jer 22:28 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - โคนิยาห์​คนนี้​เป็น​ที่​น่ารังเกียจ เหมือน​หม้อ​ที่​แตก​หรือ เขา​เป็น​หม้อ​ที่​ไม่มีใคร​อยากได้​หรือยังไง แล้ว​ทำไม​เขา​ถึง​ถูก​โยนทิ้ง​ล่ะ และ​ทำไม​ลูกๆ​เขา​ถึง​ต้อง​กระเด็น​ไป​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​พวกเขา​ไม่รู้จัก
  • 新标点和合本 - 哥尼雅这人是被轻看、破坏的器皿吗? 是无人喜爱的器皿吗? 他和他的后裔为何被赶到不认识之地呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哥尼雅这人是被轻看、遭毁坏的罐子, 是无人喜爱的器皿吗? 他和他的后裔为何被赶到素不认识之地呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 哥尼雅这人是被轻看、遭毁坏的罐子, 是无人喜爱的器皿吗? 他和他的后裔为何被赶到素不认识之地呢?
  • 当代译本 - 难道哥尼雅这人是被鄙视的破瓶子,是无人要的器皿吗? 为什么他和他的子孙被赶到陌生之地?
  • 圣经新译本 - 哥尼雅这个人是被鄙视、 被摔碎的瓶子, 是没有人喜悦的器皿吗? 他和他的后裔为什么被驱赶, 被抛弃到他们不认识的地去呢?
  • 现代标点和合本 - 哥尼雅这人是被轻看、破坏的器皿吗? 是无人喜爱的器皿吗? 他和他的后裔为何被赶到不认识之地呢?
  • 和合本(拼音版) - 哥尼雅这人是被轻看、破坏的器皿吗? 是无人喜爱的器皿吗? 他和他的后裔为何被赶到不认识之地呢?
  • New International Version - Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know?
  • New International Reader's Version - This man Jehoiachin is like a broken pot. Everyone hates him. No one wants him. Why will he and his children be thrown out of this land? Why will they be sent to a land they don’t know about?
  • English Standard Version - Is this man Coniah a despised, broken pot, a vessel no one cares for? Why are he and his children hurled and cast into a land that they do not know?
  • New Living Translation - “Why is this man Jehoiachin like a discarded, broken jar? Why are he and his children to be exiled to a foreign land?
  • The Message - Is Jehoiachin a leaky bucket, a rusted-out pail good for nothing? Why else would he be thrown away, he and his children, thrown away to a foreign place? O land, land, land, listen to God’s Message! This is God’s verdict: “Write this man off as if he were childless, a man who will never amount to anything. Nothing will ever come of his life. He’s the end of the line, the last of the kings.”
  • Christian Standard Bible - Is this man Coniah a despised, shattered pot, a jar no one wants? Why are he and his descendants hurled out and cast into a land they have not known?
  • New American Standard Bible - Is this man Coniah a despised, shattered jar? Or is he an undesirable vessel? Why have he and his descendants been hurled out And cast into a land that they had not known?
  • New King James Version - “Is this man Coniah a despised, broken idol— A vessel in which is no pleasure? Why are they cast out, he and his descendants, And cast into a land which they do not know?
  • Amplified Bible - Is this man [King] Coniah a despised, broken jar? Is he a vessel in which no one takes pleasure? Why are he and his [royal] descendants hurled out And cast into a land which they do not know or understand?
  • American Standard Version - Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein none delighteth? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?
  • King James Version - Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?
  • New English Translation - This man, Jeconiah, will be like a broken pot someone threw away. He will be like a clay vessel that no one wants. Why will he and his children be forced into exile? Why will they be thrown out into a country they know nothing about?
  • World English Bible - Is this man Coniah a despised broken vessel? Is he a vessel in which no one delights? Why are they cast out, he and his offspring, and cast into a land which they don’t know?
  • 新標點和合本 - 哥尼雅這人是被輕看、破壞的器皿嗎? 是無人喜愛的器皿嗎? 他和他的後裔為何被趕到不認識之地呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哥尼雅這人是被輕看、遭毀壞的罐子, 是無人喜愛的器皿嗎? 他和他的後裔為何被趕到素不認識之地呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哥尼雅這人是被輕看、遭毀壞的罐子, 是無人喜愛的器皿嗎? 他和他的後裔為何被趕到素不認識之地呢?
  • 當代譯本 - 難道哥尼雅這人是被鄙視的破瓶子,是無人要的器皿嗎? 為什麼他和他的子孫被趕到陌生之地?
  • 聖經新譯本 - 哥尼雅這個人是被鄙視、 被摔碎的瓶子, 是沒有人喜悅的器皿嗎? 他和他的後裔為甚麼被驅趕, 被拋棄到他們不認識的地去呢?
  • 呂振中譯本 - 哥尼雅 這個人是被鄙視、 被摔碎的陶瓦小像、 無人喜悅的器皿麼? 為甚麼他被拋擲, 他和他的後裔都被丟 到素不認識之地呢?
  • 現代標點和合本 - 哥尼雅這人是被輕看、破壞的器皿嗎? 是無人喜愛的器皿嗎? 他和他的後裔為何被趕到不認識之地呢?
  • 文理和合譯本 - 此哥尼亞、乃為見棄之毀器、無人悅之乎、彼與其裔、何為被逐、投於未識之地耶、
  • 文理委辦譯本 - 約雅斤若已毀之偶像、為人所藐視、又若器皿、不為民所娛玩、彼及子孫、已遭驅逐、至於素所未識之地曷故。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 斯人 哥尼亞 、豈已毀之瓦器、 瓦器或作偶像 為人所藐視乎、豈已棄之器皿、為人所不悅乎、彼及子孫、何為被驅逐 驅逐原文作投 至素未識之地、
  • Nueva Versión Internacional - ¿Es Jeconías una vasija despreciable y rota, un objeto que nadie desea? ¿Por qué son arrojados él y su descendencia, y echados a un país que no conocen?
  • 현대인의 성경 - 이 사람 여호야긴이 천하고 깨어진 그릇인가? 아무도 갖고 싶어하지 않는 물건인가? 어째서 그와 그 자녀들이 쫓겨나서 알지 못하는 땅으로 들어갔는가?
  • Новый Русский Перевод - Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд? Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?
  • Восточный перевод - Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд? Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд? Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд? Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?
  • La Bible du Semeur 2015 - Cet homme, Konia, ╵est-il donc un pantin ╵méprisé et brisé, un objet de rebut, pour qu’on les ait jetés, ╵lui et sa descendance, et expédiés dans un pays ╵qu’ils ne connaissaient pas ?
  • リビングバイブル - エコヌヤは、壊れて捨てられた皿のようだ。彼も彼の子どもも、遠い国に流される。」
  • Nova Versão Internacional - É Joaquim um vaso desprezível e quebrado, um utensílio que ninguém quer? Por que ele e os seus descendentes serão expulsos e lançados num país que não conhecem?
  • Hoffnung für alle - Ihr fragt: »Ist König Jojachin wirklich wie ein zerbrochenes Tongefäß, das keiner mehr gebrauchen kann? Warum jagt man ihn und seine Kinder fort in ein unbekanntes Land?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tại sao Giê-cô-nia giống như một cái bình bị loại bỏ và vỡ nát? Tại sao hắn và con cháu hắn bị đày đến một xứ xa lạ như thế?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยโฮยาคีนผู้นี้เป็นหม้อแตกที่ถูกเหยียดหยาม เป็นสิ่งที่ไม่มีใครต้องการหรือ? เหตุใดเขากับลูกๆ จะถูกเหวี่ยงออกไป ยังดินแดนที่พวกเขาไม่รู้จัก?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โคนิยาห์​ผู้​นี้​เป็น​เหมือน​โถ​แตก​ที่​ถูก​ดูหมิ่น ภาชนะ​ที่​ไม่​มี​ใคร​ต้องการ​หรือ เหตุใด​เขา​และ​ลูกๆ ของ​เขา​จึง​ถูก​เหวี่ยง​และ​โยน​ทิ้ง ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​พวก​เขา​ไม่​รู้จัก
  • Thai KJV - โคนิยาห์ชายผู้นี้เป็นรูปเคารพที่ถูกดูหมิ่นและแตกหรือ เป็นภาชนะที่ไม่มีใครชอบหรือ ทำไมตัวเขาและเชื้อสายของเขาจึงถูกเหวี่ยง และถูกโยนเข้าในแผ่นดินซึ่งเขาทั้งหลายไม่รู้จัก
交叉引用
  • มัทธิว 1:12 - หลัง​จาก​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​ที่​เมือง​บาบิโลน​แล้ว เยโคนิยาห์​มี​ลูก​ชื่อ​เชอัลทิเอล และ​เชอัลทิเอล​ก็​มี​ลูก​ชื่อ​เศรุบบาเบล
  • มัทธิว 1:13 - เศรุบบาเบล​มี​ลูก​ชื่อ​อาบียุด อาบียุด​มี​ลูก​ชื่อ​เอลียาคิม และ​เอลียาคิม​มี​ลูก​ชื่อ​อาซอร์
  • มัทธิว 1:14 - อาซอร์​มี​ลูก​ชื่อ​ศาโดก ศาโดก​มี​ลูก​ชื่อ​อาคิม และ​อาคิม​มี​ลูก​ชื่อ​เอลีอูด
  • มัทธิว 1:15 - เอลีอูด​มี​ลูก​ชื่อ​เอเลอาซาร์ เอเลอาซาร์​มี​ลูก​ชื่อ​มัทธาน และ​มัทธาน​มี​ลูก​ชื่อ​ยาโคบ
  • มัทธิว 1:16 - ยาโคบ​มี​ลูก​ชื่อ​โยเซฟ​ซึ่ง​เป็น​สามี​ของ​นาง​มารีย์ และ​นาง​มารีย์​ก็​เป็น​แม่​ของ​พระเยซู​หรือ​ที่​เรียก​กัน​ว่า​พระคริสต์
  • เยเรมียาห์ 15:1 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​พูด​กับ​ผม​ว่า “ถึงแม้​โมเสส​กับ​ซามูเอล​จะ​มา​ยืน​อ้อนวอน​ต่อหน้า​เรา เรา​ก็​จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​กับ​คน​พวกนี้ ไล่​พวกมัน​ไป ให้​พวกมัน​ออกไป​ให้พ้น
  • โรม 9:21 - ช่าง​ปั้น​หม้อ​ไม่​มี​สิทธิ์​ที่​จะ​เอา​ดิน​เหนียว​ก้อน​เดียว​กัน​มา​ปั้น​เป็น​ภาชนะ​หรูหรา​อัน​หนึ่ง​และ​ภาชนะ​ธรรมดา​อีก​อัน​หนึ่ง​หรือ​อย่างไร
  • โรม 9:22 - แล้ว​เรื่องนี้​จะ​ว่า​ไง พระเจ้า​ตั้งใจ​จะ​ลงโทษ​และ​แสดง​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์ พระองค์​ต้อง​อดทน​อด​กลั้น​อย่าง​มาก​กับ​คน​พวก​นั้น​ที่​สมควร​ถูก​ลงโทษ​และ​ถูก​ทำลาย
  • โรม 9:23 - ที่​พระองค์​ทำ​อย่างนี้ ก็​เพื่อ​แสดง​ให้​เห็น​ถึง​ความ​ยิ่งใหญ่​มหาศาล​ต่อ​คน​พวก​นั้น​ที่​พระองค์​เมตตา​และ​ที่​พระองค์​ได้​เตรียม​ไว้​รับ​สง่าราศี
  • เยเรมียาห์ 17:4 - เพราะ​การ​กระทำ​ต่างๆ​ของ​เจ้าเอง เจ้า​จะต้อง​สูญเสีย​มรดก​ของเจ้า​ไป มรดก​ที่​เรา​ได้​ยก​ให้​กับ​เจ้า เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​ต้อง​รับใช้​พวก​ศัตรู​ของเจ้า​ใน​แผ่นดิน​ที่​เจ้า​ไม่รู้จัก เพราะ​เจ้า​จุดไฟ​แห่ง​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​ของเรา​ขึ้น และ​มัน​จะ​เผาไหม้​ตลอดไป”
  • เยเรมียาห์ 14:18 - ถ้า​เรา​ออกไป​ใน​ทุ่ง เรา​ก็​จะ​เห็น​คน​บาดเจ็บ​เพราะ​ดาบ และ​ถ้า​เรา​เข้าไป​ใน​เมือง เรา​ก็​เห็น​โรคร้าย​ต่างๆ​ที่​เกิด​จาก​ความอดอยาก สิ่งต่างๆ​เหล่านี้​จะ​เกิดขึ้น ก็​เพราะ​ว่า ทั้ง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​และ​นักบวช​ทำ​การค้า​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​แต่​ขาด​ความรู้’”
  • 1 ซามูเอล 5:3 - เช้า​วัน​ต่อมา ชาว​เมือง​อัชโดด ก็​เห็น​พระ​ดาโกน​ล้ม​หน้า​คว่ำ​อยู่​บน​พื้น​ต่อ​หน้า​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์ พวก​เขา​จึง​ยก​พระ​ดาโกน​ขึ้น​ตั้ง​ที่​เดิม
  • 1 ซามูเอล 5:4 - แต่​ใน​เช้า​วัน​ต่อมา พวก​เขา​ก็​พบ​พระ​ดาโกน​ล้ม​หน้า​คว่ำ​อยู่​บน​พื้น​ต่อ​หน้า​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์ หัว​และ​แขน​ทั้ง​สอง​ข้าง​ของ​พระ​ดาโกน​แตก​หัก​อยู่​ที่​ธรณี​ประตู เหลือ​แต่​เพียง​ลำตัว
  • 1 ซามูเอล 5:5 - เป็น​เหตุ​ให้​ทุก​วันนี้​นักบวช​ของ​พระ​ดาโกน​และ​คน​อื่นๆ​ที่​จะ​เข้า​วัด​พระ​ดาโกน​ที่​อัชโดด​ไม่​เหยียบ​ธรณี​ประตู
  • 2 ทิโมธี 2:20 - ใน​บ้าน​หลังใหญ่ ไม่ได้​มี​แต่​ของใช้​ที่​ทำ​จาก​ทอง​และ​เงิน​เท่านั้น แต่​ยัง​มี​ของใช้​ที่​ทำ​จาก​ไม้​และ​ดินเหนียว​ด้วย ของใช้​บางอย่าง​ก็​ใช้​สำหรับ​งาน​พิเศษ​ต่างๆ​และ​บางอย่าง​ก็​ใช้​สำหรับ​งาน​ประจำวัน
  • 2 ทิโมธี 2:21 - ดังนั้น ถ้า​คนไหน​ได้​ชำระ​ล้าง​ตนเอง​จาก​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​เหล่านี้​แล้ว คนนั้น​ก็​จะ​เป็น​ของใช้​ที่​ใช้​สำหรับ​งาน​ที่​พิเศษ เขา​จะ​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า เป็น​ประโยชน์​สำหรับ​เจ้าของ และ​พร้อม​สำหรับ​การ​งาน​ที่ดี​ทุกอย่าง
  • 2 ซามูเอล 5:21 - ชาว​ฟีลิสเตีย​ได้​ทิ้ง​รูป​เคารพ​ของ​พวก​เขา​ไว้​ที่​นั่น ดาวิด​กับ​คน​ของ​เขา​ได้​ขน​พวก​มัน​ไป
  • 1 พงศาวดาร 3:17 - ต่อ​ไปนี้​คือ​ลูกชาย​ของ​เยโคนิยาห์ หลังจาก​ที่​เขา​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ใน​บาบิโลน คือ เชอัลทิเอล
  • 1 พงศาวดาร 3:18 - มัลคีราม เปดายาห์ เชนาสซาร์ เยคามิยาห์ โฮชามา และ​เนดาบียาห์
  • 1 พงศาวดาร 3:19 - ลูกชาย​ของ​เปดายาห์​คือ เศรุบบาเบล และ​ชิเมอี ลูกชาย​ของ​เศรุบบาเบล​คือ เมชุลลาม ฮานันยาห์​และ​น้องสาว​ของ​พวกเขา​ชื่อ​เชโลมิท
  • 1 พงศาวดาร 3:20 - เศรุบบาเบล​ยัง​มี​ลูกชาย​อีก​ห้า​คน คือ ฮาชูบาห์ โอเฮล เบเรคิยาห์ ฮาสาดิยาห์ และ​ยูชับเฮเสด
  • 1 พงศาวดาร 3:21 - ลูกชาย​ของ​ฮานันยาห์​คือ เปลาทิยาห์​ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ เยชายาห์ ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​เรไฟยาห์ ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​อารนัน ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​โอบาดียาห์ ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​เชคานิยาห์
  • 1 พงศาวดาร 3:22 - ลูกชาย ของ​เชคานิยาห์​คือ เชไมอาห์ ฮัทธัช อิกาล บารียาห์ เนอารียาห์​และ​ชาฟัท รวม​ทั้งหมด​หกคน
  • 1 พงศาวดาร 3:23 - ลูกชาย​ของ​เนอารียาห์ คือ เอลีโอเอนัย ฮีสคียาห์​และ​อัสรีคัม รวม​ทั้งหมด​สามคน
  • 1 พงศาวดาร 3:24 - ลูกชาย​ของ​เอลีโอเอนัย​คือ โฮดาวิยาห์ เอลียาชีบ เปไลยาห์ อักขูบ โยฮานัน เดไลยาห์​และ​อานานี รวม​ทั้งหมด​เจ็ดคน​ด้วยกัน
  • เยเรมียาห์ 22:30 - พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้ “ให้​เขียน​ลง​ไป​เกี่ยวกับ​โคนิยาห์​คนนี้​ว่า เขา​เป็น​คน​ที่​ไม่มี​ลูก​สืบสกุล เขา​จะ​เป็น​คน​ที่​จะ​ล้มเหลว​ตลอดชีวิต จะ​ไม่มี​ลูกหลาน​ของเขา​สักคน​ที่​ร่ำรวย จะ​ไม่มี​ลูกหลาน​ของเขา​สักคน​ที่​จะได้​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​และ​ปกครอง​ยูดาห์”
  • โฮเชยา 13:15 - ถึงแม้ว่า​เอฟราอิม​จะ​เจริญ​เติบโต​เหมือน​ต้นอ้อ ลม​ทาง​ทิศตะวันออก​กำลัง​มา ลม​หายใจ​ของ​พระยาห์เวห์​กำลัง​พัด​มา​จาก​ทะเลทราย บ่อน้ำ​ของ​เอฟราอิม​กำลัง​เหือด​แห้ง​ไป และ​ตาน้ำ​ของเขา​จะ​แห้ง​ไป ลมนั้น​จะ​ปล้น​สมบัติ​ของเขา​ไป และ​เอา​ของมีค่า​ทุกอย่าง​ไป
  • เยเรมียาห์ 48:38 - บน​ดาดฟ้า​ของ​ทุกบ้าน​ใน​โมอับ และ​ตาม​พวก​ลาน​เมือง มี​แต่​การ​ร้องไห้​ไว้ทุกข์ เพราะ​เรา​ทำลาย​โมอับ​แล้ว เหมือน​ไห​ที่​ไม่มี​ใคร​อยาก​ได้” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • โฮเชยา 8:8 - อิสราเอล​ถูก​กลืน​ไปแล้ว ตอนนี้​พวกเขา​ถูก​ทอดทิ้ง​ท่ามกลาง​ชนชาติ​อื่นๆ เหมือน​กับ​หม้อ​ที่​ไม่มีใคร​อยากได้
  • สดุดี 31:12 - ผู้คน​พากัน​หลงลืม​ข้าพเจ้า​เหมือน​กับ​ว่า​ข้าพเจ้า​ตายไปแล้ว หรือ​เป็น​ของ​ที่​สูญหาย​ไปแล้ว
逐节对照交叉引用