jer 31:31 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันนั้น​จวน​จะ​มาถึง​แล้ว เมื่อ​เรา​จะ​ทำ​ข้อตกลง​ใหม่​กับ​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​และ​ครอบครัว​ของ​ยูดาห์
  • 新标点和合本 - 耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “看哪,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新的约。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - “看哪,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新的约。这是耶和华说的。
  • 当代译本 - 耶和华说:“看啊,时候将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
  • 圣经新译本 - “看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我要与以色列家和犹大家订立新的约。
  • 现代标点和合本 - 耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约。
  • New International Version - “The days are coming,” declares the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.
  • New International Reader's Version - “The days are coming,” announces the Lord. “I will make a new covenant with the people of Israel. I will also make it with the people of Judah.
  • English Standard Version - “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
  • New Living Translation - “The day is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
  • The Message - “That’s right. The time is coming when I will make a brand-new covenant with Israel and Judah. It won’t be a repeat of the covenant I made with their ancestors when I took their hand to lead them out of the land of Egypt. They broke that covenant even though I did my part as their Master.” God’s Decree.
  • Christian Standard Bible - “Look, the days are coming”  — this is the Lord’s declaration — “when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
  • New American Standard Bible - “Behold, days are coming,” declares the Lord, “when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
  • New King James Version - “Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah—
  • Amplified Bible - “Behold, the days are coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the house of Israel (the Northern Kingdom) and with the house of Judah (the Southern Kingdom),
  • American Standard Version - Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • King James Version - Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • New English Translation - “Indeed, a time is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
  • World English Bible - “Behold, the days come,” says Yahweh, “that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • 新標點和合本 - 耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「看哪,日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新的約。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「看哪,日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新的約。這是耶和華說的。
  • 當代譯本 - 耶和華說:「看啊,時候將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,
  • 聖經新譯本 - “看哪!日子快到(這是耶和華的宣告),我要與以色列家和猶大家訂立新的約。
  • 呂振中譯本 - 『看吧,日子必到, 永恆主發神諭說, 我必跟 以色列 家和 猶大 家 立個新的約,
  • 現代標點和合本 - 耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約。
  • 文理和合譯本 - 耶和華曰、時日將至、我與以色列家、及猶大家、必立新約、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華曰、時日伊邇、我與以色列族猶大家將立新約。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主曰、時日將至、我與 以色列 族、與 猶大 族、將立新約、
  • Nueva Versión Internacional - »Vienen días —afirma el Señor— en que haré un nuevo pacto con el pueblo de Israel y con la tribu de Judá.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “내가 이스라엘 및 유다 백성과 새로운 계약을 맺을 날이 올 것이다.
  • Новый Русский Перевод - – Вот приходят дни, – возвещает Господь, – когда Я заключу новый завет с домом Израиля и с домом Иуды.
  • Восточный перевод - – Приближается время, – возвещает Вечный, – когда Я заключу новое священное соглашение с народом Исраила и Иудеи.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Приближается время, – возвещает Вечный, – когда Я заключу новое священное соглашение с народом Исраила и Иудеи.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Приближается время, – возвещает Вечный, – когда Я заключу новое священное соглашение с народом Исроила и Иудеи.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais des jours viennent, déclare l’Eternel, où moi, je conclurai ╵avec le peuple d’Israël et celui de Juda une alliance nouvelle .
  • リビングバイブル - 主は言います。「わたしがイスラエルおよびユダの民と、新しい契約を結ぶ日がくる。
  • Nova Versão Internacional - “Estão chegando os dias”, declara o Senhor, “quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
  • Hoffnung für alle - »So spricht der Herr: Es kommt die Zeit, in der ich mit dem Volk Israel und dem Volk von Juda einen neuen Bund schließe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu phán: “Sẽ đến ngày Ta lập giao ước mới với dân tộc Ít-ra-ên và Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “เวลานั้นจะมาถึง เมื่อเราจะทำพันธสัญญาใหม่ กับพงศ์พันธุ์อิสราเอล และกับพงศ์พันธุ์ยูดาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “ดู​เถิด จะ​ถึง​เวลา​ที่​เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​ใหม่​กับ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​และ​ยูดาห์
  • Thai KJV - พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “ดูเถิด วันเวลาจะมาถึง ซึ่งเราจะทำพันธสัญญาใหม่กับวงศ์วานอิสราเอลและวงศ์วานยูดาห์
交叉引用
  • อาโมส 9:13 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “วันเวลานั้น​กำลัง​มาแล้ว ถึง​ช่วงไถ​อีกครั้ง แต่​คนเกี่ยว​ก็​ยัง​เกี่ยว​ไม่เสร็จ ถึง​เวลา​ปลูก​อีกแล้ว แต่​คนย่ำองุ่น​ก็​ยังย่ำ​ไม่เสร็จ ภูเขา​ทั้งหลาย​ก็​จะ​ไหลนอง​ไปด้วย​เหล้าองุ่นใหม่ เนินเขา​ทั้งหมด​ก็​จะ​ไหลนอง​ด้วย​เหล้าองุ่น
  • กาลาเทีย 6:16 - ขอให้​พระเจ้า​มี​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​ให้​สันติสุข​กับ​ทุกคน​ที่​ใช้ชีวิต​ตาม​กฎนี้ ผู้​เป็น​อิสราเอล​แท้ๆ​ของ​พระเจ้า​ด้วย
  • เยเรมียาห์ 31:27 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันนั้น​ใกล้​จะ​มาถึง​แล้ว เมื่อ​เรา​จะ​ปลูก​คน​และ​สัตว์​ใน​เมือง​อิสราเอล​และ​ยูดาห์​ขึ้นใหม่”
  • เยเรมียาห์ 23:5 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันเวลา​นั้น​ใกล้​จะ​มาถึง​แล้ว ที่​เรา​จะ​ยกชู​กิ่งก้าน​ที่​ชอบธรรม​สำหรับ​ดาวิด กษัตริย์​องค์นั้น​จะ​ปกครอง​และ​แสดง​ความเฉลียว​ฉลาด เขา​จะ​รักษา​ความยุติธรรม​และ​ความชอบธรรม
  • ฮีบรู 13:20 - พระเจ้า​เป็น​พระเจ้า​แห่ง​สันติสุข พระองค์​ทำ​ให้​พระเยซู​ฟื้นขึ้น​จาก​ความตาย เพราะ​พระองค์​ได้​สละ​เลือด​ของ​พระองค์​เอง​เพื่อ​ทำ​สัญญา​อัน​ถาวร พระเยซู​เป็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา​และ​เป็น​หัวหน้า​คน​เลี้ยงแกะ ขอให้​พระเจ้า​ให้​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่ดีๆ​กับ​พวกคุณ เพื่อ​เตรียมคุณ​ให้​พร้อม​ที่​จะ​ทำ​ตามใจ​ของ​พระองค์ ขอให้​พระองค์​ทำ​สิ่งที่​เป็น​เรื่อง​ชอบใจ​ต่อหน้า​พระองค์​ให้​สำเร็จ​ท่ามกลาง​พวกเรา​ผ่าน​ทาง​พระเยซู​คริสต์ ขอให้​พระองค์​ได้รับ​เกียรติ​ตลอดไป อาเมน
  • เยเรมียาห์ 30:3 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันนั้น​กำลัง​จะ​มาถึง คือ​วัน​ที่​เรา​จะ​พลิก​สถานการณ์​ให้กับ​คน​ของเรา​คือ​คน​อิสราเอล​และ​ยูดาห์” พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​จะ​นำ​พวกเขา​กลับมา​ยัง​แผ่นดินนี้​ที่​เรา​ได้​ให้​กับ​บรรพบุรุษ​ของเขา เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ครอบ​ครอง​มัน”
  • เยเรมียาห์ 50:4 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ในวันนั้น​และ​เวลานั้น ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​จะ​มาที่นี่ พวกเขา​จะมา​พร้อมกับ​ลูกหลาน​ของ​ยูดาห์ พวกเขา​จะมา และ​ร้องไห้ แล้ว​พวกเขา​ก็​จะ​แสวงหา​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา
  • เยเรมียาห์ 50:5 - พวกเขา​จะ​ถามหา​ทาง​ไป​ศิโยน โดย​หันหน้า​ตรงไป​ทางนั้น แต่​พวกเขา​จะมา​และ​ผูกมัด​ตัวเอง​กับ​พระยาห์เวห์ ใน​ข้อตกลง​ชั่วนิรันดร์​ที่จะ​ไม่มีวัน​ถูกลืม​เลย”
  • ฟีลิปปี 3:3 - เพราะ​เป็น​พวก​เรา​นี่แหละ​ที่​ได้รับ​พิธีขลิบ​ที่​แท้จริง เป็น​พวก​เรา​นี่แหละ​ที่​นมัสการ​ด้วย​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า พวก​เรา​อวด​พระเยซู​คริสต์ ไม่​ได้​พึ่ง​ฝ่าย​เนื้อหนัง​หรือ​สิ่ง​ดีๆ​ที่​เรา​มี
  • ฮีบรู 9:15 - นี่​เป็น​เหตุ​ที่​พระคริสต์​ได้​นำ​คำ​สัญญา​ใหม่ ​มา​ให้ พระองค์​เป็น​คนกลาง​ระหว่าง​พระเจ้า​กับ​มนุษย์ เพื่อ​ให้​คน​ที่​พระเจ้า​เรียก​มา​นั้น ได้รับ​มรดก​ถาวร​ตาม​ที่​พระเจ้า​ได้​สัญญา​ไว้ ความตาย​ของ​พระเยซู​ทำ​ให้​มนุษย์​ได้รับ​การ​ปลด​ปล่อย​ให้​เป็น​อิสระ​พ้น​จาก​บาป​ที่​ได้​ทำไป​ภายใต้​คำ​สัญญา​แรก ​แล้ว
  • มาระโก 14:24 - แล้ว​พระองค์​พูด​ว่า “นี่​คือ​เลือด​ของ​เรา พระเจ้า​ทำ​สัญญา​ขึ้น​มา​ด้วย​เลือดนี้ มัน​ได้​หลั่งไหล​ออก​มา​เพื่อ​คน​เป็น​จำนวน​มาก
  • มัทธิว 26:28 - เพราะ​นี่​คือ​เลือด​ของ​เรา พระเจ้า​ได้​ทำ​สัญญา​ขึ้น​มา​ด้วย​เลือดนี้ มัน​ได้​หลั่งไหล​ออก​มา​เพื่อ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความบาป​ของ​คน​ทั้งหลาย
  • เยเรมียาห์ 33:14 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันนั้น​ใกล้​จะ​มาถึง​แล้ว เมื่อ​เรา​จะ​ทำ​ให้​สัญญา​ที่​เรา​ได้​ทำ​ไว้​กับ​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​และ​ครอบครัว​ของ​ยูดาห์​เป็นจริง
  • เยเรมียาห์ 33:15 - ใน​วันนั้น​และ​ใน​เวลานั้น เรา​จะ​ทำ​ให้​กิ่ง​อัน​ชอบธรรม​งอก​ออกมา​สำหรับ​ราชวงศ์​ของ​ดาวิด เขา​จะ​รักษา​ความ​ยุติธรรม​และ​ความ​ชอบธรรม​บน​แผ่นดินนี้
  • เยเรมียาห์ 33:16 - ใน​วันนั้น​ยูดาห์​จะ​ได้รับ​การ​ช่วยกู้ และ​เยรูซาเล็ม​จะ​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย และ​ผู้คน​จะ​เรียก​เมืองนี้​ว่า ‘พระยาห์เวห์​คือ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พวกเรา’”
  • ฮีบรู 8:6 - แต่​งาน​ใน​หน้าที่​ของ​นักบวช​ที่​พระเยซู​ได้รับ​นั้น ยิ่งใหญ่​กว่า​งาน​ของ​นักบวช​พวกนั้น​มากนัก เช่นเดียว​กับ​คำ​สัญญา​ของ​พระเจ้า​ที่​พระเยซู​ได้​เป็น​คนกลาง​นำ​มา​นั้น ก็​ดีกว่า​คำ​สัญญา​เดิม​มากนัก เพราะ​พระเจ้า​ได้​ตั้ง​คำ​สัญญา​ใหม่​นี้​ไว้​บน​คำ​สัญญา​ที่​ชี้​ถึง​สิ่ง​ที่​ดีกว่า
  • ฮีบรู 8:7 - ถ้าหาก​คำ​สัญญา​เดิม​นั้น​ไม่​บกพร่อง​แล้ว ก็​ไม่​จำเป็น​ต้อง​หา​คำ​สัญญา​อัน​ที่สอง​มา​แทน
  • ฮีบรู 8:8 - แต่​พระเจ้า​ติเตียน​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ว่า “องค์​เจ้า​ชีวิต​พูดว่า ‘เวลา​ที่​เรา​จะ​ทำ​สัญญา​ใหม่ กับ​ชาว​อิสราเอล​และ​ชาว​ยูดาห์​กำลัง​จะ​มาถึง​แล้ว
  • ฮีบรู 8:9 - ซึ่ง​จะ​ไม่​เหมือนกับ​คำ​สัญญา ที่​เรา​เคย​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา ตอนที่​เรา​จูงมือ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์ เพราะ​พวกเขา​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​คำ​สัญญา​ของเรา​อีก​ต่อไป เรา​จึง​หันหลัง​ไม่​สนใจ​พวกเขา’ องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​อย่างนี้แหละ
  • ฮีบรู 8:10 - นี่​เป็น​คำ​สัญญา​ใหม่​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล หลังจาก​เวลานั้น องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​อย่างนี้ เรา​จะ​ใส่​กฎ​ของ​เรา​เข้าไป​ใน​จิตใจ​ของ​พวกเขา เรา​จะ​เขียน​พวกมัน​ลง​ไป​ใน​หัวใจ​ของ​พวกเขา เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา และ​พวกเขา​จะ​เป็น​คน​ของเรา
  • ฮีบรู 8:11 - เขา​จะ​ไม่ต้อง​มา​สอน​เพื่อน​บ้าน หรือ​พี่น้อง​ของเขา​ว่า ‘มา​รู้จัก​องค์​เจ้า​ชีวิต​สิ’ เพราะ​ตั้งแต่​คน​ต่ำต้อย​ที่สุด จนถึง​คน​ยิ่งใหญ่​ที่สุด พวกเขา​ทุกคน​ก็​จะ​รู้จัก​เรา
  • ฮีบรู 8:12 - เพราะ​เรา​จะ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความชั่ว​ของ​พวกเขา และ​เรา​จะ​ไม่​จดจำ​ความบาป​ของ​พวกเขา​อีกต่อไป”
  • ฮีบรู 8:13 - เมื่อ​พระองค์​เรียก​คำ​สัญญา​นี้​ว่า “อันใหม่” แสดง​ว่า​พระองค์​เคย​ทำ​ให้​คำ​สัญญา​เดิม ​นั้น​ล้าสมัย​ไปแล้ว สิ่ง​ที่​ล้าสมัย​และ​เก่าแก่​ไปแล้ว ก็​กำลัง​จะ​สูญหาย​ไป​ในไม่ช้า
  • 1 โครินธ์ 11:25 - หลังจาก​ที่​พวกเขา​กิน​อาหารเย็น​เสร็จแล้ว พระองค์​ก็​หยิบ​ถ้วย​เหล้า​องุ่น​มา​ทำ​อย่าง​เดียว​กัน​และ​พูด​ว่า “ถ้วย​เหล้า​องุ่นนี้ แสดง​ถึง​คำ​สัญญา​ใหม่​ที่​พระเจ้า​ได้​ทำ​ขึ้น​มา​ด้วย​เลือด​ของ​เรา เมื่อไร​ก็ตาม​ที่​พวกคุณ​ดื่ม​เหล้า​องุ่นนี้ ก็​ให้​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​ระลึก​ถึง​เรา”
  • ฮีบรู 12:24 - ได้​มาถึง​พระเยซู​คนกลาง​สำหรับ​คำ​สัญญา​ใหม่ และ​มาถึง​เลือด​ที่​ประพรม ​ซึ่ง​บอก​ถึง​สิ่ง​ที่​ดีกว่า​เลือด​ของ​อาเบล ​ได้​บอก
  • เยเรมียาห์ 31:31 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันนั้น​จวน​จะ​มาถึง​แล้ว เมื่อ​เรา​จะ​ทำ​ข้อตกลง​ใหม่​กับ​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​และ​ครอบครัว​ของ​ยูดาห์
  • เยเรมียาห์ 31:32 - ข้อตกลง​นี้​จะ​ไม่​เหมือน​กับ​ข้อตกลง​ที่​เรา​เคย​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของเจ้า​ใน​วัน​ที่​เรา​จูง​มือ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ มัน​จะ​ไม่​เหมือน​กับ​ข้อตกลง​ของเรา​ที่​พวกเขา​ไม่ได้​รักษา ทั้งๆ​ที่​เรา​เป็น​สามี​ของ​พวกเขา” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 31:33 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ใน​อนาคต ข้อตกลง​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​ก็​จะ​เป็น​แบบนี้ คือ​เรา​จะ​ใส่​กฎ​ของเรา​เข้าไป​ใน​ตัว​พวกเขา และ​เรา​จะ​เขียน​ไว้​ในใจ​ของ​พวกเขา เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา และ​พวกเขา​ก็​จะ​เป็น​คน​ของเรา
  • เยเรมียาห์ 31:34 - พวก​เพื่อนๆ​และ​ญาติ​พี่น้อง​ก็​จะ​ไม่ต้อง​สอน​กัน​อีกแล้ว ว่า​ให้​รู้จัก​พระยาห์เวห์ เพราะ​พวกเขา​ทุกคน​ตั้งแต่​คน​เล็ก​ที่สุด​ไป​ถึง​คน​ใหญ่​ที่สุด​ก็​จะ​รู้จัก​เรา เรา​จะ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความ​ผิดบาป​ของ​พวกเขา​และ​จะ​ไม่​จดจำ​บาป​ของ​พวกเขา​อีก​ต่อไป” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • ลูกา 22:20 - เมื่อ​พวก​เขา​กิน​อาหาร​เย็น​เสร็จ​แล้ว พระองค์​ก็​หยิบ​ถ้วย​ขึ้น​มา​ทำ​เหมือน​เดิม แล้ว​พูด​ว่า “นี่​เป็น​เลือด​ของ​เรา​ที่​ได้​หลั่งไหล​ออก​มา​เพื่อ​คุณ พระเจ้า​ได้​ทำ​สัญญา​ขึ้น​ใหม่​กับ​พวก​คุณ​ด้วย​เลือดนี้”
  • 2 โครินธ์ 3:6 - พระเจ้า​ทำ​ให้​เรา​สามารถ​รับใช้​พระองค์​ภายใต้​สัญญา​ใหม่​นี้ เป็น​สัญญา​ระหว่าง​พระเจ้า​กับ​คน​ของ​พระองค์ เพราะ​สัญญา​ใหม่​นี้​ไม่ได้​ขึ้น​อยู่​กับ​กฎ​ที่​เป็น​ตัวหนังสือ แต่​ขึ้น​อยู่​กับ​พระวิญญาณ เพราะ​กฎ​ที่​เป็น​ตัวหนังสือ​นั้น​ทำ​ให้​ตาย แต่​พระวิญญาณ​ให้​ชีวิต
  • เอเสเคียล 37:26 - เรา​จะ​ทำ​ข้อตกลง​ให้​พวกเขา​อยู่เย็น​เป็นสุข เป็น​ข้อตกลง​ชั่วนิรันดร์ เรา​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​มั่นคง​และ​จะ​เพิ่ม​จำนวน​พวกเขา เรา​จะ​วาง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ไว้​ใน​หมู่​พวกเขา​ตลอดไป
  • เยเรมียาห์ 32:40 - เรา​ได้​ทำ​ข้อตกลง​กับ​พวกเขา​ชั่วนิรันดร์ ว่า​เรา​จะ​ไม่มีวัน​หันหลัง​ไป​จาก​พวกเขา คือ​เรา​จะ​ทำ​สิ่ง​ที่​ดีๆ​ให้​กับ​พวกเขา และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​จิตใจ​ของ​พวกเขา​ยำเกรง​เรา เพื่อ​ว่า​พวกเขา​จะได้​ไม่​หันหลัง​ไป​จาก​เรา
  • ฮีบรู 10:16 - “นี่​คือ​คำ​สัญญา​ใหม่​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ประชาชน​ของเรา​หลังจาก​สมัยนั้น เรา​จะ​ใส่​กฎ​ของเรา​เข้าไป​ใน​จิตใจ​ของ​พวกเขา และ​จะ​เขียน​พวกมัน​ลงไป​ใน​หัวใจ​ของ​พวกเขา”
  • ฮีบรู 10:17 - “และ​เรา​จะ​ลืม​บาป และ​การ​กระทำ​ที่​ผิดๆ​ของ​พวกเขา​ตลอดไป”
逐节对照交叉引用