jer 20:7 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์​เจ้าข้า พระองค์​หลอก​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ก็​ยอม​ให้​ถูก​หลอก พระองค์​แสดง​ความ​แข็ง​แกร่ง​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น และ​พระองค์​ก็​โค่น​ข้าพเจ้า​ลง ข้าพเจ้า​กลาย​เป็น​เป้า​แห่ง​การเยาะเย้ย ให้​คน​หัวเราะ​เยาะ​ทั้งวัน
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,你曾劝导我, 我也听了你的劝导。 你比我有力量,且胜了我。 我终日成为笑话, 人人都戏弄我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你欺哄了我, 我也被你欺哄了。 你比我强,并且得胜。 我终日成为笑柄, 人人都戏弄我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你欺哄了我, 我也被你欺哄了。 你比我强,并且得胜。 我终日成为笑柄, 人人都戏弄我。
  • 当代译本 - 耶和华啊, 你欺骗我,我被你骗了。 你制服我,胜过我。 如今,我终日被嘲笑,人人戏弄我。
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!你愚弄了我,我受了愚弄; 你比我强大,你胜了我。 我整天成了别人讥笑的对象, 人人都嘲弄我。
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,你曾劝导我, 我也听了你的劝导, 你比我有力量,且胜了我。 我终日成为笑话, 人人都戏弄我。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你曾劝导我, 我也听了你的劝导, 你比我有力量,且胜了我。 我终日成为笑话, 人人都戏弄我。
  • New International Version - You deceived me, Lord, and I was deceived ; you overpowered me and prevailed. I am ridiculed all day long; everyone mocks me.
  • New International Reader's Version - You tricked me, Lord, and I was tricked. You overpowered me and won. People make fun of me all day long. Everyone laughs at me.
  • English Standard Version - O Lord, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and you have prevailed. I have become a laughingstock all the day; everyone mocks me.
  • New Living Translation - O Lord, you misled me, and I allowed myself to be misled. You are stronger than I am, and you overpowered me. Now I am mocked every day; everyone laughs at me.
  • The Message - You pushed me into this, God, and I let you do it. You were too much for me. And now I’m a public joke. They all poke fun at me. Every time I open my mouth I’m shouting, “Murder!” or “Rape!” And all I get for my God-warnings are insults and contempt. But if I say, “Forget it! No more God-Messages from me!” The words are fire in my belly, a burning in my bones. I’m worn out trying to hold it in. I can’t do it any longer! Then I hear whispering behind my back: “There goes old ‘Danger-Everywhere.’ Shut him up! Report him!” Old friends watch, hoping I’ll fall flat on my face: “One misstep and we’ll have him. We’ll get rid of him for good!”
  • Christian Standard Bible - You deceived me, Lord, and I was deceived. You seized me and prevailed. I am a laughingstock all the time; everyone ridicules me.
  • New American Standard Bible - Lord, You persuaded me and I let myself be persuaded; You have overcome me and prevailed. I have become a laughingstock all day long; Everyone mocks me.
  • New King James Version - O Lord, You induced me, and I was persuaded; You are stronger than I, and have prevailed. I am in derision daily; Everyone mocks me.
  • Amplified Bible - [Jeremiah said,] O Lord, You have persuaded me and I was deceived; You are stronger than I and You have prevailed. I am a laughingstock all day long; Everyone mocks me.
  • American Standard Version - O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.
  • King James Version - O Lord, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
  • New English Translation - Lord, you coerced me into being a prophet, and I allowed you to do it. You overcame my resistance and prevailed over me. Now I have become a constant laughingstock. Everyone ridicules me.
  • World English Bible - Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded. You are stronger than I, and have prevailed. I have become a laughingstock all day. Everyone mocks me.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,你曾勸導我, 我也聽了你的勸導。 你比我有力量,且勝了我。 我終日成為笑話, 人人都戲弄我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你欺哄了我, 我也被你欺哄了。 你比我強,並且得勝。 我終日成為笑柄, 人人都戲弄我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你欺哄了我, 我也被你欺哄了。 你比我強,並且得勝。 我終日成為笑柄, 人人都戲弄我。
  • 當代譯本 - 耶和華啊, 你欺騙我,我被你騙了。 你制伏我,勝過我。 如今,我終日被嘲笑,人人戲弄我。
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!你愚弄了我,我受了愚弄; 你比我強大,你勝了我。 我整天成了別人譏笑的對象, 人人都嘲弄我。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,你誘導了我,我被誘導了! 你比我強,你勝了我; 我終日成為譏笑的對象, 人人都戲弄我。
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,你曾勸導我, 我也聽了你的勸導, 你比我有力量,且勝了我。 我終日成為笑話, 人人都戲弄我。
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾誘我、而我從焉、爾強於我而獲勝、我為話柄、竟日為人所侮、
  • 文理委辦譯本 - 耶利米禱曰、耶和華與、爾強我為先知、而我勉從、我迫於爾命、莫之能辭、今也人咸欺予、日藐視予。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 先知禱曰、 主歟、主諄諄命我、我不得不從、主強於我而勝我、我終日為人所嬉笑、人皆侮慢我、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Me sedujiste, Señor, y yo me dejé seducir! Fuiste más fuerte que yo, y me venciste. Todo el mundo se burla de mí; se ríen de mí todo el tiempo.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주께서 나를 속이시므로 내가 속임을 당했으며 주께서 나보다 강하시므로 나를 이기셨습니다. 내가 하루 종일 조롱거리가 되어 모든 사람들에게 비웃음을 사고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Господи, Ты уговаривал меня, и я уговорен; Ты сильнее и одолел меня. Надо мною смеются весь день; всякий меня высмеивает.
  • Восточный перевод - Вечный, Ты уговаривал меня, и я уговорён; Ты сильнее, и Ты одолел меня. Надо мною смеются весь день, всякий меня высмеивает.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный, Ты уговаривал меня, и я уговорён; Ты сильнее, и Ты одолел меня. Надо мною смеются весь день, всякий меня высмеивает.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный, Ты уговаривал меня, и я уговорён; Ты сильнее, и Ты одолел меня. Надо мною смеются весь день, всякий меня высмеивает.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu m’as séduit, ╵ô Eternel, et je me suis laissé séduire ! Tu as usé de force ╵à mon égard ╵et tu l’as emporté. A longueur de journée, ╵je suis un objet de risée, tous se moquent de moi.
  • リビングバイブル - その時、私はこう言いました。 ああ主よ。 あなたは、助けようと約束しておきながら、 私を欺きました。 神は私より強い方なので、 おことばを伝えないわけにはいきません。 ところが今、私は町中の笑いものになり、 だれからもさげすまれています。
  • Nova Versão Internacional - Senhor, tu me enganaste, e eu fui enganado; foste mais forte do que eu e prevaleceste. Sou ridicularizado o dia inteiro; todos zombam de mim.
  • Hoffnung für alle - Herr, du hast mich überredet, und ich habe mich überreden lassen! Du bist stärker als ich und hast den Kampf gewonnen. Und nun werde ich lächerlich gemacht – tagaus, tagein; alle verhöhnen mich!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa lừa dối con, và con đã để mình bị lừa dối. Chúa mạnh hơn con, và Ngài chiến thắng con. Bây giờ, ngày nào con cũng bị chế giễu; mọi người đều nhạo cười con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงหลอกลวงข้าพระองค์และข้าพระองค์ก็ถูกหลอกให้ตายใจ พระองค์เหนือกว่าข้าพระองค์และทรงชนะข้าพระองค์ ข้าพระองค์ถูกหัวเราะเยาะวันยังค่ำ ทุกคนเย้ยหยันข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​หลง​เชื่อ และ​ข้าพเจ้า​ก็​เชื่อ พระ​องค์​เข้มแข็ง​กว่า​ข้าพเจ้า และ​พระ​องค์​ก็​ชนะ ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​ตลอด​วัน​เวลา ทุก​คน​ล้อเลียน​ข้าพเจ้า
  • Thai KJV - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงหลอกลวงข้าพระองค์ และข้าพระองค์ก็ถูกหลอกลวง พระองค์ทรงมีกำลังยิ่งกว่าข้าพระองค์ และพระองค์ก็ชนะ ข้าพระองค์เป็นที่ให้เขาหัวเราะวันยังค่ำ ทุกคนเยาะเย้ยข้าพระองค์
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 1:6 - แต่​ผม​พูด​ว่า “แต่​พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ไม่รู้​ว่า​จะ​พูด​อะไร เพราะ​ข้าพเจ้า​เป็น​แค่​เด็ก​คนหนึ่ง​เท่านั้น”
  • เยเรมียาห์ 1:7 - แต่​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ผม​ว่า “อย่า​พูด​ว่า ‘ข้าพเจ้า​เป็น​แค่​เด็ก​คนหนึ่ง​เท่านั้น’ เพราะ​เจ้า​จะ​ต้อง​ไป​หา​ทุกคน​ที่​เรา​ส่ง​ให้​เจ้าไป และ​เจ้า​จะ​ต้อง​พูด​ทุกอย่าง​ตาม​ที่​เรา​สั่งเจ้า
  • เยเรมียาห์ 1:8 - ไม่ต้อง​กลัว​คน​พวกนั้น เพราะ​เรา​จะ​อยู่​กับเจ้า และ​ปกป้อง​เจ้า” พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้
  • สดุดี 35:15 - แต่​เมื่อ​ข้าพเจ้า​มี​ปัญหา​พวกเขา​กลับ​พากัน​ดีใจ คน​ที่​ข้าพเจ้า​ไม่รู้จัก​รุม​เข้ามา​โจมตี​ข้าพเจ้า พวกเขา​ฉีกเนื้อ​ข้าพเจ้า​อย่าง​ไม่หยุดหย่อน
  • สดุดี 35:16 - พวกเขา​ได้​กัดฟัน​กรอดๆ​ใส่​ข้าพเจ้า พากัน​หัวเราะ​เยาะ​และ​ตะโกน​ใส่​ข้าพเจ้า​อย่าง​หยาบคาย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 2:23 - จาก​ที่​นั่น เอลีชา​ขึ้น​ไป​ถึง​ที่​เมือง​เบธเอล ใน​ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​เดิน​ไป​ตาม​ถนน มี​เด็ก​อยู่​กลุ่ม​หนึ่ง​ออก​มา​จาก​ใน​เมือง​และ​มา​เยาะเย้ย​เขา​ว่า “ขึ้น​ไปเลย ไอ้ล้าน ขึ้น​ไปสิ ไอ้ล้าน”
  • 1 โครินธ์ 9:6 - หรือ​คุณ​ว่า​มี​แต่​บารนาบัส​กับ​ผม​เท่านั้น​ที่​จะ​ต้อง​ทำงาน​เลี้ยงชีพ
  • กิจการ 17:18 - พวก​นักปราชญ์​เอปิคูเรียน และ​พวก​สโตอิก บางคน​โต้เถียง​กับ​เขา บางคน​พูด​ว่า “เขา​พล่าม​เรื่อง​อะไร​หรือ” บางคน​พูด​ว่า “ดู​เหมือน​เขา​จะ​พูด​ถึง​พระ​ของ​คน​ต่าง​ชาติ​นะ” ที่​พวก​เขา​พูด​อย่างนี้​ก็​เพราะ​เปาโล​กำลัง​สอน​เรื่อง​พระเยซู และ​การ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย
  • ลูกา 22:63 - พวก​ที่​ควบคุม​ตัว​พระเยซู​พา​กัน​เยาะเย้ย​และ​ทุบตี​พระองค์
  • ลูกา 22:64 - พวก​เขา​เอา​ผ้า​มา​ปิด​ตา​พระองค์ และ​ถาม​ว่า “ทาย​ดูซิ​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ตี​แก”
  • เยเรมียาห์ 15:10 - แม่ครับ ความ​หายนะ​เกิดขึ้น​กับผม ที่​ผม​พูด​อย่างนี้​ก็​เพราะ​แม่​คลอด​ผม​มา ผม​กลายเป็น​คน​ที่​ชอบ​โต้เถียง เป็น​คน​ที่​ชอบ​ทะเลาะ​วิวาท​กับ​คน​ไป​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน ผม​ไม่เคย​ให้​ใคร​ยืม​อะไร​และ​ผม​ก็​ไม่เคย​ขอ​ยืม​อะไร​ใคร แต่​ทุกคน​กลับ​พากัน​สาปแช่ง​ผม
  • ฮีบรู 11:36 - บางคน​ต้อง​ทน​ถูก​เยาะเย้ย​และ​ถูก​เฆี่ยน​ด้วย​แส้ ใน​ขณะที่​บางคน​ถูก​ล่ามโซ่​และ​ถูก​ขังคุก
  • 1 โครินธ์ 4:9 - ผม​เห็น​ว่า​พระเจ้า​ได้​ตั้ง​พวกเรา​ที่​เป็น​ศิษย์เอก​ให้​เป็น​พวก​ที่​กระจอก​ที่สุด เหมือน​พวก​ที่​ถูก​ตัดสิน​ให้​ตาย​ใน​สังเวียน เพราะ​เรา​กลาย​เป็น​ตัวตลก​ใน​สายตา​ของ​คน​ทั้งโลก ต่อ​พวก​ทูตสวรรค์​และ​ต่อ​มนุษย์​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 4:10 - เรา​โง่​เพราะ​เห็น​กับ​พระคริสต์ แต่​พวกคุณ​ฉลาด​มาก​ใน​พระคริสต์ เรา​อ่อนแอ​แต่​พวกคุณ​แข็งแรง​มาก พวกคุณ​ได้รับ​การ​ยกย่อง แต่​เรา​ถูก​เหยียด​หยาม
  • 1 โครินธ์ 4:11 - จนถึง​เดี๋ยวนี้​เรา​ยัง​หิว​และ​กระหาย​น้ำ ใส่​เสื้อผ้า​เก่า​ซอมซ่อ ถูก​ชก​ต่อย ไม่มี​บ้าน​อยู่
  • 1 โครินธ์ 4:12 - ทำงาน​หนัก​ด้วย​มือ​ของ​เรา​เอง
  • 1 โครินธ์ 4:13 - เมื่อ​มี​คน​ด่าว่า​เรา เรา​ก็​อวยพร​เขา เมื่อ​มี​คน​กดขี่​ข่มเหง​เรา เรา​ก็​อดทน เมื่อ​มี​คน​ใส่ร้าย​เรา เรา​ก็​พูดดีๆ​ตอบ พวกเรา​เป็น​เหมือน​เศษสวะ​ของ​โลกนี้ และ​เป็น​เหมือน​กากเดน​ของ​ทุกอย่าง​จนถึง​เดี๋ยวนี้
  • ลูกา 16:14 - ฝ่าย​พวก​ฟาริสี​ที่​เห็น​แก่​เงิน เมื่อ​ได้ยิน​เรื่อง​ทั้งหมดนี้​ก็​หัวเราะ​เยาะ​พระเยซู
  • เยเรมียาห์ 15:18 - ทำไม​ความ​เจ็บปวด​ของ​ข้าพเจ้า​ถึง​ไม่เคย​หยุด ทำไม​บาดแผล​ของ​ข้าพเจ้า​ถึง​กลัดหนอง​และ​รักษา​ไม่หาย​สักที สำหรับ​ข้าพเจ้า​แล้ว พระองค์​เป็น​เหมือน​ตาน้ำ​ที่​ไม่ให้​น้ำ หรือ​ลำธาร​ที่​เหือด​แห้ง​ใน​หน้าร้อน
  • โฮเชยา 9:7 - ผู้พูด​แทน​พระเจ้า​พูดว่า “ให้​อิสราเอล​รู้​ไว้​เถิด​ว่า ถึงเวลา​ลงโทษ​แล้ว ถึงเวลา​รับกรรม​แล้ว” แต่​คน​อิสราเอล​พูดว่า “โฮเชยา ผู้พูด​แทน​พระเจ้า​นั้น​โง่ คน​ที่เต็ม​ไปด้วย​พระวิญญาณ​คนนี้​บ้าแล้ว” ผู้พูด​แทน​พระเจ้า​พูดว่า “เจ้า​เคียดแค้น​มาก เพราะ​เจ้า​มี​บาป​มากมาย”
  • ลูกา 23:11 - เฮโรด​กับ​พวก​ทหาร​ของ​เขา​ต่าง​พา​กัน​หัวเราะ​เยาะ และ​ดูถูก​เหยียด​หยาม​พระองค์ พวก​เขา​ให้​พระองค์​แต่ง​ชุด​ของ​กษัตริย์ แล้ว​ส่ง​ตัว​กลับ​ไป​หา​ปีลาต
  • ลูกา 23:35 - ประชาชน​ก็​ยืน​ดู​อยู่ ส่วน​พวก​ผู้นำ​ชาวยิว​ต่าง​พา​กัน​หัวเราะ​เยาะ​และ​พูด​ถากถาง​ว่า “ใน​เมื่อ​เขา​ช่วย​คน​อื่น​ได้ ก็​ให้​เขา​ช่วย​ตัวเอง​ด้วย​สิ ถ้า​เขา​เป็น​พระคริสต์​ผู้ที่​พระเจ้า​ได้​เลือก​ไว้​จริง”
  • ลูกา 23:36 - พวก​ทหาร​ก็​พา​กัน​มา​ล้อเลียน พวกเขา​เอา​เหล้า​องุ่น​เปรี้ยว​ให้​พระองค์
  • เยเรมียาห์ 29:26 - ‘พระยาห์เวห์​ได้​แต่งตั้ง​ให้​เจ้า​เป็น​นักบวช​แทน​นักบวช​เยโฮยาดา จะได้​มี​คน​ดูแล​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ถ้า​คนบ้า​คนไหน​ไป​ทำตัว​เป็น​ผู้พูดแทนพระเจ้า ก็​ให้​จับ​ใส่ขื่อ​ไว้​ให้​แน่นหนา’
  • เยเรมียาห์ 17:16 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​ยัง​ไม่ได้​เลิก​เป็น​คน​เลี้ยงแกะ​ของ​พระองค์ และ​ข้าพเจ้า​ก็​ไม่เคย​อยาก​ให้​มี​วันหายนะ​เกิดขึ้น พระองค์​รู้​ทุกอย่าง​ที่​ข้าพเจ้า​พูด มัน​ชัดเจน​มาก​สำหรับ​พระองค์
  • กันดารวิถี 11:11 - โมเสส​ถาม​พระยาห์เวห์​ว่า “ทำไม​พระองค์​ถึง​ทำให้​เกิด​ปัญหา​พวกนี้​กับ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ ทำไม​พระองค์​ไม่​ชอบ​ข้าพเจ้า ถึง​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​ต้อง​แบก​ภาระ​ของ​คน​พวกนี้​ทั้งหมด
  • กันดารวิถี 11:12 - ข้าพเจ้า​ตั้ง​ท้อง​พวกนี้​มา​หรือ ข้าพเจ้า​คลอด​พวกนี้​มา​หรือ พระองค์​ถึง​ได้​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า ‘อุ้ม​พวกเขา​ไว้​แนบ​อก​เหมือน​คน​เลี้ยง​ที่​อุ้ม​เด็ก​ทารก​ไว้’ เพื่อ​นำ​พวกเขา​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา
  • กันดารวิถี 11:13 - เมื่อ​พวกเขา​มา​ร้อง​คร่ำครวญ​ต่อหน้า​ข้าพเจ้า พูด​ว่า ‘ให้​เนื้อสัตว์​พวกเรา​กิน​หน่อย’ แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ไป​หา​เนื้อสัตว์​จาก​ที่​ไหน​มา​ให้​คน​พวกนี้
  • กันดารวิถี 11:14 - ลำพัง​ข้าพเจ้า​คนเดียว ไม่​สามารถ​แบก​คน​เหล่านี้​ได้​ทั้งหมด​หรอก มัน​มาก​เกิน​ไป​สำหรับ​ข้าพเจ้า
  • กันดารวิถี 11:15 - ถ้า​พระองค์​จะ​ทำ​อย่างนี้​กับ​ข้าพเจ้า ฆ่า​ข้าพเจ้า​เลย​ดีกว่า ถ้า​พระองค์​พอใจ​ข้าพเจ้า ก็​ให้​ข้าพเจ้า​ตาย​ไป​ดีกว่า จะ​ได้​ไม่​ต้อง​เจอ​กับ​ปัญหา​พวกนี้​อีก​ต่อ​ไป”
  • อพยพ 5:22 - โมเสส​หัน​ไปหา​พระยาห์เวห์​และ​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์ ทำไม​พระองค์​ถึง​นำ​ความหายนะ​มาสู่​ประชาชน​พวกนี้ พระองค์​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา​ทำไม
  • อพยพ 5:23 - ตั้งแต่​ข้าพเจ้า​มาพบ​ฟาโรห์​และ​พูด​ในนาม​ของ​พระองค์ มัน​กลับ​เลวร้าย​ยิ่งกว่า​เดิม​สำหรับ​คน​พวกนี้ และ​พระองค์​ก็​ไม่ได้​ช่วย​พวกเขา​เลย​สักนิดเดียว”
  • กิจการ 17:32 - เมื่อ​ได้ยิน​เรื่อง​การ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย บางคน​ก็​หัวเราะ​เยาะ แต่​บางคน​ก็​พูด​ว่า “เรา​อยาก​ฟัง​ท่าน​พูด​เกี่ยวกับ​เรื่องนี้​อีก”
  • มีคาห์ 3:8 - ส่วน​ผม ผม​เต็มเปี่ยม​ไปด้วย​เรี่ยวแรง คือ ด้วย​พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์ รวมทั้ง​ความถูกต้อง​และ​กำลัง เพื่อที่ ผม​จะได้​ประกาศ​ให้​ยาโคบ​รู้​ถึง​การกบฏ​ของเขา และ​ประกาศ​ให้​อิสราเอล​รู้​ถึง​ความบาป​ของเขา
  • เยเรมียาห์ 1:18 - ส่วน​เรา วันนี้​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​เหมือน​ป้อม​ปราการ​เมือง เป็น​เหมือน​เสาเหล็ก เป็น​เหมือน​กำแพง​ทอง​สัมฤทธิ์ ที่​สามารถ​ยืนหยัด​สู้​กับ​แผ่นดิน​ทั้งสิ้น สู้​กับ​พวก​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ พวก​เจ้าเมือง พวก​นักบวช รวมทั้ง​สู้​กับ​ประชาชน
  • เยเรมียาห์ 1:19 - คน​พวกนั้น​จะ​ต่อสู้​กับเจ้า แต่​พวกมัน​จะ​ไม่​สามารถ​เอาชนะ​เจ้า​ได้ เพราะ​เรา​จะ​อยู่​ปกป้อง​เจ้า” พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้
  • สดุดี 22:6 - ข้าพเจ้า​มัน​ก็แค่​ตัวหนอน ไม่ใช่​คน ข้าพเจ้า​มัน​ก็แค่​ตัวอะไร ที่​ผู้คน​พูด​ดูถูก มัน​ก็แค่​ตัวอะไร ที่​ผู้คน​พูดดูหมิ่น
  • สดุดี 22:7 - ทุกคน​ที่​เห็น​ข้าพเจ้า ต่าง​ก็​เย้ยหยัน​ข้าพเจ้า พวกเขา​พากัน​ทำหน้า​และ​ส่ายหัว​ใส่​ข้าพเจ้า แล้ว​พูดว่า
  • เยเรมียาห์ 20:9 - แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่พูด​เรื่องนี้​อีกแล้ว ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​พูด​แทน​พระเจ้า​อีกต่อไป” แต่​มัน​กลับ​เป็น​เหมือน​ไฟ​เผาไหม้​อยู่​ในใจ​ของ​ข้าพเจ้า เป็น​เหมือน​สิ่ง​ที่​อัดอั้น​ไว้​ใน​กระดูก​ของ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ก็​เหนื่อยล้า​ที่​จะ​หยุดยั้ง​มันไว้ และ​ในที่สุด​ข้าพเจ้า​ก็​ยั้ง​มัน​ไม่อยู่
  • สดุดี 69:9 - เพราะ​ความร้อนใจ​ที่​ข้าพเจ้า​มี​ต่อวิหาร​ของ​พระองค์​ได้​เผาผลาญ​ข้าพเจ้า และ​คำดูถูก​ต่างๆ​ของ​คนเหล่านั้น​ที่​ดูถูก​พระองค์​ได้​ตกลงมา​อยู่​บน​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 69:10 - ข้าพเจ้า​ร้องไห้​และ​อดอาหาร แต่​พวกเขา​กลับ​ดูถูก​ข้าพเจ้า เพราะ​ทำ​สิ่ง​เหล่านี้
  • สดุดี 69:11 - เมื่อ​ข้าพเจ้า​สวมใส่​ผ้า​กระสอบ​ไว้ทุกข์ ข้าพเจ้า​ก็​กลายเป็น​ตัวตลก​สำหรับ​พวกเขา
  • สดุดี 69:12 - ผู้คน​ที่​อยู่​แถว​ประตูเมือง​ต่าง​พากัน​นินทา​ข้าพเจ้า และ​คน​ดื่มเบียร์​ก็​แต่งเพลง​ล้อเลียน​ข้าพเจ้า
  • เอเสเคียล 3:14 - แล้ว​พระวิญญาณ​ได้​ยก​ผม​ขึ้น​และ​พา​ผม​ไป ผม​ไป​ด้วย​ความ​ขมขื่น​และ​โกรธ​จัด และ​มือ​อัน​ทรง​พลัง​ของ​พระยาห์เวห์​ผลัก​ผม​ไป
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 3:14 - คน​ของผม​หัวเราะ​เยาะ​ผม พวกเขา​ร้องเพลง​ล้อเลียน​ผม​ทั้งวัน
逐节对照交叉引用