นี้​ให้กับ​คนอื่น เป็น​เหมือน​ของ​ที่​ยึด​มาได้​จาก​เชลย เพราะ​บาป​ที่​มี​อยู่​ทั่ว​เขตแดน​ของเจ้า
  • 2 พงศาวดาร 36:10 - ใน​ฤดู​ใบไม้ผลิ กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ส่ง​คน​ไป​พา​ตัว​เขา​มา​ที่​บาบิโลน​พร้อม​กับ​พวก​เครื่องใช้​ที่​มีค่า​จาก​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ให้​เศเดคียาห์ อา​ของ​เยโฮยาคีน​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​แทนเขา
  • เอเสเคียล 22:25 - พวก​เจ้าชาย​ใน​เมือง​นี้​เป็น​เหมือน​สิงโต​ที่​คำราม​ตอน​กำลัง​จะ​ฉีก​เนื้อ​เหยื่อ​ของมัน พวกเขา​กิน​ประชาชน​ของ​เขาเอง พวกเขา​ยึด​ทรัพย์​สมบัติ​และ​ของ​มีค่า​ไป พวกเขา​ทำ​ให้​เมือง​เต็ม​ไปด้วย​แม่หม้าย
  • เยเรมียาห์ 15:13 - เรา​จะ​ทำ​กับ​ทรัพย์สิน​เงินทอง​ของเจ้า​เหมือน​ของ​ที่​ยึด​มาได้​จาก​สงคราม เรา​จะ​แจกจ่าย​มัน​ไป​ให้หมด​แทนที่​จะ​ขาย​มัน เรา​จะ​ทำ​อย่างนี้​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​ของเจ้า เพราะ​ความบาป​ทั้งหลาย​ของเจ้า
逐节对照交叉引用