jer 41:11 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - จากนั้น​โยฮานัน​ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์​และ​แม่ทัพ​นายกอง​ทั้งหลาย​ที่​อยู่​กับเขา ได้ยิน​เรื่อง​ชั่วช้า​ที่​อิชมาเอล​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์​ทำ​ลงไป
  • 新标点和合本 - 加利亚的儿子约哈难和同着他的众军长听见尼探雅的儿子以实玛利所行的一切恶,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 加利亚的儿子约哈难和与他一起的军官,听见尼探雅的儿子以实玛利所做的一切恶事,
  • 和合本2010(神版-简体) - 加利亚的儿子约哈难和与他一起的军官,听见尼探雅的儿子以实玛利所做的一切恶事,
  • 当代译本 - 加利亚的儿子约哈难和其他将领听说尼探雅的儿子以实玛利的一切恶行后,
  • 圣经新译本 - 加利亚的儿子约哈难和与他一起的众将领,听见了尼探雅的儿子以实玛利所行的一切恶事,
  • 现代标点和合本 - 加利亚的儿子约哈难和同着他的众军长听见尼探雅的儿子以实玛利所行的一切恶,
  • 和合本(拼音版) - 加利亚的儿子约哈难和同着他的众军长,听见尼探雅的儿子以实玛利所行的一切恶,
  • New International Version - When Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the crimes Ishmael son of Nethaniah had committed,
  • New International Reader's Version - Johanan, the son of Kareah, was told what had happened. And so were all the other army officers with him. They heard about all the crimes Ishmael, the son of Nethaniah, had committed.
  • English Standard Version - But when Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • New Living Translation - But when Johanan son of Kareah and the other military leaders heard about Ishmael’s crimes,
  • The Message - Johanan son of Kareah and all the army officers with him heard about the atrocities committed by Ishmael son of Nethaniah. They set off at once after Ishmael son of Nethaniah. They found him at the large pool at Gibeon.
  • Christian Standard Bible - When Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him heard of all the evil that Ishmael son of Nethaniah had done,
  • New American Standard Bible - But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him heard about all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done.
  • New King James Version - But when Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were with him heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • Amplified Bible - But when Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him heard of the murderous behavior of Ishmael the son of Nethaniah,
  • American Standard Version - But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • King James Version - But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • New English Translation - Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities that Ishmael son of Nethaniah had committed.
  • World English Bible - But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • 新標點和合本 - 加利亞的兒子約哈難和同着他的眾軍長聽見尼探雅的兒子以實瑪利所行的一切惡,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 加利亞的兒子約哈難和與他一起的軍官,聽見尼探雅的兒子以實瑪利所做的一切惡事,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 加利亞的兒子約哈難和與他一起的軍官,聽見尼探雅的兒子以實瑪利所做的一切惡事,
  • 當代譯本 - 加利亞的兒子約哈難和其他將領聽說尼探雅的兒子以實瑪利的一切惡行後,
  • 聖經新譯本 - 加利亞的兒子約哈難和與他一起的眾將領,聽見了尼探雅的兒子以實瑪利所行的一切惡事,
  • 呂振中譯本 - 加利亞 的兒子 約哈難 和跟着他的眾將軍聽見了 尼探雅 的兒子 以實瑪利 所行的一切壞事,
  • 現代標點和合本 - 加利亞的兒子約哈難和同著他的眾軍長聽見尼探雅的兒子以實瑪利所行的一切惡,
  • 文理和合譯本 - 加利亞子約哈難、及所偕之軍長、聞尼探雅子以實瑪利所行之惡、
  • 文理委辦譯本 - 迦哩亞子約哈難與武士長、聞尼大尼子、以實馬利所作之事、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 加利亞 子 約哈難 、與所率之諸軍長、聞 尼探雅 子 以實瑪利 所行之惡、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando Johanán hijo de Carea, y todos los jefes militares que estaban con él, se enteraron del crimen que había cometido Ismael hijo de Netanías,
  • 현대인의 성경 - 가레아의 아들 요하난과 그와 함께 있던 모든 군 지휘관들이 느다냐의 아들 이스마엘이 행한 모든 악한 일에 대하여 듣고
  • Новый Русский Перевод - Когда Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы, бывшие с ним, услышали о всех преступлениях, которые совершил Исмаил, сын Нефании,
  • Восточный перевод - Когда Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы, бывшие с ним, услышали о всех преступлениях, совершённых Исмаилом, сыном Нетании,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы, бывшие с ним, услышали о всех преступлениях, совершённых Исмаилом, сыном Нетании,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы, бывшие с ним, услышали о всех преступлениях, совершённых Исмоилом, сыном Нетании,
  • La Bible du Semeur 2015 - Yohanân, fils de Qaréah, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui apprirent les crimes commis par Ismaël, fils de Netania.
  • リビングバイブル - カレアハの子ヨハナンをはじめとするゲリラ隊長たちは、イシュマエルのしたことを聞くと、
  • Nova Versão Internacional - Quando Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes do exército que com ele estavam souberam do crime que Ismael, filho de Netanias, tinha cometido,
  • Hoffnung für alle - Doch Johanan, der Sohn von Kareach, und die anderen Offiziere erfuhren von Jismaels Verbrechen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-ha-nan, con Ca-rê-át, và các thủ lĩnh quân lưu tán nghe chuyện ác mà Ích-ma-ên đã làm,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อโยฮานันบุตรคาเรอาห์และแม่ทัพนายกองทั้งปวงที่อยู่ด้วยได้ยินข่าวอิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์ก่อการร้าย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​เมื่อ​โยฮานาน​บุตร​คาเรอัค​และ​บรรดา​ผู้​บัญชา​การ​ทราบ​เรื่อง​ชั่วร้าย​ทั้ง​สิ้น​ที่​อิชมาเอล​บุตร​เนธานิยาห์​ได้​กระทำ
  • Thai KJV - แต่เมื่อโยฮานันบุตรชายคาเรอาห์และบรรดาหัวหน้าของกองทหารซึ่งอยู่กับเขา ได้ยินเรื่องความชั่วร้ายทั้งหลายซึ่งอิชมาเอลบุตรชายเนธานิยาห์ได้กระทำแล้วนั้น
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 42:1 - พวก​แม่ทัพ​นายกอง​ทุกคน ก็​ได้​เดินทาง​มา​กับ​โยฮานัน​ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์ และ​อาซาริยาห์ ลูกชาย​ของ​โฮชายาห์ และ​คน​ทั้งหมด​จาก​คน​ที่​กระจอก​ที่สุด​ไป​ถึง​คน​ที่​สำคัญ​ที่สุด ต่าง​ก็​พา​กัน​มาหา​เยเรมียาห์
  • เยเรมียาห์ 41:7 - แต่​พอ​พวกเขา​เดิน​เข้าไป​ถึง​ใจกลาง​เมือง อิชมาเอล​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์​และ​คน​ที่​มา​กับเขา ก็​ฆ่า​คน​พวกนั้น​แล้ว​เอา​ศพ​ไป​โยน​ทิ้ง​ใน​บ่อ​เก็บน้ำ
  • เยเรมียาห์ 43:2 - อาซาริยาห์​ลูกชาย​ของ​โฮชายาห์ และ​โยฮานัน​ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์ และ​พวก​ประชาชน​ที่​โอหัง​ทุกคน พูด​กับ​เยเรมียาห์​ว่า “แก​พูด​โกหก พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​ไม่ได้​ส่ง​แก​มา​ให้​พูด​กับ​เรา​ว่า ‘อย่า​ไป​อียิปต์​เพื่อ​ไป​อยู่​เหมือน​คน​ต่าง​ชาติ​ที่นั่น​เลย’
  • เยเรมียาห์ 43:3 - ที่​แก​พูด​อย่างนี้​ก็​เพราะ​บารุค​ลูกชาย​ของ​เนริยาห์​กำลัง​ยุแหย่​ให้​แก​ต่อต้าน​พวกเรา เพื่อ​จะ​ได้​จับ​พวกเรา​ส่ง​ไป​ให้​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​พวก​บาบิโลน เพื่อ​ให้​มัน​ฆ่า​พวกเรา​ทิ้ง​และ​กวาด​ต้อน​พวกเรา​ไป​ที่​บาบิโลน”
  • เยเรมียาห์ 43:4 - โยฮานัน​ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์ และ​พวก​แม่ทัพ​นายกอง​ทั้งหมด และ​คน​ทั้งหมด ก็​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​พระยาห์เวห์ ผู้ที่​บอก​ให้​พวกเขา​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์
  • เยเรมียาห์ 43:5 - โยฮานัน​ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์ และ​พวก​แม่ทัพ​นายกอง​ทั้งหมด​ก็​พา​คน​ยูดาห์​ที่เหลือ​ไป​อาศัย​อยู่​ใน​อียิปต์​ใน​ฐานะ​คน​ต่าง​ชาติ คน​ยูดาห์​ที่​เหลือ​อยู่นี้​คือ​คน​ที่​แต่ก่อน​เคย​ถูก​ขับไล่​ออกไป แต่​ตอนนี้​กลับมา​อยู่​ใน​ยูดาห์​แล้ว
  • เยเรมียาห์ 41:2 - จากนั้น​อิชมาเอล​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์​และ​ชาย​สิบคน​ที่​อยู่​กับเขา​ก็​ลุก​ขึ้นมา เอา​ดาบ​แทง​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​ของ​อาหิคัม​ลูกชาย​ชาฟาน​จนตาย เกดาลิยาห์​เป็น​คน​ที่​กษัตริย์​บาบิโลน​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้ปกครอง​แผ่นดิน​นี้
  • เยเรมียาห์ 41:3 - จากนั้น​ก็​ฆ่า​พลเมือง​ยูดาห์​ทั้งหมด​ที่​อยู่​กับเขา​ใน​เมือง​มิสปาห์ รวมทั้ง​ทหาร​บาบิโลน​ที่​อยู่​ที่นั่น​ด้วย
  • เยเรมียาห์ 42:3 - อธิษฐาน​ให้​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน บอก​พวกเรา​หน่อย​ว่า พวกเรา​ควร​จะ​ไป​ทางไหน และ​ควร​จะ​ทำ​อะไร”
  • เยเรมียาห์ 40:13 - แล้ว​โยฮานัน​ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์​กับ​แม่ทัพ​นายกอง ที่​อยู่​ใน​ท้องทุ่ง ต่าง​ก็​พา​กัน​มาหา​เกดาลิยาห์​ที่​มิสปาห์
  • เยเรมียาห์ 40:14 - และ​พวกเขา​บอก​กับ​เกดาลิยาห์​ว่า “ท่าน​รู้​หรือเปล่า​ว่า กษัตริย์​บาอาลิส​แห่ง​อัมโมน ได้​ส่ง​อิชมาเอล​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์ มา​ฆ่าท่าน” แต่​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​ของ​อาหิคัม​ไม่เชื่อ​พวกเขา
  • เยเรมียาห์ 40:15 - แล้ว​โยฮานัน​ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์ ก็​เลย​แอบ​พูด​กับ​เกดาลิยาห์​ที่​มิสปาห์​ว่า “ขอให้​ผม​ไป​ฆ่า​อิชมาเอล​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์ จะได้​ไม่มี​ใคร​รู้ จะ​ปล่อย​ให้​เขา​มา​ฆ่า​ท่าน​ได้​ยังไง ถ้า​เขา​ทำ​อย่างนี้ มัน​จะ​ทำ​ให้​คน​ยูดาห์​ทุกคน​ที่​รวมตัว​กัน​มา​อยู่​กับท่าน ก็​จะต้อง​กระจัด​กระจาย​ไป แล้ว​คน​ยูดาห์​ที่​เหลือ​อยู่​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​จน​หมดสิ้น​ไป”
  • เยเรมียาห์ 40:16 - แต่​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​ของ​อาหิคัม บอก​กับ​โยฮานัน​ลูก​ของ​คาเรอาห์​ว่า “อย่า​ทำ​อย่างนั้น เพราะ​เรื่อง​ที่​เจ้า​พูด​เกี่ยวกับ​อิชมาเอล​น่ะ​ไม่ใช่​เรื่อง​จริง​หรอก”
  • เยเรมียาห์ 40:7 - แล้ว​พวก​แม่ทัพ​นายกอง​ที่​อยู่​ใน​พื้นที่​กับ​ลูกน้อง​ของ​พวกเขา​ก็​ได้ยิน​ว่า​กษัตริย์​บาบิโลน​ได้​แต่งตั้ง​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​ของ​อาหิคัม​ให้​เป็น​ผู้ดูแล​แผ่นดิน​นี้ และ​ยัง​ได้​มอบ​หมาย​ให้​เขา​ดูแล​พวก​ผู้ชาย ผู้หญิง และ​เด็ก รวมทั้ง​ให้​เขา​ดูแล​คนยาก​คนจน​ใน​แผ่นดินนี้​ที่​ไม่​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​บาบิโลน
  • เยเรมียาห์ 40:8 - คน​เหล่านี้​ได้​มาหา​เกดาลิยาห์​ที่​มิสปาห์ คือ​อิชมาเอล​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์ โยฮานัน​และ​โยนาธาน ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์ เสไรอาห์​ลูกชาย​ของ​ทันหุเมท พวก​ลูกชาย​ของ​เอฟาย​ชาว​เนโทฟาห์ และ​เยซันยาห์​ลูกชาย​ชาว​มาอาคาห์ คน​เหล่านี้ รวมทั้ง​คน​ของ​พวกเขา​ก็​ได้​มาหา​เกดาลิยาห์​ที่​มิสปาห์
逐节对照交叉引用