jer 48:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ความ​หายนะ​จะ​เกิด​กับ​คน​ที่​ไม่เต็มใจ​ทำงาน​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง ความ​หายนะ​จะ​เกิด​กับ​คน​ที่​ยั้งดาบ​ไม่ยอม​ฆ่าคน
  • 新标点和合本 - 懒惰为耶和华行事的,必受咒诅;禁止刀剑不经血的,必受咒诅。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 懒惰不肯为耶和华做事的,必受诅咒;禁止刀剑不见血的,必受诅咒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 懒惰不肯为耶和华做事的,必受诅咒;禁止刀剑不见血的,必受诅咒。
  • 当代译本 - 不殷勤地为耶和华做工, 不挥刀斩杀摩押人的必受咒诅。
  • 圣经新译本 - 不努力去作耶和华的工作的,该受咒诅; 不使自己的刀剑见血的,应受咒诅。
  • 现代标点和合本 - 懒惰为耶和华行事的,必受咒诅;禁止刀剑不经血的,必受咒诅。
  • 和合本(拼音版) - “懒惰为耶和华行事的,必受咒诅;禁止刀剑不经血的,必受咒诅。”
  • New International Version - “A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work! A curse on anyone who keeps their sword from bloodshed!
  • New International Reader's Version - “May anyone who is lazy when they do the Lord’s work be under my curse! May anyone who keeps their sword from killing be under my curse!
  • English Standard Version - “Cursed is he who does the work of the Lord with slackness, and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed.
  • New Living Translation - Cursed are those who refuse to do the Lord’s work, who hold back their swords from shedding blood!
  • Christian Standard Bible - The one who does the Lord’s business deceitfully is cursed, and the one who withholds his sword from bloodshed is cursed.
  • New American Standard Bible - Cursed is the one who does the Lord’s work negligently, And cursed is the one who restrains his sword from blood.
  • New King James Version - Cursed is he who does the work of the Lord deceitfully, And cursed is he who keeps back his sword from blood.
  • Amplified Bible - Cursed is the one who does the work of the Lord negligently, And cursed is the one who restrains his sword from blood [in executing the judgment of the Lord].
  • American Standard Version - Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
  • King James Version - Cursed be he that doeth the work of the Lord deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
  • New English Translation - A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction!
  • World English Bible - “Cursed is he who does the work of Yahweh negligently; and cursed is he who keeps back his sword from blood.
  • 新標點和合本 - 懶惰為耶和華行事的,必受咒詛;禁止刀劍不經血的,必受咒詛。)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 懶惰不肯為耶和華做事的,必受詛咒;禁止刀劍不見血的,必受詛咒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 懶惰不肯為耶和華做事的,必受詛咒;禁止刀劍不見血的,必受詛咒。
  • 當代譯本 - 不殷勤地為耶和華做工, 不揮刀斬殺摩押人的必受咒詛。
  • 聖經新譯本 - 不努力去作耶和華的工作的,該受咒詛; 不使自己的刀劍見血的,應受咒詛。
  • 呂振中譯本 - 『鬆懈懈而作永恆主之工的、必受咒詛; 抑制刀劍不去插血的、必受咒詛。
  • 現代標點和合本 - 懶惰為耶和華行事的,必受咒詛;禁止刀劍不經血的,必受咒詛。
  • 文理和合譯本 - 作耶和華之工而草率者、可詛也、凡阻其刃不經血者、亦可詛也、
  • 文理委辦譯本 - 人加害於摩押、耶和華使之然、若有怠志、刃弗飲血、禍必不遠。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 代主行事懈怠者、當受咒詛、禁刃飲血者、當受咒詛、
  • Nueva Versión Internacional - »¡Maldito el que sea negligente para realizar el trabajo del Señor! ¡Maldito el que de la sangre retraiga su espada!
  • 현대인의 성경 - “나 여호와의 일을 태만하게 하는 자는 저주를 받을 것이며 자기 칼로 피를 흘리지 않는 자도 저주를 받을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
  • Восточный перевод - Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
  • La Bible du Semeur 2015 - Maudit celui qui fait ╵l’œuvre de l’Eternel ╵sans y mettre son cœur ! Maudit soit qui refuse ╵le sang à son épée !
  • リビングバイブル - モアブの血を流すのをいとい、剣を抜くのをひかえる者は、のろわれよ。わたしが与えた仕事に手をつけない者は、のろわれよ。
  • Nova Versão Internacional - “Maldito o que faz com negligência o trabalho do Senhor! Maldito aquele que impede a sua espada de derramar sangue!
  • Hoffnung für alle - Verflucht sei, wer meinen Auftrag nachlässig ausführt! Verflucht sei, wer nicht zuschlägt und das Blut der Moabiter vergießt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khốn cho người làm việc Chúa cách giả dối, những người không chịu để cho gươm mình vấy máu!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “คำสาปแช่งตกอยู่แก่ผู้เฉื่อยช้าในการทำงานที่องค์พระผู้เป็นเจ้ามอบหมายให้! คำสาปแช่งมีแก่ผู้เก็บดาบไว้ ไม่ยอมทำให้เลือดชโลมดิน!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ถูก​สาปแช่ง​คือ​ผู้​ที่​ไม่​ทำงาน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​สุด​กำลัง และ​ผู้​ถูก​สาปแช่ง​คือ​ผู้​ที่​ไม่​ยอม​ฆ่า​ฟัน​พวก​เขา
  • Thai KJV - ผู้ใดกระทำงานของพระเยโฮวาห์อย่างไม่ซื่อ ผู้นั้นก็ถูกสาป ผู้ที่กันไม่ให้ดาบของตนกระทำให้โลหิตตก ผู้นั้นจะถูกสาป
交叉引用
  • 1 ซามูเอล 15:13 - เมื่อ​ซามูเอล​มา​หา​ซาอูล ซาอูล​ก็​พูด​ว่า “ขอ​พระยาห์เวห์​อวยพร​ท่าน เรา​ได้​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ทั้งหลาย​ของ​พระยาห์เวห์”
  • 1 ซามูเอล 15:14 - แต่​ซามูเอล​พูด​ว่า “อ้าว แล้ว​ทำไม​หู​เรา​ถึง​ยัง​ได้ยิน​เสียง​แกะ​ร้อง​กัน และ​เสียง​วัว​ที่​เรา​ได้ยิน​นั้น มัน​คือ​อะไร​กัน”
  • 1 ซามูเอล 15:15 - ซาอูล​ตอบ​ว่า “อ๋อ นั่น​หรือ พวก​ทหาร​นำ​พวก​มัน​มา​จาก​ชาว​อามาเลค พวก​เขา​ได้​ไว้​ชีวิต​แกะ​และ​วัว​ที่​ดี​ที่สุด เพื่อ​เผา​เป็น​เครื่อง​บูชา​สำหรับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน แต่​พวก​เรา​ได้​ทำลาย​ส่วน​ที่​เหลือ​ทั้งหมด”
  • 1 ซามูเอล 15:16 - ซามูเอล​พูด​กับ​ซาอูล​ว่า “พอ​เถอะ ให้​เรา​บอก​ท่าน​ว่า​เมื่อ​คืน​นี้​พระยาห์เวห์​ได้​พูด​อะไร​กับ​เรา” ซาอูล​พูด​ว่า “บอก​เรา​มา​เถิด”
  • 1 ซามูเอล 15:17 - ซามูเอล​บอก​ว่า “แม้​ใน​อดีต ท่าน​เคย​มอง​ตัวเอง​ว่า​เป็น​คน​เล็กน้อย แต่​ตอนนี้​ท่าน​กลาย​เป็น​หัวหน้า​ของ​เผ่า​ต่างๆ​ของ​อิสราเอล​ไม่ใช่​หรือ พระยาห์เวห์​ได้​เจิม​ท่าน​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​คน​อิสราเอล
  • 1 ซามูเอล 15:18 - และ​พระองค์​ได้​มอบ​หมาย​งาน​ให้​ท่าน โดย​สั่ง​ว่า ‘ไป​ทำลาย​คน​อามาเลค พวก​คน​ชั่ว​ช้า​เหล่า​นั้น​ให้​หมด​สิ้น’
  • 1 ซามูเอล 15:19 - ให้​ทำ​สงคราม​กับ​พวก​เขา จน​กว่า​จะ​กวาด​ล้าง​พวก​เขา​จน​สิ้นซาก แล้ว​ทำไม​ท่าน​ถึง​ไม่​ทำ​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​บอก ทำไม​ท่าน​ไป​ยึด​สิ่งของ​ต่างๆ​ไว้​และ​ทำ​สิ่ง​เลว​ร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์”
  • 1 ซามูเอล 15:20 - ซาอูล​ตอบ​ว่า “แต่นี่​เรา​ได้​ทำ​ตาม​พระยาห์เวห์​นะ เรา​ได้​ทำ​งาน​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​หมาย​ไว้ เรา​ได้​ทำลาย​คน​อามาเลค​จน​หมดสิ้น และ​ได้​นำ​อากัก​กษัตริย์​ของ​พวก​เขา​กลับ​มา
  • 1 ซามูเอล 15:21 - พวก​ทหาร​ได้​ยึด​แกะ​และ​วัว​ที่​ดี​ที่สุด เพื่อ​มอบ​ให้​พระเจ้า เพื่อ​เป็น​เครื่อง​บูชา แก่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ท่าน​ที่​กิลกาล”
  • 1 ซามูเอล 15:22 - แต่​ซามูเอล​ตอบ​ว่า “พระยาห์เวห์​ชอบใจ​ใน​เครื่อง​เผา​บูชา​และ​สัตวบูชา เท่าๆ​กับ​การ​เชื่อฟัง​เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​หรือ​ยังไง การ​เชื่อ​ฟัง ก็​ดี​กว่า​การ​ถวาย​เครื่อง​บูชา การ​ยอมฟัง ก็​ดี​กว่า​ไขมัน​ของ​พวก​แกะ​ตัวผู้
  • 1 ซามูเอล 15:23 - เพราะ​การ​กบฏ เป็น​บาป​อย่าง​กับ​ไป​ดูหมอ ความ​ดื้อดึง เลว​อย่าง​กับ​การ​กราบ​ไหว้​รูป​เคารพ ท่าน​ได้​ละทิ้ง​คำ​พูด​ของ​พระยาห์เวห์ พระองค์​ก็​เลย​ละทิ้ง​ท่าน​ไม่​ให้​เป็น​กษัตริย์”
  • 1 ซามูเอล 15:24 - ซาอูล​พูด​กับ​ซามูเอล​ว่า “เรา​ได้​ทำ​บาป​แล้ว เรา​ได้​ฝ่าฝืน​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์ และ​คำ​สั่งสอน​ของ​ท่าน เป็น​เพราะ​เรา​เกรง​กลัว​ประชาชน เรา​ก็​เลย​ยอม​ฟัง​พวก​เขา
  • 1 ซามูเอล 15:25 - บัดนี้​เรา​ขอ​อ้อน​วอน​ต่อ​ท่าน ให้​ยกโทษ​ให้​กับ​บาป​ของ​เรา และ​กลับ​ไป​กับ​เรา เพื่อ​เรา​จะ​ได้​นมัสการ​พระยาห์เวห์”
  • 1 ซามูเอล 15:26 - แต่​ซามูเอล​ตอบ​เขา​ว่า “เรา​จะ​ไม่​กลับ​ไป​กับ​ท่าน ท่าน​ได้​ละทิ้ง​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์ และ​พระยาห์เวห์​ได้​ละทิ้ง​ท่าน​ไม่​ให้​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​คน​อิสราเอล”
  • 1 ซามูเอล 15:27 - เมื่อ​ซามูเอล​หันหลัง​จะ​ไป ซาอูล​ได้​จับ​ชาย​เสื้อคลุม​ของ​เขา​ไว้ ทำให้​มัน​ฉีก​ขาด
  • 1 ซามูเอล 15:28 - ซามูเอล​พูด​กับ​เขา​ว่า “พระยาห์เวห์​ได้​ฉีก​อาณาจักร​อิสราเอล​ไป​จาก​ท่าน​ใน​วันนี้ และ​มอบ​ให้​กับ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ท่าน​ที่​เป็น​คน​ที่​ดี​กว่า​ท่าน
  • 1 ซามูเอล 15:29 - พระยาห์เวห์​เป็น​ศักดิ์ศรี​ของ​อิสราเอล พระองค์​ไม่​โกหก และ​ไม่​เปลี่ยนใจ เพราะ​พระองค์​ไม่​ใช่​มนุษย์​ที่​ชอบ​เปลี่ยนใจ”
  • 1 ซามูเอล 15:30 - ซาอูล​ตอบ​ว่า “เรา​ได้​ทำ​บาป​ไป​แล้ว แต่​ได้​โปรด​ให้​เกียรติ​เรา​ต่อหน้า​พวก​ผู้นำ​อาวุโส และ​คน​อิสราเอล​ทั้งหลาย​ด้วย​เถิด กลับ​ไป​กับ​เรา​ด้วย​เถิด เพื่อ​เรา​จะ​ได้​นมัสการ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ท่าน”
  • 1 ซามูเอล 15:31 - ดังนั้น​ซามูเอล​จึง​กลับ​ไป​กับ​ซาอูล และ​ซาอูล​ก็​ไป​นมัสการ​พระยาห์เวห์
  • 1 ซามูเอล 15:32 - จาก​นั้น​ซามูเอล​ได้​พูด​ว่า “ให้​เอา​ตัว​อากัก​กษัตริย์​ของ​อามาเลค​มา​ให้​เรา” อากัก​เข้า​มา​หา​ซามูเอล​อย่าง​มั่นใจ เพราะ​เขา​คิด​ว่า “ความ​ขมขื่น​ของ​ความตาย​ได้​ผ่าน​เรา​ไป​แล้ว​แน่”
  • 1 ซามูเอล 15:33 - แต่​ซามูเอล​พูด​ว่า “อย่าง​ที่​ดาบ​ของ​ท่าน​ทำให้​หญิง​ทั้งหลาย​ไม่​มี​ลูก ดังนั้น​แม่​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ไม่​มี​ลูก​เหมือน​กัน” แล้ว​ซามูเอล​ก็​ฟัน​อากัก​จน​ขาด​เป็น​ท่อนๆ​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์​ที่​กิลกาล
  • 1 ซามูเอล 15:34 - จาก​นั้น​ซามูเอล​ก็​กลับ​ไป​ที่​รามาห์ ส่วน​ซาอูล​ก็​กลับ​ไป​ที่​บ้าน​ของ​เขา​ที่​กิเบอาห์
  • 1 ซามูเอล 15:35 - ตลอด​ชีวิต​ของ​ซามูเอล​เขา​ก็​ไม่​ได้​ไป​หา​ซาอูล​อีก​เลย ซามูเอล​โศกเศร้า​ต่อ​เรื่อง​ของ​ซาอูล และ​พระยาห์เวห์​เอง​ก็​เสียใจ​ที่​ได้​แต่งตั้ง​ซาอูล​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​คน​อิสราเอล
  • เยเรมียาห์ 47:6 - ดาบ​ของ​พระยาห์เวห์​เอ๋ย เธอ​จะ​ฟาดฟัน​ไป​อีกนาน​แค่ไหน​ก่อนที่​เธอ​จะ​หยุดพัก สอด​ตัว​เจ้าเอง​ลง​ในฝัก​เถอะ หยุดพัก​อยู่​เฉยๆ​บ้างเถอะ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 13:19 - เอลีชา​คน​ของ​พระเจ้า​โกรธ​กษัตริย์ และ​พูด​ว่า “ท่าน​ควร​จะ​ตี​ห้า​หรือ​หกครั้ง แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​ชัยชนะ​เหนือ​พวก​อารัม​และ​ได้​ทำลาย​พวกนั้น​จนหมด แต่​ตอนนี้ ท่าน​จะ​ชนะ​พวกเขา​ได้​แค่​สาม​ครั้ง​เท่านั้น”
  • กันดารวิถี 31:14 - โมเสส​โกรธ​มาก​ต่อ​บรรดา​ผู้นำ​กองทัพ พวก​ผู้บัญชาการ​กองพัน​และ​ผู้บัญชาการ​กองร้อย​ที่​กลับ​จาก​สงคราม
  • กันดารวิถี 31:15 - โมเสส​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “นี่​ท่าน​ไว้​ชีวิต​พวกผู้หญิง​หรือ
  • กันดารวิถี 31:16 - พวกนี้​นี่แหละ​ที่​ทำ​ตาม​คำแนะนำ​ของ​บาลาอัม ทำ​ให้​ชาว​อิสราเอล​ทำ​บาป​ต่อ​พระยาห์เวห์​ที่​เปโอร์ จน​ทำ​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ร้ายแรง​มา​ทำลาย​ชุมชน​ของ​พระยาห์เวห์
  • กันดารวิถี 31:17 - ฉะนั้น ตอนนี้​ฆ่า​เด็ก​ผู้ชาย​ทุกคน​และ​ฆ่า​ผู้หญิง​ทุกคน​ที่​เคย​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​ผู้ชาย
  • กันดารวิถี 31:18 - แต่​ไว้​ชีวิต​หญิง​สาว​ทุกคน​สำหรับ​พวกท่าน หญิงสาว​ที่​ยัง​ไม่​เคย​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​ผู้ชาย​มา​ก่อน
  • เยเรมียาห์ 50:25 - พระยาห์เวห์​ได้​เปิด​คลังอาวุธ​แล้ว และ​พระองค์​จะ​ส่ง​อาวุธ​แห่ง​ความเกรี้ยวกราด​ของ​พระองค์​มา เพราะ​นั่น​คือ​งาน​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ใน​แผ่นดิน​ของ​ชาวบาบิโลน
  • ผู้วินิจฉัย 5:23 - ทูต ของ​พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ให้​สาป​แช่ง​เมือง​เมโรส ให้​สาป​แช่ง​อย่าง​ขมขื่น​ต่อ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น เพราะ​พวก​เขา​ไม่​ได้​มา​ช่วย​พระยาห์เวห์ ไม่​ได้​มา​ช่วย​พระยาห์เวห์​สู้รบ​กับ​พวก​นักรบ
  • 1 ซามูเอล 15:9 - แต่​ซาอูล​และ​ทหาร​ได้​ไว้​ชีวิต​อากัก และ​ฝูง​สัตว์​ที่​ดี​ที่สุด มี​พวก​แกะ พวก​วัว พวก​ลูก​วัว​อ้วน​พี​และ​พวก​ลูกแกะ พวก​เขา​จะ​ไม่​ทำลาย​ของ​ที่​ดีๆ แต่​อะไร​ที่​ไร้​ค่า​และ​อ่อนแอ พวก​เขา​จะ​ทำ​ลาย​อุทิศ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • 1 ซามูเอล 15:3 - ให้​ไป​โจมตี​คน​อามาเลค​เดี๋ยวนี้ ทำลาย​ให้​หมดสิ้น​อุทิศ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ อย่า​ได้​ละเว้น​ชีวิต​พวก​เขา ฆ่า​ให้​หมด​ทั้ง​ผู้ชาย​ผู้หญิง ลูกเล็ก​เด็กแดง ทั้ง​วัว แกะ อูฐ​และ​ลา’”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:42 - เขา​พูด​กับ​กษัตริย์​ว่า “พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​อย่างนี้ ‘เจ้า​ปล่อย​คนหนึ่ง​ที่​เรา​กำหนด​ให้​ตาย อย่างนั้น เจ้า​ต้อง​ชดใช้​ชีวิต​ของ​เจ้า​แทน​ชีวิต​ของ​เขา และ​ชดใช้​ชีวิต​ของ​ประชาชน​ของ​เจ้า​แทน​ชีวิต​ประชาชน​ของ​เขา’”
逐节对照交叉引用