jer 35:2 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - “ให้​ไป​หา​ครอบครัว​เรคาบ และ​พูด​คุย​กับ​พวกเขา แล้ว​นำ​พวกเขา​มา​ที่​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ให้​พา​พวกเขา​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​หนึ่ง​ของ​วิหาร​นั้น แล้ว​ให้​พวกเขา​ดื่ม​เหล้าองุ่น”
  • 新标点和合本 - “你去见利甲族的人,和他们说话,领他们进入耶和华殿的一间屋子,给他们酒喝。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你去见利甲族的人,吩咐他们,领他们进入耶和华殿的一个房间,给他们酒喝。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “你去见利甲族的人,吩咐他们,领他们进入耶和华殿的一个房间,给他们酒喝。”
  • 当代译本 - “你去利甲族那里,邀请他们到耶和华殿的一个房间,给他们酒喝。”
  • 圣经新译本 - “你去见利甲族的人,和他们交谈,领他们进入耶和华殿里的一个房间,给他们酒喝。”
  • 现代标点和合本 - “你去见利甲族的人,和他们说话,领他们进入耶和华殿的一间屋子,给他们酒喝。”
  • 和合本(拼音版) - “你去见利甲族的人,和他们说话,领他们进入耶和华殿的一间屋子,给他们酒喝。”
  • New International Version - “Go to the Rekabite family and invite them to come to one of the side rooms of the house of the Lord and give them wine to drink.”
  • New International Reader's Version - “Go to the members of the family line of Rekab. Invite them to come to one of the side rooms in my house. Then give them wine to drink.”
  • English Standard Version - “Go to the house of the Rechabites and speak with them and bring them to the house of the Lord, into one of the chambers; then offer them wine to drink.”
  • New Living Translation - “Go to the settlement where the families of the Recabites live, and invite them to the Lord’s Temple. Take them into one of the inner rooms, and offer them some wine.”
  • The Message - “Go visit the Recabite community. Invite them to meet with you in one of the rooms in God’s Temple. And serve them wine.”
  • Christian Standard Bible - “Go to the house of the Rechabites, speak to them, and bring them to one of the chambers of the temple of the Lord to offer them a drink of wine.”
  • New American Standard Bible - “Go to the house of the Rechabites and speak to them, and bring them into the house of the Lord, into one of the chambers, and give them wine to drink.”
  • New King James Version - “Go to the house of the Rechabites, speak to them, and bring them into the house of the Lord, into one of the chambers, and give them wine to drink.”
  • Amplified Bible - “Go to the house of the Rechabites and speak to them, and bring them into the house of the Lord, into one of the [side] chambers; then give them [who are pledged not to drink wine] some wine to drink.”
  • American Standard Version - Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of Jehovah, into one of the chambers, and give them wine to drink.
  • King James Version - Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the Lord, into one of the chambers, and give them wine to drink.
  • New English Translation - “Go to the Rechabite community. Invite them to come into one of the side rooms of the Lord’s temple and offer them some wine to drink.”
  • World English Bible - “Go to the house of the Rechabites, and speak to them, and bring them into Yahweh’s house, into one of the rooms, and give them wine to drink.”
  • 新標點和合本 - 「你去見利甲族的人,和他們說話,領他們進入耶和華殿的一間屋子,給他們酒喝。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你去見利甲族的人,吩咐他們,領他們進入耶和華殿的一個房間,給他們酒喝。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你去見利甲族的人,吩咐他們,領他們進入耶和華殿的一個房間,給他們酒喝。」
  • 當代譯本 - 「你去利甲族那裡,邀請他們到耶和華殿的一個房間,給他們酒喝。」
  • 聖經新譯本 - “你去見利甲族的人,和他們交談,領他們進入耶和華殿裡的一個房間,給他們酒喝。”
  • 呂振中譯本 - 『你去見 利甲 族的人,同他們說話,領他們進永恆主之殿的一間廂房,給他們酒喝。』
  • 現代標點和合本 - 「你去見利甲族的人,和他們說話,領他們進入耶和華殿的一間屋子,給他們酒喝。」
  • 文理和合譯本 - 往利甲家與之言、導之詣耶和華室、入屋飲之以酒、
  • 文理委辦譯本 - 宜往哩甲家、使彼詣我殿、而登樓飲之以酒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾往見 利甲 族之人、以言使彼詣我 我原文作主 殿宇、而入一房、飲之以酒、
  • Nueva Versión Internacional - «Ve a la familia de los recabitas, e invítalos para que vengan a una de las salas de la casa del Señor, y ofréceles vino».
  • 현대인의 성경 - “너는 레갑 집안 사람들에게 가서 그들을 초대하여 성전의 한 방으로 데리고 가서 포도주를 마시게 하라.”
  • Новый Русский Перевод - – Пойди к членам рода рехавитов, пригласи их прийти в одну из боковых комнат дома Господня и предложи выпить вина.
  • Восточный перевод - – Пойди к членам рода рехавитов, пригласи их прийти в одну из боковых комнат дома Вечного и предложи выпить вина.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Пойди к членам рода рехавитов, пригласи их прийти в одну из боковых комнат дома Вечного и предложи выпить вина.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Пойди к членам рода рехавитов, пригласи их прийти в одну из боковых комнат дома Вечного и предложи выпить вина.
  • La Bible du Semeur 2015 - Va trouver la famille des Rékabites , parle-leur, et fais-les venir dans l’une des salles du Temple. Là, tu leur donneras du vin à boire.
  • リビングバイブル - 「レカブの家系の人たちが住んでいる所へ行き、神殿へ連れて来なさい。奥の一室に案内し、ぶどう酒をすすめるのだ。」
  • Nova Versão Internacional - “Vá à comunidade dos recabitas, convide-os a virem a uma das salas do templo do Senhor e ofereça-lhes vinho para beber”.
  • Hoffnung für alle - »Geh zur Sippe der Rechabiter, bitte sie, in einen der Räume des Tempels zu kommen, und biete ihnen dort Wein an!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hãy đến tận nhà thăm gia tộc Rê-cáp, mời họ lên Đền Thờ Chúa Hằng Hữu. Dẫn họ vào một phòng nào đó trong nội thất rồi rót rượu mời họ uống.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงไปหาคนตระกูลเรคาบ และเชื้อเชิญพวกเขามายังห้องเฉลียงห้องหนึ่งในพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเอาเหล้าองุ่นให้เขาดื่ม”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​ไป​ที่​บ้าน​ของ​พวก​ชาว​เรคาบ จง​พูด​และ​นำ​พวก​เขา​มา​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พา​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​ใด​ห้อง​หนึ่ง​และ​เชิญ​ให้​ดื่ม​เหล้า​องุ่น”
  • Thai KJV - “จงไปหาวงศ์วานเรคาบและพูดกับเขา และนำเขามาที่พระนิเวศของพระเยโฮวาห์ เข้ามาในห้องเฉลียงห้องหนึ่ง แล้วเชิญให้เขาดื่มเหล้าองุ่น”
交叉引用
  • เนหะมียาห์ 13:5 - เอลียาชีบ​ได้​ยก​ห้อง​ใหญ่​ห้อง​หนึ่ง​ให้​กับ​โทบีอาห์ ซึ่ง​เป็น​ห้อง​ที่​มี​ไว้​เพื่อ​เก็บ​เครื่อง​ถวาย​จาก​เมล็ดพืช เครื่อง​หอม เครื่องใช้​ต่างๆ​ของ​วิหาร และ​ใช้​เก็บ​สิบ​เปอร์เซ็นต์​ของ​เมล็ดพืช ของ​เหล้าองุ่น​ใหม่ และ​ของ​น้ำมัน สำหรับ​พวก​ชาวเลวี พวก​นักร้อง และ​พวก​ยาม​เฝ้า​ประตู และ​เอา​ไว้​เก็บ​ของ​ที่​คน​นำ​มา​ถวาย​ให้​กับ​พวก​นักบวช​ด้วย ตาม​ที่​บัญญัติ​ของ​โมเสส​สั่งไว้
  • เอเสเคียล 40:16 - มี​หน้าต่าง​แคบๆ ​อยู่​ตาม​ห้องยาม​แต่ละ​ห้อง​อยู่​ตรง​ผนัง​ด้าน​นอก และ​ตรง​ระเบียง​ด้วย ด้าน​กว้าง​ของ​หน้าต่าง​อยู่​ด้านใน​ของ​ทางเข้า ด้านแคบ​อยู่​ด้าน​นอก บน​ผนัง​มี​การ​สลัก​ลาย​ต้น​ปาล์ม​มากมาย
  • 2 พงศาวดาร 31:11 - เฮเซคียาห์​สั่ง​ให้​พวก​นักบวช​เตรียม​ห้อง​เก็บ​ของ​ไว้​ให้​พร้อม​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​พวกเขา​ก็​เตรียม​ห้อง​ไว้​เรียบร้อย
  • 1 พงศาวดาร 9:33 - ต่อไปนี้​คือ​พวก​นักร้อง​ซึ่ง​เป็น​หัวหน้า​ครอบครัว​ต่างๆ​ของ​ชาว​เลวี ที่​อยู่​ประจำ​ใน​ห้อง​ต่างๆ​ของ​วิหาร​โดย​ไม่​ต้อง​ทำ​หน้าที่​อื่นๆ​เพราะ​พวกเขา​ต้อง​รับผิดชอบ​งาน​ภายใน​วิหาร​ตลอด​ทั้งวัน​ทั้งคืน
  • เยเรมียาห์ 35:4 - ไป​ที่​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​เข้า​ไป​ที่​ห้อง​ของ​พวก​ลูกชาย​ฮานัน ฮานัน​เป็น​ลูกชาย​ของ​อิกดาลิยาห์ ฮานัน​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า ห้องนี้​อยู่​ใกล้​กับ​ห้อง​ของ​พวก​เจ้านาย​ทั้งหลาย และ​อยู่​เหนือ​ห้อง​ของ​มาอาเสอาห์​ลูกชาย​ของ​ชัลลูม มาอาเสอาห์​เป็น​คน​เฝ้า​ประตู​วิหาร
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:15 - หลังจาก​ที่​เยฮู​ออก​จาก​ที่นั่น เขา​ได้​พบ​กับ​เยโฮนาดับ​ลูกชาย​ของ​เรคาบ​ซึ่ง​กำลัง​มาหาเขา เยฮู​ทักทาย​เยโฮนาดับ และ​พูด​ว่า “เจ้า​เป็น​เพื่อน​ที่​ซื่อตรง​ต่อ​เรา เหมือน​กับ​ที่​เรา​ซื่อตรง​ต่อ​เจ้า​หรือ​เปล่า” เยโฮนาดับ​ตอบ​ว่า “ซื่อตรงสิ” เยฮู​พูด​อีก​ว่า “ถ้า​เป็น​อย่างนั้น ให้​เรา​จับ​มือ​สัญญากัน” เยโฮนาดับ​จึง​ยื่น​มือให้ แล้ว​เยฮู​ก็​ให้​เขา​ขึ้น​มา​บน​รถรบ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:16 - เยฮู​พูด​ว่า “ไป​กับ​เรา​และ​ไป​ดู​ความ​ร้อนรน​ของ​เรา​ที่​มี​ต่อ​พระยาห์เวห์เถิด”
  • 2 พงศาวดาร 3:9 - พวก​ตะปู​ทองคำ​มี​น้ำหนัก​รวม​ประมาณ​ครึ่ง​กิโลกรัม เขา​ยัง​บุ​ทองคำ​ไว้​ที่​พวก​ห้อง​ชั้นบนด้วย
  • เยเรมียาห์ 35:8 - และ​พวกเรา​ก็​ได้​เชื่อฟัง​คำสั่ง​ของ​โยนาดับ​บรรพบุรุษ​ของเรา ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เรคาบ พวกเรา​ไม่เคย​ดื่ม​เหล้าองุ่น​เลย​ตลอด​ชีวิต รวมทั้ง​เมีย​ของ​พวกเรา และ​ลูกชาย​ลูกสาว​ของ​พวกเรา​ก็​ไม่เคย​ดื่ม​ด้วย
  • เนหะมียาห์ 13:8 - ผม​ถือ​ว่า​มัน​เป็น​เรื่อง​ชั่วร้าย​มาก ดังนั้น ผม​จึง​โยน​ข้าวของ​ของ​โทบีอาห์​ออก​ไป​นอก​ห้อง
  • เนหะมียาห์ 13:9 - แล้ว​ผม​สั่ง​ให้​ชำระ​ห้อง​ให้​บริสุทธิ์ และ​เอา​เครื่องใช้​ต่างๆ​ของ​วิหาร​ของ​พระเจ้า รวมทั้ง​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช และ​เครื่อง​หอม กลับ​ไป​ไว้​ใน​ห้องนั้น​อย่างเดิม
  • เอสรา 8:29 - ขอให้​เฝ้า​ระวัง​รักษา​สิ่งของ​เหล่านี้​ไว้​ให้ดี จนกว่า​จะ​ถึง​เวลา​ที่​ท่าน​ชั่ง​สิ่งของ​เหล่านี้ ต่อหน้า​พวก​หัวหน้า​ของ​เหล่า​นักบวช และ​ชาว​เลวี รวมทั้ง​หัวหน้า​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม ภายใน​ห้อง​ของ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:10 - แล้ว​พระองค์​ได้​สร้าง​พวก​ห้อง​ที่​ล้อมรอบ​วิหาร​จน​เสร็จ แต่​ละ​ห้อง​สูง​ห้า​ศอก และ​มี​พวก​ไม้​คาน​ที่​ทำ​จาก​สน​ซีดาร์​วาง​พาด​อยู่​บน​หยัก​บ่า​ของ​ฝา​ผนัง​วิหาร
  • 1 พงศาวดาร 23:28 - แต่​หน้าที่​ของ​ชาว​เลวี​เหล่านี้ คือ​การ​ช่วยเหลือ​พวก​ลูกหลาน​ของ​อาโรน​ใน​การ​รับใช้​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ต้อง​ทำ​หน้าที่​ดูแล​ลาน​ของ​วิหาร ห้อง​ต่างๆ​ด้านข้าง ต้อง​ทำ​ความ​สะอาด​ของ​ศักดิ์สิทธิ์​ทุกอย่าง และ​ทำ​งาน​ทุกอย่าง​ที่​เป็น​การ​รับใช้​ภายใน​บ้าน​ของ​พระเจ้า
  • เอเสเคียล 41:5 - ชาย​ผู้นี้​ได้​วัด​ผนัง​ของ​วิหาร มัน​หนา​หกศอก และ​ห้อง​แต่ละ​ห้อง​ที่​อยู่​รายรอบ​วิหาร​นั้น​กว้าง​สี่ศอก
  • เอเสเคียล 41:6 - ห้อง​ด้านข้าง​นี้ มี​อยู่​สามชั้น ซ้อน​กัน​อยู่ แต่ละ​ชั้น​มี​สามสิบ​ห้อง พวก​คาน​ที่​ค้ำ​ห้อง​ชั้นบน​นั้น​วาง​อยู่​บน​ส่วน​ที่​ยื่น​ออก​มา​จาก​กำแพง​โดย​รอบ อย่างนี้ คาน​เหล่านี้​ไม่ได้​เสียบ​เข้าไป​ใน​กำแพง​ของ​วิหาร
  • เอเสเคียล 41:7 - ห้อง​ด้านข้าง​รอบๆ​วิหาร​นี้ พื้น​ชั้นบน​กว้าง​กว่า​ชั้น​ที่​อยู่​ถัด​ลงมา ลักษณะ​โครงสร้าง​โดยรอบ​จึง​เหมือน​กับ​เวที​ที่​ยก​สูง​ขึ้นไป​เป็น​ขั้น​ทาง​ด้านข้าง ห้อง​ที่​อยู่​ด้านบน​จึง​กว้าง​ขึ้น มี​บันได​ทอด​ยาว​จาก​ชั้น​ล่างสุด​ขึ้น​ไป​จนถึง​ชั้น​บนสุด​โดย​ผ่าน​ชั้นสอง
  • เอเสเคียล 41:8 - ผม​เห็น​ว่า​วิหาร​มี​ส่วน​ที่​ยื่น​ออกมา​โดย​รอบ ซึ่ง​เป็น​ฐาน​ของ​พวก​ห้อง​ข้างๆ วัด​ความสูง​ของ​ส่วน​ที่​ยื่น​ออกมา​นั้น​ได้​หนึ่ง​ไม้วัด​ซึ่ง​ก็​คือ​หกศอก
  • เอเสเคียล 41:9 - ผนัง​ด้าน​นอก​ของ​ห้อง​ด้านข้าง หนา​ห้าศอก บริเวณ​ที่​เปิดโล่ง​ที่​อยู่​ระหว่าง​ห้อง​ด้านข้าง​ของ​วิหาร
  • เอเสเคียล 41:10 - กับ​ห้อง​นักบวช​นั้น​กว้าง​ยี่สิบ​ศอก โดย​รอบ​วิหาร​ทุก​ด้าน
  • เอเสเคียล 41:11 - มี​ทางเข้า​สู่​ห้อง​ด้านข้าง​จาก​บริเวณ​ที่​เปิดโล่ง​นั้น โดย​ทาง​หนึ่ง​อยู่​ทิศ​เหนือ​และ​อีก​ทาง​หนึ่ง​อยู่​ทิศใต้ และ​ส่วน​ที่​ยื่น​ออกมา​นั้น​ที่​ติด​กับ​บริเวณ​ที่​เปิดโล่ง​นั้น กว้าง​ห้าศอก​โดย​รอบ​วิหาร
  • เอเสเคียล 42:4 - ที่​ด้าน​หน้า​ห้อง​ต่างๆ​ที่​หันหน้า​เข้ามา​ด้าน​ใน มี​เฉลียง​กว้าง​สิบ​ศอก ยาว​หนึ่งร้อย​ศอก แล้ว​มี​ประตู​อยู่​ทาง​ทิศ​เหนือ
  • เอเสเคียล 42:5 - ตึกนี้ ห้อง​ข้างบน​แคบ​กว่า​ข้าง​ล่าง เพราะ​ระเบียง​ทางเดิน​เหล่า​นั้น​ไป​กินที่​ของ​ห้อง​ชั้นบน มากกว่า​ที่​ชั้น​กลาง​และ​ชั้น​ล่าง​ของตึก
  • เอเสเคียล 42:6 - ทั้ง​สาม​ชั้น​ไม่มี​เสาหลัก​เหมือน​กับ​ที่​มี​ใน​ลาน​ข้าง​นอก ดังนั้น​ห้อง​ชั้นบน​พวกนี้​จึง​มี​พื้นที่​ว่าง​น้อย​กว่า​ชั้น​ล่าง​และ​ชั้น​กลาง
  • เอเสเคียล 42:7 - ด้าน​นอก​ของ​ตึกนี้ มี​กำแพง​ขนาน​ไป​กับ​ห้อง​พวกนี้​และ​ลาน​ด้าน​นอก กำแพง​นี้​ทอด​ยาว​ไป​ตาม​ด้าน​หน้า​ของ​ห้อง มี​ขนาด​ยาว​ห้าสิบ​ศอก
  • เอเสเคียล 42:8 - แถว​ของ​ห้อง​ที่​ขนาน​ไป​กับ​ลาน​ด้าน​นอก​นั้น​ยาว​ห้าสิบ​ศอก แถว​ของ​ห้อง​ที่​อยู่​ใกล้​กับ​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์​นั้น​ยาว​หนึ่งร้อย​ศอก
  • เอเสเคียล 42:9 - มี​ทาง​เข้า​จาก​ลาน​ด้าน​นอก เข้า​มา​ยัง​ห้อง​พวกนี้​จาก​ทาง​ทิศ​ตะวันออก
  • เอเสเคียล 42:10 - ตรง​จุด​เริ่มต้น​ของ​กำแพง​ลาน​ของ​ลาน​วิหาร ทาง​ทิศใต้​เลาะ​ไป​ตาม​แนว​กำแพง​ลาน​ด้าน​นอก มี​ห้อง​หลาย​ห้อง​ติด​กับ​ลาน​ของ​วิหาร​และ​อยู่​ตรงข้าม​กับ​ตึก
  • เอเสเคียล 42:11 - มี​เฉลียง​อยู่​หน้า​ห้อง​เหล่า​นั้น ห้อง​ทาง​ทิศใต้​พวกนี้​เหมือน​กับ​ห้อง​ต่างๆ​ทาง​ทิศ​เหนือ มี​ความ​กว้าง​และ​ยาว​เท่ากัน มี​พวก​ทางออก​และ​ความ​ลึก​เหมือน​กัน​ด้วย
  • เอเสเคียล 42:12 - ที่​จุด​เริ่มต้น​ของ​เฉลียง​ที่​ขนาน​ไป​กับ​ผนัง มี​ทางเข้า​อัน​หนึ่ง​ที่​ผู้คน​สามารถ​ใช้​เข้า​ออก​ห้อง​ต่างๆ​เหล่า​นั้น​ได้ จาก​ทาง​ทิศ​ตะวันออก
  • เอเสเคียล 42:13 - แล้ว​ชาย​ผู้นั้น​ได้​พูด​กับ​ผม​ว่า “ห้อง​ทาง​ทิศ​เหนือ​และ​ห้อง​ทาง​ทิศใต้​ที่​หันหน้า​ไป​ที่​ลาน​หลัง​วิหาร​นั้น คือ​ห้อง​ของ​พวก​นักบวช เป็น​ห้อง​สำหรับ​พวก​นักบวช​ที่​รับใช้​อยู่​ใกล้ชิด​พระยาห์เวห์ จะ​ใช้​กิน​เครื่อง​บูชา​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด พวกเขา​จะ​วาง​เครื่อง​บูชา​เหล่านี้​ไว้​ใน​ห้อง​เหล่า​นั้น คือ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง และ​เครื่อง​บูชา​ชดเชย เพราะ​ห้อง​พวกนั้น​เป็น​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์
  • เอเสเคียล 40:7 - ห้อง​ทั้งหลาย​ของ​ยาม มี​ความยาว​หนึ่ง​ไม้วัด​และ​กว้าง​หนึ่ง​ไม้วัด และ​พวก​ผนัง​ที่​กั้น​ระหว่าง​ห้อง​ยาม​แต่ละ​ห้อง​มี​ความหนา​ห้าศอก และ​ธรณี​ประตู​ที่​อยู่​ถัด​จาก​ระเบียง​ด้านหน้า ที่​หันหน้า​ไป​ทาง​วิหาร มี​ความลึก​เท่ากับ​หนึ่ง​ไม้วัด
  • เอเสเคียล 40:8 - แล้ว​เขา​ก็​วัด​ระเบียง​หอ​ประตู
  • เอเสเคียล 40:9 - มัน​ลึก​แปด​ศอก และ​ผนัง​ที่​ติด​กับ​ประตู​มี​ความหนา​สองศอก ระเบียง​ด้านหน้า​ของ​ประตู​ทางเข้า​นั้น​หันหน้า​เข้า​หา​วิหาร
  • เอเสเคียล 40:10 - ข้างใน​ประตู​ด้าน​ตะวันออก มี​ห้องยาม​อยู่​สามห้อง​เรียง​กัน​อยู่​ทั้ง​สองฝั่ง ทั้ง​สามห้อง​มี​ขนาด​เท่ากัน และ​ผนัง​ที่​กั้น​แต่ละ​ห้อง​ก็​มี​ขนาด​เดียวกัน
  • เอเสเคียล 40:11 - แล้ว​เขา​ก็​วัด​ความ​กว้าง​ของ​ทางเข้า​ประตู มัน​กว้าง​สิบศอก และ​ทางเดิน​ข้างใน​ประตู​กว้าง​สิบสาม​ศอก
  • เอเสเคียล 40:12 - ที่​หน้า​ห้องยาม​แต่ละ​ห้อง​นั้น​มี​ขอบ​กั้น​ลึก​เข้าไป​หนึ่งศอก ห้องยาม​เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม​ด้านเท่า ขนาด​กว้างยาว​หกศอก
  • เอเสเคียล 40:13 - แล้ว​เขา​ก็​วัด​ระยะ​จาก​ส่วน​บนสุด​ของ​ผนัง​หลัง​ห้องหนึ่ง​ไป​สุด​ส่วน​บนสุด​ของ​ผนังหลัง​ของ​อีก​ห้องหนึ่ง​ที่​อยู่​ตรงข้าม ยาว​เท่ากับ​ยี่สิบห้า​ศอก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:5 - ซาโลมอน​ได้​สร้าง​ห้อง​โดย​รอบ ติด​กับ​ผนัง​รอบ​ห้องโถง​ใหญ่​และ​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด ห้อง​พวกนี้​มี​สาม​ชั้น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:6 - ฝา​ผนัง​ด้านนอก​ของ​ห้องโถง​ใหญ่นั้น ด้านล่าง​หนา​กว่า​ด้านบน​เป็น​หยัก​บ่า​เข้า​ไป เพื่อ​จะ​ได้​วาง​ไม้​คาน ไม้​คาน​จะ​ได้​ไม่​ทะลุ​ฝา​ผนัง​เข้า​ไป จึง​ทำให้​พวก​ห้อง​ด้านบน​กว้าง​กว่า​พวก​ห้อง​ด้านล่าง พวก​ห้อง​ชั้นล่าง​สุด​กว้าง​ห้า​ศอก ชั้น​ที่สอง​กว้าง​หก​ศอก และ​ชั้น​ที่สาม​กว้าง​เจ็ด​ศอก
  • 1 พงศาวดาร 9:26 - แต่​สำหรับ​หัวหน้า​คน​เฝ้า​ประตู​ทั้งสี่​คนนี้​จะ​ต้อง​อยู่​ประจำ พวกเขา​เป็น​ชาว​เลวี​และ​พวกเขา​ก็​ได้​ทำ​หน้าที่​ดูแล​ห้อง​ต่างๆ​และ​ห้อง​สมบัติ​ทั้งหลาย​ของ​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • 1 พงศาวดาร 2:55 - คน​ใน​ตระกูล​ผู้​จดบันทึก ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​ยาเบส​ประกอบ​ด้วย ตระกูล​ทิรา ตระกูล​ชิเมอี​และ​ตระกูล​สุคา พวก​เขา​เป็น​ชาว​เคไนต์​ที่​สืบ​ทอด​มา​จาก​ฮัมมัท​ซึ่ง​เป็น​ผู้ก่อตั้ง เบธเรคาบ
逐节对照交叉引用