jer 6:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เรา​ควร​จะ​พูด​หรือ​เตือน​ใครดี ใคร​หรือ​ที่​จะ​ฟังเรา พวกเขา​ไม่ยอม​ฟัง​และ​ไม่สามารถ​ตั้งใจฟัง​ได้ พวกเขา​หัวเราะ​เยาะ​ข่าวสาร​ของ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ไม่อยากฟัง
  • 新标点和合本 - 现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢? 他们的耳朵未受割礼,不能听见。 看哪,耶和华的话他们以为羞辱, 不以为喜悦。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 现在我可以向谁说话,警告谁,使他们听呢? 看哪,他们的耳朵未受割礼,不能听见。 看哪,他们以耶和华的话为羞辱, 不以为喜悦。
  • 和合本2010(神版-简体) - 现在我可以向谁说话,警告谁,使他们听呢? 看哪,他们的耳朵未受割礼,不能听见。 看哪,他们以耶和华的话为羞辱, 不以为喜悦。
  • 当代译本 - 我可以警告谁呢?谁会听呢? 他们耳朵闭塞,什么也听不见! 看啊,耶和华的话他们听着逆耳, 毫不喜欢。
  • 圣经新译本 - 我可以向谁说话,向谁警告, 使他们可以听从呢? 他们的耳朵未受割礼, 不能听闻; 看哪!他们以耶和华的话为羞辱, 一点也不喜欢。
  • 现代标点和合本 - 现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢? 他们的耳朵未受割礼,不能听见。 看哪,耶和华的话他们以为羞辱, 不以为喜悦。
  • 和合本(拼音版) - 现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢? 他们的耳朵未受割礼,不能听见。 看哪,耶和华的话,他们以为羞辱, 不以为喜悦。
  • New International Version - To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed so they cannot hear. The word of the Lord is offensive to them; they find no pleasure in it.
  • New International Reader's Version - Who can I speak to? Who can I warn? Who will even listen to me? Their ears are closed so they can’t hear. The Lord’s message displeases them. They don’t take any delight in it.
  • English Standard Version - To whom shall I speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised, they cannot listen; behold, the word of the Lord is to them an object of scorn; they take no pleasure in it.
  • New Living Translation - To whom can I give warning? Who will listen when I speak? Their ears are closed, and they cannot hear. They scorn the word of the Lord. They don’t want to listen at all.
  • The Message - “I’ve got something to say. Is anybody listening? I’ve a warning to post. Will anyone notice? It’s hopeless! Their ears are stuffed with wax— deaf as a post, blind as a bat. It’s hopeless! They’ve tuned out God. They don’t want to hear from me. But I’m bursting with the wrath of God. I can’t hold it in much longer.
  • Christian Standard Bible - Who can I speak to and give such a warning that they will listen? Look, their ear is uncircumcised, so they cannot pay attention. See, the word of the Lord has become contemptible to them — they find no pleasure in it.
  • New American Standard Bible - To whom shall I speak and give warning, That they may hear? Behold, their ears are closed And they cannot listen. Behold, the word of the Lord has become for them a rebuke; They take no delight in it.
  • New King James Version - To whom shall I speak and give warning, That they may hear? Indeed their ear is uncircumcised, And they cannot give heed. Behold, the word of the Lord is a reproach to them; They have no delight in it.
  • Amplified Bible - To whom shall I (Jeremiah) speak and give warning That they may hear? Behold, their ears are closed [absolutely deaf to God] And they cannot listen. Behold, the word of the Lord has become a reprimand and an object of scorn to them; They have no delight in it.
  • American Standard Version - To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is become unto them a reproach; they have no delight in it.
  • King James Version - To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the Lord is unto them a reproach; they have no delight in it.
  • New English Translation - I answered, “Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, what the Lord says is offensive to them. They do not like it at all.
  • World English Bible - To whom should I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can’t listen. Behold, Yahweh’s word has become a reproach to them. They have no delight in it.
  • 新標點和合本 - 現在我可以向誰說話作見證,使他們聽呢? 他們的耳朵未受割禮,不能聽見。 看哪,耶和華的話他們以為羞辱, 不以為喜悅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 現在我可以向誰說話,警告誰,使他們聽呢? 看哪,他們的耳朵未受割禮,不能聽見。 看哪,他們以耶和華的話為羞辱, 不以為喜悅。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 現在我可以向誰說話,警告誰,使他們聽呢? 看哪,他們的耳朵未受割禮,不能聽見。 看哪,他們以耶和華的話為羞辱, 不以為喜悅。
  • 當代譯本 - 我可以警告誰呢?誰會聽呢? 他們耳朵閉塞,什麼也聽不見! 看啊,耶和華的話他們聽著逆耳, 毫不喜歡。
  • 聖經新譯本 - 我可以向誰說話,向誰警告, 使他們可以聽從呢? 他們的耳朵未受割禮, 不能聽聞; 看哪!他們以耶和華的話為羞辱, 一點也不喜歡。
  • 呂振中譯本 - 我要向誰說話,而發警告, 使他們聽呢? 看哪,他們的耳朵沒受割禮, 不能傾聽; 看哪,永恆主的話、他們以為羞辱, 不喜悅它。
  • 現代標點和合本 - 現在我可以向誰說話作見證,使他們聽呢? 他們的耳朵未受割禮,不能聽見。 看哪,耶和華的話他們以為羞辱, 不以為喜悅。
  • 文理和合譯本 - 我將與誰言以警之、使之聞乎、其耳未潔、致不能聽、耶和華之言、彼視為辱、不以為悅、
  • 文理委辦譯本 - 我將與誰言、使之聽命、彼充耳不聽、彼姍笑我命、不以為悅。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我可與誰言、而警戒誰、使之聽從、彼塞耳不聽、哂笑主之言、不以為悅、
  • Nueva Versión Internacional - ¿A quién le hablaré? ¿A quién le advertiré? ¿Quién podrá escucharme? Tienen tapados los oídos y no pueden comprender. La palabra del Señor los ofende; detestan escucharla.
  • 현대인의 성경 - 내가 경고한다고 해서 내 말을 들을 사람이 있겠습니까? 그들은 귀가 닫혀져서 들을 수가 없습니다. 그들은 여호와의 말씀을 수치스럽게 여기고 그것을 달갑게 여기지 않습니다.
  • Новый Русский Перевод - Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет слушать? Уши их заткнуты , они не способны слышать. Слово Господне для них оскорбительно, им нет в нем радости.
  • Восточный перевод - Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет меня слушать? Уши их заткнуты , они не способны слышать. Слово Вечного для них оскорбительно; им нет в нём радости.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет меня слушать? Уши их заткнуты , они не способны слышать. Слово Вечного для них оскорбительно; им нет в нём радости.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет меня слушать? Уши их заткнуты , они не способны слышать. Слово Вечного для них оскорбительно; им нет в нём радости.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais à qui parlerai-je et qui avertirai-je ╵pour qu’enfin ils entendent ? Leur oreille est incirconcise, et ils sont incapables ╵de prêter attention. La parole de l’Eternel est devenue pour eux ╵un objet de mépris dont ils ne veulent pas .
  • リビングバイブル - ところが、だれもわたしの警告に耳を傾けない。 彼らの耳はふさがれていて、聞こうともしない。 わたしのことばに彼らは腹を立て、 二度と聞きたくないと思った。
  • Nova Versão Internacional - A quem posso eu falar ou advertir? Quem me escutará? Os ouvidos deles são obstinados , e eles não podem ouvir. A palavra do Senhor é para eles desprezível, não encontram nela motivo de prazer.
  • Hoffnung für alle - Herr, wen soll ich überhaupt noch warnen? Keiner hört mir zu, sie haben ihre Ohren verschlossen und können kein Wort verstehen. Was du sagst, finden sie lächerlich, es ist ihnen zuwider.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi sẽ cảnh cáo ai? Ai sẽ lắng nghe tiếng tôi? Này, tai họ đã đóng lại, nên họ không thể nghe. Họ khinh miệt lời của Chúa Hằng Hữu. Họ không muốn nghe bất cứ điều gì.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จะให้ข้าพเจ้าพูดและเตือนใครได้? ใครจะฟังข้าพเจ้า? หูของพวกเขาถูกอุด พวกเขาจึงไม่ได้ยิน พระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าระคายหูของพวกเขา พวกเขาจึงไม่อยากฟัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ควร​จะ​พูด​และ​เตือน​ใคร​ล่วง​หน้า เพื่อ​ให้​เขา​ได้ยิน​บ้าง ดู​เถิด หู​ของ​พวก​เขา​ปิด พวก​เขา​ไม่​ได้ยิน ดู​เถิด คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ที่​น่า​ดู​หมิ่น​ของ​พวก​เขา และ​พวก​เขา​ไม่​ยินดี​กับ​คำ​กล่าว​ด้วย​เลย
  • Thai KJV - ข้าพเจ้าควรจะพูดและให้คำตักเตือนแก่ผู้ใดดีนะ เพื่อเขาจะได้ยิน ดูเถิด หูของเขาตันเสียแล้ว เขาฟังไม่ได้ ดูเถิด พระวจนะของพระเยโฮวาห์เป็นสิ่งที่เขาดูหมิ่น เขาไม่พอใจฟัง
交叉引用
  • ฮีบรู 11:7 - เป็น​เพราะ​โนอาห์​ไว้วางใจ​นี่เอง เมื่อ​พระเจ้า​เตือน​เขา​ให้​รู้​ถึง​เหตุการณ์​ที่​ยัง​มอง​ไม่เห็น เขา​ก็​เคารพ​ยำเกรง​พระเจ้า และ​ได้​ต่อ​เรือใหญ่​เพื่อ​ช่วย​ชีวิต​คน​ใน​ครอบครัว​ของเขา เพราะ​เขา​มี​ความ​ไว้วางใจ​นี่เอง เขา​ถึง​เป็น​ผู้ที่​ทำให้​เห็น​ว่า​โลกนี้​ผิด และ​พระเจ้า​ได้​ยอมรับ​เขา​แบบ​ที่​พระองค์​ได้​ยอมรับ​คน​ที่​ไว้วางใจ​พระองค์
  • เยเรมียาห์ 20:8 - เพราะ​เมื่อไหร่​ที่​ข้าพเจ้า​พูด ข้าพเจ้า​ต้อง​ร้อง​ออกมา ประกาศ​ว่า​ความรุนแรง​และ​การ​ถูก​ทำลาย​กำลัง​มา พระคำ​ของ​พระองค์​กลายเป็น​สิ่ง​ที่​ทำให้​คนดูถูก และ​หัวเราะ​เยาะ​ข้าพเจ้า​ทั้งวัน
  • เยเรมียาห์ 20:9 - แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่พูด​เรื่องนี้​อีกแล้ว ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​พูด​แทน​พระเจ้า​อีกต่อไป” แต่​มัน​กลับ​เป็น​เหมือน​ไฟ​เผาไหม้​อยู่​ในใจ​ของ​ข้าพเจ้า เป็น​เหมือน​สิ่ง​ที่​อัดอั้น​ไว้​ใน​กระดูก​ของ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ก็​เหนื่อยล้า​ที่​จะ​หยุดยั้ง​มันไว้ และ​ในที่สุด​ข้าพเจ้า​ก็​ยั้ง​มัน​ไม่อยู่
  • สดุดี 119:70 - คนพวกนั้น​โง่เขลา แต่​ข้าพเจ้า​เพลิดเพลิน​กับ​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์
  • อิสยาห์ 42:23 - จะ​มีใคร​ใน​พวกเจ้า​ได้รับ​บทเรียน​จาก​เรื่อง​ที่​เกิดขึ้นนี้ ใคร​จะ​สนใจ​และ​ตั้งใจฟัง​ใน​อนาคต
  • อิสยาห์ 42:24 - ใคร​มอบ​ยาโคบ​ไปให้​กับ​ผู้ริบ หรือ​มอบ​อิสราเอล​ไปให้​กับ​ผู้ปล้น ก็​พระยาห์เวห์​นี่แหละ เพราะ​พวกเรา​ทำบาป​ต่อพระองค์ คนของเรา​ไม่ยอม​เดิน​ในทาง​ของพระองค์ พวกเขา​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์
  • อิสยาห์ 42:25 - พระองค์​ก็เลย​เท​ความโกรธแค้น​อันร้อนแรง​ของพระองค์ พร้อมกับ​สงคราม​อัน​ดุเดือด​เลือดพล่าน​ลงบนเขา มัน​ทำให้​เกิดไฟ​ล้อมรอบ​เขา แต่​เขา​ก็ยัง​ไม่เข้าใจ​อยู่ดี มัน​เผาไหม้​เขา แต่​เขา​ก็​ไม่ได้​บทเรียน​อะไรเลย
  • โคโลสี 1:28 - เรา​ประกาศ​เรื่อง​ของ​พระคริสต์ เรา​เตือนสติ​ทุก​คน​และ​สั่งสอน​ทุกคน​ด้วย​ปัญญา​ทั้งหมด​ที่​มี​อยู่ เพื่อ​เรา​จะ​ได้​นำ​ทุก​คน​ไป​อยู่​ต่อหน้า​พระเจ้า​อย่าง​เป็น​ผู้ใหญ่​เต็มตัว​ใน​พระคริสต์
  • สดุดี 1:2 - แต่ เขา​มี​ความสุข​ใน​คำสอน​ของ​พระยาห์เวห์ เขา​เฝ้า​ครุ่นคิด​ถึง​แต่​คำสอน​ของ​พระองค์​ทั้งวันทั้งคืน
  • อิสยาห์ 6:9 - แล้ว​พระองค์​ก็​พูดว่า “ไป​บอก​กับ​คนพวกนี้​ว่า ‘ฟัง​ไปเรื่อยๆ​แต่​อย่าเข้าใจ ดู​ต่อไป​เรื่อยๆ​แต่​อย่า​รู้เรื่อง’
  • อิสยาห์ 6:10 - ไป​ทำให้​จิตใจ​ของ​คนพวกนี้​ทึบไป และ​ทำให้​หู​ของ​พวกเขาตึง และ​ทำให้​ตา​ของ​พวกเขา​ปิดสนิท ไม่อย่างนั้น​พวกเขา​จะ​เห็น​ด้วยตา​ของพวกเขา และ​ได้ยิน​กับหู​ของพวกเขา และ​เข้าใจ​ด้วย​จิตใจ​ของพวกเขา และ​หันกลับ​มาหาเรา และ​ได้รับ​การรักษา”
  • สดุดี 119:77 - ช่วย​ส่ง​ความเมตตา​ของพระองค์​มายังทาง​ของข้าพเจ้าด้วย​เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​มีชีวิต​ต่อไป เพราะ​ข้าพเจ้า​เพลิดเพลิน​กับ​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์
  • อิสยาห์ 28:9 - คนหนึ่ง​ใน​พวกเขา​พูดว่า “ไอ้หมอนี่​มัน​คิดว่า​มัน​กำลัง​สอน​ใคร​อยู่หรือ มัน​คิดว่า​มัน​กำลัง​อธิบาย​เรื่องนั้น​ให้​ใครฟังหรือ มัน​คิดว่า​กำลัง​สอน​เด็ก​ที่​เพิ่งหย่านมหรือ มัน​คิดว่า​กำลัง​สอนทารก​ที่​เพิ่งแยก​จากอกแม่หรือ
  • อิสยาห์ 28:10 - มัน​พูด​อ้อแอ้​ซ้ำแล้วซ้ำอีก​เหมือน​พูดกับเด็ก​ว่า ซอ ราซอ ซอ ราซอ คอ ราคอ คอ ราคอ ซีเออร์แชม ซีเออร์แชม”
  • อิสยาห์ 28:11 - อย่างนั้นแหละ พระยาห์เวห์​จะ​พูดกับ​ชนชาตินี้​ด้วย​เสียงพูดแปลกๆ​และ​ภาษา​ของ​คน​ต่าง​ชาติ
  • อิสยาห์ 28:12 - ใน​อดีต พระเจ้า​พูด​กับ​คนพวกนั้น​ว่า “ที่นี่​เป็น​ที่ปลอดภัย ขอให้​คน​ที่​เหน็ดเหนื่อย​มาพัก​ที่นี่ ที่นี่​เป็น​ที่ปลอดภัย” แต่​พวกเขา​ไม่ยอมฟัง​พระองค์
  • อิสยาห์ 28:13 - ดังนั้น เมื่อ​คน​ต่าง​ชาติ​บุก​เข้ามา เมื่อนั้นแหละ​ข่าวสาร​จาก​พระยาห์เวห์​ก็จะ​เป็น​เหมือน​เสียง​พูดอ้อแอ้​กับพวกเขา ที่ว่า “ซอ ราซอ ซอ ราซอ คอ ราคอ คอ ราคอ ซีเออร์แชม ซีเออร์แชม” แล้ว​พวกเขา​จะไป และ​ล้มหงายหลัง ได้รับ​บาดเจ็บ ติดกับ และ​ถูกจับไป​เป็นเชลย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:4 - แต่​จน​ถึง​วันนี้ พระยาห์เวห์​ยัง​ไม่​ได้​ให้​ความเข้าใจ​กับ​พวกท่าน เพราะ​พวกท่าน​ยัง​ไม่​เข้าใจ​ว่า​เกิด​อะไรขึ้น ทั้งๆที่​เห็น​กับ​ตา ได้ยิน​กับ​หู
  • สดุดี 119:16 - ข้าพเจ้า​ชื่นชม​ยินดี​ใน​กฎระเบียบต่างๆ​ของพระองค์ และ​ข้าพเจ้า​ไม่ลืม​คำบัญชา​ของพระองค์
  • กิจการ 7:60 - แล้ว​เขา​ก็​คุกเข่า ร้อง​เสียง​ดัง​ว่า “องค์​เจ้า​ชีวิต อย่า​ถือ​โทษ​ที่​พวก​เขา​ทำ​บาป​ครั้งนี้​เลย” พอ​อธิษฐาน​จบ สเทเฟน​ก็​ตาย
  • เอเสเคียล 3:18 - ถ้า​เรา​พูด​กับ​คนชั่ว​คนหนึ่ง​ว่า ‘เจ้า​จะ​ต้อง​ตาย​แน่ๆ’ แล้ว​เจ้า​ไม่​เตือน​เขา​หรือ​พูด​ให้​เขา​กลับใจ​เลิก​ทำชั่ว เพื่อ​ช่วย​ชีวิต​เขา คนชั่ว​คนนั้น​ก็​จะ​ตาย​เพราะ​บาป​ของเขา และ​เรา​จะ​ถือ​ว่า​เจ้า​ต้อง​รับผิดชอบ​ต่อ​การตาย​นั้น
  • เอเสเคียล 3:19 - แต่​ถ้า​เจ้า​ได้​เตือน​คนชั่ว​คนนั้น แล้ว​เขา​ไม่ยอม​กลับใจ​เลิก​ทำชั่ว เขา​ก็​จะตาย​เพราะ​บาป​ของเขา แต่​เจ้า​ได้​ช่วย​ชีวิต​ของ​ตัว​เจ้าเอง​ไว้
  • เอเสเคียล 3:20 - ถ้า​คนดี​คน​หนึ่ง​หัน​จาก​การ​ทำ​ดี​ไป​ทำ​ชั่ว​แทน เรา​จะ​วาง​อุปสรรค​ไว้​ตรง​หน้า​เขา เพื่อ​ให้​เขา​สะดุด​ล้ม แล้ว​เขา​จะ​ตาย เขา​จะ​ตาย​เพราะ​บาป​ของ​เขา เพราะ​เจ้า​ไม่​ได้​เตือน​เขา เรา​จะ​มอง​ข้าม​สิ่ง​ดีๆ​ที่​เขา​เคย​ทำ​นั้น อย่าง​นี้​เรา​ถือ​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​รับผิดชอบ​ต่อ​การ​ตาย​ของ​เขา
  • เอเสเคียล 3:21 - แต่​ถ้า​เจ้า​เตือน​คน​ที่​ทำดี​คนนั้น​ไม่ให้​ไป​ทำ​บาป แล้ว​เขา​ก็​ไม่ได้​ทำ​บาป เขา​ก็​จะ​มีชีวิต​แน่ เพราะ​เขา​ฟัง​คำเตือน​ของเจ้า และ​เจ้า​ก็​จะได้​ช่วย​ชีวิต​ของ​ตัว​เจ้าเอง​ด้วย”
  • เยเรมียาห์ 5:4 - แล้ว​ผม​พูดว่า “พวกนี้​เป็น​แค่​คนยากจน พวกเขา​โง่​เกินกว่า​จะ​ได้รับ​การสอน​อะไร เพราะ​พวกเขา​ไม่รู้จัก​ทาง​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ไม่รู้จัก​กฎ​ต่างๆ​ของ​พระเจ้า​ของเขา
  • เยเรมียาห์ 5:5 - ผม​จะ​ไปหา​คนใหญ่​คนโต และ​พูด​กับ​พวกเขา เพราะ​พวกเขา​รู้จัก​ทาง​ของ​พระยาห์เวห์ และ​รู้จัก​กฎต่างๆ​ของ​พระเจ้า​ของเขา” แต่​พวกเขา​ร่วมกัน​หักแอก แล้ว​ดึง​เชือกวัว​จนขาด
  • สดุดี 119:35 - นำ​ข้าพเจ้า​ไป​ตามทาง​แห่งบัญญัติต่างๆ​ของพระองค์ เพราะ​ข้าพเจ้า​มีความสุข​ใน​ทางนั้น
  • ลูกา 20:19 - เมื่อ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ และ​พวกหัวหน้า​นักบวช​รู้ตัว​ว่า​พระเยซู​กำลัง​เปรียบ​พวก​เขา​ว่า​เป็น​คนเช่าสวน​พวก​นั้น พวก​เขา​ก็​เลย​หา​ทาง​ที่​จะ​จับ​พระเยซู​ตอน​นั้น​เลย แต่​ก็​ไม่​กล้า​เพราะ​กลัว​ประชาชน
  • เอเสเคียล 33:3 - และ​ถ้า​ยาม​คนนั้น​มอง​เห็น​กองทัพ​ศัตรู​บุก​เข้า​มา​โจมตี​แผ่นดิน​นั้น เขา​จะ​เป่า​แตร​เตือน​ประชาชน
  • ลูกา 11:45 - คน​ที่​เก่ง​กฎ​ปฏิบัติ​คน​หนึ่ง​พูด​ว่า “อาจารย์​พูด​อย่างนี้ ก็​เท่า​กับ​ดูถูก​พวก​เรา​ด้วย”
  • ยอห์น 7:7 - คน​ใน​โลกนี้​เขา​ไม่​เกลียด​พวก​น้อง​หรอก เพราะ​ไม่​รู้​จะ​เกลียด​ไป​ทำไม แต่​เขา​เกลียด​พี่​เพราะ​พี่​บอก​พวก​เขา​อยู่​เสมอ​ว่า การกระทำ​ของ​พวก​เขา​นั้น​ชั่วร้าย
  • 2 ทิโมธี 4:3 - เพราะ​จะ​มี​เวลาหนึ่ง​ที่​คน​จะ​ไม่ยอม​ทน​ต่อ​คำสอน​ที่​มี​ประโยชน์​นี้ แต่​พวกเขา​จะ​ไป​รวบรวม​ครู​มากมาย​มา​พูด​ใน​สิ่ง​ที่​หู​ของ​พวกเขา​อยาก​จะฟัง
  • สดุดี 119:174 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​อยากให้​พระองค์​ช่วยกู้​ข้าพเจ้า​เหลือเกิน เพราะ​ข้าพเจ้า​มีความสุข​ใน​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์
  • เยเรมียาห์ 4:4 - คนยูดาห์​และ​พลเมือง​ของ​เยรูซาเล็ม ให้​ขลิบ​ตัว​เจ้าเอง​ให้กับ​พระยาห์เวห์ และ​ขลิบ​หนังหุ้มใจ​ของเจ้า​ออก​ด้วย ถ้า​เจ้า​ไม่​ทำ​ตาม​สิ่ง​เหล่านี้ ความโกรธ​ของเรา​ก็​จะ​เผา​เจ้า​เหมือน​ไฟ มัน​จะ​เผาผลาญ และ​ไม่มี​ใคร​สักคน​ที่​ดับ​มัน​ได้ เพราะ​การกระทำ​ต่างๆ​ของเจ้า​นั้น​ชั่วร้าย​เหลือเกิน”
  • 2 พงศาวดาร 36:15 - พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​พวกเขา ส่ง​คำพูด​มา​ถึง​พวกเขา​ผ่าน​ทาง​พวก​ผู้​ส่งข่าว​ของ​พระองค์​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า เพราะ​พระองค์​ไม่​อยาก​ทำลาย​ประชาชน​ของ​พระองค์​และ​สถานที่​อาศัย​ของ​พระองค์
  • 2 พงศาวดาร 36:16 - แต่​พวกเขา​กลับ​ล้อเลียน​พวก​ผู้​ส่งข่าว​พระเจ้า​เหล่านั้น พวกเขา​ดูถูก​คำพูด​ของ​พระองค์ เย้ยหยัน​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า จน​ใน​ที่สุด​พระยาห์เวห์​ก็​ทน​ไม่ไหว พระองค์​โกรธ​ประชาชน​ของ​พระองค์​จน​ไม่​มี​อะไร​สามารถ​หยุด​ความ​โกรธ​ของ​พระองค์ได้
  • ยอห์น 9:40 - พวก​ฟาริสี​บางคน​ที่​ยืน​อยู่​แถวๆ​นั้น​ได้ยิน​ที่​พระเยซู​พูด ถาม​พระองค์​ว่า “แน่นอน แก​คง​ไม่​ได้​หา​ว่า​พวก​เรา​ตาบอด​ด้วย ใช่​ไหม”
  • อาโมส 7:10 - อามาซิยาห์ นักบวช​คนหนึ่ง​ที่​เบธเอล ส่ง​คน​ไปบอก​กษัตริย์​เยโรโบอัม​ของ​อิสราเอล​ว่า “อาโมส​กำลัง​วางแผน​ชั่วร้าย​ต่อต้าน​ท่าน​ใน​อิสราเอล​นี่เอง ผู้คน​ทั้ง​ประเทศ​ทนฟัง​คำพูด​ทั้งหลาย​ของ​อาโมส​ไม่ได้
  • มัทธิว 3:7 - เมื่อ​ยอห์น​เห็น​พวก​ฟาริสี และ​พวก​สะดูสี เป็น​จำนวน​มาก​พา​กัน​มา จะ​ให้​เขา​ทำ​พิธีจุ่มน้ำ​ให้ ยอห์น​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “ไอ้​ชาติ​อสรพิษ ใคร​เตือน​ให้​พวก​แก​หลบ​หนี​จาก​การ​ลงโทษ​ของ​พระเจ้า​ที่​กำลัง​จะ​มา​ถึง
  • สดุดี 119:24 - กฎต่างๆ​ของพระองค์​ให้ความสุข​กับข้าพเจ้า มัน​ให้​คำแนะนำดีๆ​กับข้าพเจ้า
  • เอเสเคียล 33:9 - แต่​ถ้า​เจ้า​เตือน​คนชั่ว​นั้น​ให้​หัน​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​อยู่ แต่​เขา​ไม่ยอม​ฟัง​เจ้า เขา​จะ​ตาย​เพราะ​บาป​ของ​เขาเอง แต่​เจ้า​จะ​ได้​รักษา​ชีวิต​ของเจ้า​ไว้”
  • สดุดี 40:8 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​อยาก​จะ​ทำ​ตามใจ​ของ​พระองค์ คำ​สั่งสอน​ของ​พระองค์​ก็​อยู่​ในใจ​ของ​ข้าพเจ้าแล้ว”
  • โรม 7:22 - ใน​ใจ​ผม​เห็น​ด้วย​กับ​กฎ​ของ​พระเจ้า
  • อิสยาห์ 53:1 - ผู้คน​พูดว่า ใคร​จะ​ไป​เชื่อ​ว่า​เรื่องที่​เรา​ได้ยินมา​จะ​เกิดขึ้นได้ ตอนนั้น​ใคร​จะ​ไป​เห็น​ฤทธิ์​อำนาจ​ของพระยาห์เวห์​ใน​เหตุการณ์นี้
  • อพยพ 6:12 - แต่​โมเสส​พูด​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​ว่า “ดูสิ​ขนาด​คน​อิสราเอล​ยัง​ไม่ยอมฟัง​ข้าพเจ้า​เลย แล้ว​ฟาโรห์​กษัตริย์​อียิปต์​จะฟัง​ข้าพเจ้าหรือ เพราะ​ข้าพเจ้า​พูดไม่เก่ง”
  • เยเรมียาห์ 7:26 - แต่​พวกเขา​ไม่ยอม​ฟัง​เรา และ​ไม่ยอม​เงี่ยหู​ฟัง พวกเขา​ดื้อดึง​หัวแข็ง พวกเขา​ชั่วร้าย​ยิ่งกว่า​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​เสีย​อีก”
  • กิจการ 7:51 - พวก​คุณ​หัวแข็ง ใจแข็ง​กระด้าง​และ​ดื้อดึง พวก​คุณ​ได้​แต่​ต่อต้าน​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​เหมือน​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​คุณ
逐节对照交叉引用