jhn 14:16 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - แล้ว​เรา​จะ​ขอ​พระบิดา​และ​พระองค์​ก็​จะ​ส่ง​ผู้ช่วย​อีก​ผู้​หนึ่ง​มา​ให้​พวกคุณ ผู้ช่วยนี้​จะ​อยู่​กับ​คุณ​ตลอด​ไป
  • 新标点和合本 - 我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师(或作“训慰师”。下同),叫他永远与你们同在,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要求父,父就赐给你们另外一位保惠师 ,使他永远与你们同在。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要求父,父就赐给你们另外一位保惠师 ,使他永远与你们同在。
  • 当代译本 - 我会求父另外赐一位护慰者给你们,祂要永远和你们同在。
  • 圣经新译本 - 我要请求父,他就会赐给你们另一位保惠师,使他跟你们永远在一起。
  • 中文标准译本 - 我也要向父祈求,他就将赐给你们另一位慰助者,让他与你们在 一起,直到永远。
  • 现代标点和合本 - “我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师 ,叫他永远与你们同在,
  • 和合本(拼音版) - 我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师 ,叫他永远与你们同在,
  • New International Version - And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever—
  • New International Reader's Version - I will ask the Father. And he will give you another friend to help you and to be with you forever.
  • English Standard Version - And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever,
  • New Living Translation - And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you.
  • Christian Standard Bible - And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever.
  • New American Standard Bible - I will ask the Father, and He will give you another Helper, so that He may be with you forever;
  • New King James Version - And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever—
  • Amplified Bible - And I will ask the Father, and He will give you another Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby), to be with you forever—
  • American Standard Version - And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
  • King James Version - And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
  • New English Translation - Then I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever –
  • World English Bible - I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever:
  • 新標點和合本 - 我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師(或譯:訓慰師;下同),叫他永遠與你們同在,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要求父,父就賜給你們另外一位保惠師 ,使他永遠與你們同在。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要求父,父就賜給你們另外一位保惠師 ,使他永遠與你們同在。
  • 當代譯本 - 我會求父另外賜一位護慰者給你們,祂要永遠和你們同在。
  • 聖經新譯本 - 我要請求父,他就會賜給你們另一位保惠師,使他跟你們永遠在一起。
  • 呂振中譯本 - 我要求父,他就必將另一位幫助者 賜給你們,叫他永遠和你們同在;
  • 中文標準譯本 - 我也要向父祈求,他就將賜給你們另一位慰助者,讓他與你們在 一起,直到永遠。
  • 現代標點和合本 - 「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師 ,叫他永遠與你們同在,
  • 文理和合譯本 - 我將求父、父必別以保惠師予爾、使之永偕爾也、
  • 文理委辦譯本 - 我將求父、父必更以保惠師賚爾、終與爾居、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我將求父、父必別以保慰者 保慰者原文作巴拉基利土下同 賜爾、偕爾永居、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 予當求父另遣保慰恩師、永與爾偕;
  • Nueva Versión Internacional - Y yo le pediré al Padre, y él les dará otro Consolador para que los acompañe siempre:
  • 현대인의 성경 - 내가 아버지께 구하면 아버지께서 다른 보호자를 너희에게 보내 영원히 너희와 함께 있게 하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Я попрошу Отца, и Он даст вам другого Заступника , чтобы Он навеки остался с вами, –
  • Восточный перевод - Я попрошу Отца, и Он даст вам другого Заступника , Который будет с вами всегда, –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я попрошу Отца, и Он даст вам другого Заступника , Который будет с вами всегда, –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я попрошу Отца, и Он даст вам другого Заступника , Который будет с вами всегда, –
  • La Bible du Semeur 2015 - Et moi, je demanderai au Père de vous donner un autre défenseur en justice , afin qu’il reste pour toujours avec vous :
  • リビングバイブル - わたしは父に、もう一人の助け手を送っていただくようお願いします。その助け手は、いつもあなたがたと共におられます。
  • Nestle Aland 28 - κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα ᾖ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν Πατέρα, καὶ ἄλλον Παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα ᾖ
  • Nova Versão Internacional - E eu pedirei ao Pai, e ele dará a vocês outro Conselheiro para estar com vocês para sempre,
  • Hoffnung für alle - Dann werde ich den Vater bitten, dass er euch an meiner Stelle einen anderen Helfer gibt, der für immer bei euch bleibt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ cầu xin Cha ban cho các con Đấng An Ủi khác để sống với các con mãi mãi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเราจะทูลขอต่อพระบิดาและพระองค์จะประทานที่ปรึกษาอีกองค์หนึ่งให้มาอยู่กับพวกท่านตลอดนิรันดร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เรา​จะ​ขอ​จาก​พระ​บิดา พระ​องค์​จะ​มอบ​องค์​ผู้​ช่วย​อีก​ผู้​หนึ่ง​ให้ เพื่อ​อยู่​กับ​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล
  • Thai KJV - เราจะทูลขอพระบิดา และพระองค์จะทรงประทานผู้ปลอบประโลมใจอีกผู้หนึ่งให้แก่ท่าน เพื่อพระองค์จะได้อยู่กับท่านตลอดไป
交叉引用
  • โคโลสี 3:3 - ตัว​ตน​เก่า​ของ​คุณ​ตาย​ไป​แล้ว ชีวิต​ใหม่​ที่​คุณ​ได้รับ​นั้น​ถูก​ซ่อน​อยู่​กับ​พระคริสต์​ใน​พระเจ้า
  • โคโลสี 3:4 - พระคริสต์​เป็น​ชีวิต​ของ​พวก​คุณ เมื่อ​พระองค์​ปรากฏ​ตัว คุณ​ก็​จะ​ปรากฏ​ตัว​ร่วม​รับ​เกียรติ​พร้อม​กับ​พระองค์​ด้วย
  • ยอห์น 16:22 - พวกคุณ​ก็​เหมือน​กัน ตอนนี้​คุณ​ทุกข์ใจ แต่​เมื่อ​เรา​กลับ​มาหา​คุณ​อีก คุณ​ก็​จะ​ดีใจ แล้ว​ไม่​มี​ใคร​จะ​แย่ง​เอา​ความดีใจ​นั้น​ไป​จาก​คุณ​ได้
  • 2 เธสะโลนิกา 2:16 - เรา​มี​กำลังใจ​ที่​ไม่มี​วัน​สิ้นสุด และ​ความหวัง​ที่​มั่นคง ก็เพราะ​พระเจ้า​เมตตา​ต่อ​เรา ขอให้​พระเยซู​คริสต์​เจ้า และ​พระเจ้า​พระบิดา​ของ​เรา​ผู้​ที่รัก​เรา
  • ยอห์น 17:15 - ลูก​ไม่​ได้​ขอ​ให้​พระองค์​เอา​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​โลกนี้ แต่​ลูก​ขอ​ให้​พระองค์​คุ้มครอง​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​มารร้าย​ตัว​นั้น
  • ยอห์น 17:9 - ลูก​ได้​อธิษฐาน​ให้​พวก​เขา ไม่​ใช่​ว่า​ลูก​อธิษฐาน​ให้​คน​ใน​โลกนี้ แต่​ลูก​ได้​อธิษฐาน​ให้​คน​ที่​พระองค์​ฝาก​ลูก​ไว้ เพราะ​พวก​เขา​เป็น​คน​ของ​พระองค์
  • ยอห์น 17:10 - ทุก​อย่าง​ของ​ลูก​ก็​เป็น​ของ​พระองค์ และ​ทุก​อย่าง​ของ​พระองค์​ก็​เป็น​ของ​ลูก คน​เหล่านี้​ทำ​ให้​โลก​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​ลูก
  • ยอห์น 17:11 - ลูก​จะ​ไม่​อยู่​ใน​โลกนี้​อีก​แล้ว แต่​พวก​เขา​ยัง​อยู่​ใน​โลกนี้ ลูก​กำลัง​จะ​ไปหา​พระองค์ พระบิดา​ผู้​ศักดิ์สิทธิ์ ขอ​โปรด​ใช้​อำนาจ​ที่​พระองค์​ให้​ลูก​นั้น​คุ้มครอง​เขา​ด้วย เพื่อ​ที่​พวก​เขา​จะ​เป็น​อันหนึ่ง​อันเดียว​กัน​เหมือน​กับ​ที่​พระองค์​และ​ลูก​เป็น​อันหนึ่ง​อันเดียว​กัน
  • ยอห์น 14:18 - เรา​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​พวก​คุณ​เป็น​เหมือน​เด็ก​กำพร้า เรา​จะ​กลับ​มาหา​คุณ
  • ยอห์น 17:20 - แต่​ลูก​ไม่​ได้​อธิษฐาน​ให้​คน​พวกนี้​เท่า​นั้น ลูก​ยัง​อธิษฐาน​ให้​คน​ที่​จะ​เชื่อ​ใน​ตัว​ลูก​โดย​ผ่าน​ทาง​คำสอน​ของ​พวกเขา​ด้วย
  • ยอห์น 4:14 - แต่​คน​ที่​ดื่ม​น้ำ​ที่​เรา​ให้​จะ​ไม่​หิว​น้ำ​อีก​เลย เพราะ​น้ำ​ที่​เรา​ให้​เขา​ดื่ม​จะ​กลาย​เป็น​น้ำพุ​ที่​ไหล​ไม่​หยุด​อยู่​ใน​ตัว​เขา​และ​นำ​ชีวิต​ที่​อยู่​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป​มา​ให้”
  • ยอห์น 16:26 - ใน​วัน​นั้น​พวก​คุณ​จะ​ไม่​ต้อง​ขอ​อะไร​โดย​ผ่าน​ทาง​เรา​อีก​แล้ว คุณ​ขอ​จาก​พระเจ้า​ได้​โดย​ตรง เพราะ​คุณ​เป็น​คน​ของ​เรา
  • ยอห์น 16:27 - เพราะ​พระบิดา​เอง​ก็​รัก​พวก​คุณ พระองค์​รัก​พวก​คุณ​ทุก​คน​เพราะ​ว่า​คุณ​รัก​เรา และ​เชื่อ​ว่า​เรา​มา​จาก​พระเจ้า
  • ฮีบรู 7:25 - ดังนั้น ทุกๆคน​ที่​มาหา​พระเจ้า โดย​ผ่าน​ทาง​พระเยซู พระองค์​สามารถ​ที่​จะ​ช่วย​ชีวิต​ของเขา​ได้​ครบถ้วน เพราะ​พระองค์​อยู่เสมอ​ที่​จะ​ขอ​ความ​เมตตา​ให้​กับ​พวกเขา
  • ยอห์น 14:14 - เรา​จะ​ทำ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​ตาม​ที่​คุณ​ขอ เพราะ​คุณ​เป็น​คน​ของ​เรา”
  • โรม 8:34 - ใคร​จะ​กล่าว​โทษ​เขา พระเยซู​หรือ เป็น​ไป​ไม่​ได้ เพราะ​พระเยซู​คริสต์​เป็น​ผู้​ที่​ตาย​และ​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่ และ​ตอนนี้​พระองค์​ก็​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​มือ​ของ​พระเจ้า​วิงวอน​พระเจ้า​แทน​เรา
  • กาลาเทีย 5:22 - แต่​ผล​ของ​พระวิญญาณ​คือ ความรัก ความ​ชื่นชม​ยินดี สันติสุข ความ​อดทน การ​มี​น้ำใจ ความดี ความ​ซื่อสัตย์
  • ฟีลิปปี 2:1 - ดังนั้น ถ้า​พวก​คุณ​ได้รับ​กำลังใจ​เพราะ​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระคริสต์ ถ้า​ได้รับ​การ​ปลอบใจ​จาก​ความรัก ถ้า​ได้​ใช้​ชีวิต​ร่วม​กัน​เพราะ​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​พระวิญญาณ และ​ได้รับ​ความรักใคร่​เอ็นดู​และ​ความ​เห็นอก​เห็นใจ
  • โรม 8:15 - เพราะ​พระวิญญาณ​ที่​คุณ​ได้รับ​นั้น​ไม่​ได้​ทำ​ให้​คุณ​เป็น​ทาส​ที่​ต้อง​กลัว​อีก แต่​ทำ​ให้​คุณ​เป็น​ลูกๆ​ของ​พระเจ้า และ​พระวิญญาณนี้​ทำ​ให้​เรา​ร้อง​ดังๆ​ว่า “อับบา พ่อ”
  • โรม 8:16 - พระวิญญาณ​นั้น​ทำ​ให้​เรา​มั่นใจ​ว่า​เรา​เป็น​ลูกๆ​ของ​พระเจ้า
  • กิจการ 13:52 - แต่​พวก​ศิษย์​ของ​พระเยซู​ใน​เมือง​อันทิโอก ต่าง​ก็​มี​ความสุข​อย่าง​ล้นพ้น และ​เต็ม​ไป​ด้วย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์
  • โรม 5:5 - ความหวัง​นั้น​ไม่​เคย​ทำ​ให้​เรา​ผิดหวัง​เลย เพราะ​พระเจ้า​ได้​เท​ความรัก​ของ​พระองค์​เข้า​มา​ใน​จิตใจ​ของ​เรา ผ่าน​ทาง​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​พระองค์​ได้​ให้​กับ​เรา​ไว้
  • โรม 8:26 - ใน​ทำนอง​เดียว​กัน​พระวิญญาณ​ก็​มา​ช่วย​เรา​ใน​ความ​อ่อนแอ​ของ​เรา​ด้วย เรา​ไม่​รู้​ว่า​เรา​ควร​จะ​ขอ​อะไร​เวลา​ที่​เรา​อธิษฐาน แต่​พระวิญญาณ​เอง​ได้​ขอ​ต่อ​พระเจ้า​แทน​เรา​ด้วย​เสียง​ร้อง​คร่ำครวญ​ที่​ไม่​เป็น​คำ
  • โรม 8:27 - แต่​พระเจ้า​ผู้​หยั่งรู้​จิตใจ​รู้​ว่า​อะไร​อยู่​ใน​จิตใจ​ของ​พระวิญญาณ เพราะ​พระวิญญาณ​ได้​ร้องขอ​ให้​กับ​คน​ที่​เป็น​ของ​พระเจ้า ตาม​ที่​พระเจ้า​ชอบใจ
  • มัทธิว 28:20 - สอน​พวก​เขา​ให้​เชื่อฟัง​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​สั่ง​ไว้ จำ​ไว้​ว่า เรา​จะ​อยู่​กับ​พวก​คุณ​เสมอ จนกว่า​จะ​สิ้นยุค”
  • โรม 14:17 - เพราะ​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า ไม่​ได้​เป็น​เรื่อง​ของ​อาหาร​และ​เครื่องดื่ม แต่​เป็น​เรื่อง​ของ​การ​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า เรื่อง​สันติสุข และ​เรื่อง​ความ​ชื่นชม​ยินดี​ที่​มา​จาก​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์
  • เอเฟซัส 1:13 - พวกคุณ​ก็​มี​ส่วน​ใน​พระคริสต์​เหมือนกัน พระองค์​ประทับตรา​เป็น​เจ้าของ​คุณ​แล้ว ด้วย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้ พระองค์​ทำ​อย่างนี้​ตอน​ที่​คุณ​ได้ยิน​และ​เชื่อ​ใน​ถ้อยคำ​แห่ง​ความจริง คือ​ข่าวดี​ที่​ทำให้​คุณ​รอด​นั้น
  • เอเฟซัส 1:14 - พระวิญญาณ​นี้ เป็น​เครื่อง​มัดจำ​งวดแรก​สำหรับ​มรดก​ของเรา และ​เป็น​ผู้ที่​รับรอง​ว่า พระเจ้า​จะ​ปลดปล่อย​พวกเรา​ผู้ที่​เป็น​ของ​พระองค์​นั้น​ให้​เป็น​อิสระ ทั้งหมด​นี้​ก็​เพื่อ​เรา​จะได้​สรรเสริญ​พระบารมี​ของ​พระองค์
  • กิจการ 9:31 - จาก​นั้น​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​ทั่ว​ทั้ง​แคว้น​ยูเดีย กาลิลี​และ​สะมาเรีย ก็​อยู่​ใน​ช่วง​เวลา​ที่​สงบสุข และ​มี​กำลัง​เข้มแข็ง​ขึ้น เพราะ​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​มี​ความ​เคารพ​ยำเกรง​องค์​เจ้า​ชีวิต และ​ได้รับ​กำลัง​ใจ​จาก​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ จึง​ทำ​ให้​มี​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระเยซู​เพิ่ม​มาก​ขึ้น
  • โรม 15:13 - ขอ​ให้​พระเจ้า​ผู้​เป็น​แหล่ง​ของ​ความหวัง ช่วย​เติม​ให้​คุณ​เต็มเปี่ยม​บริบูรณ์​ไป​ด้วย​ความ​ชื่นชม​ยินดี​และ​สันติสุข ตาม​ความ​ไว้วางใจ​ที่​คุณ​มี​ใน​พระองค์ เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​มี​ความหวัง​อย่าง​เหลือล้น ด้วย​อำนาจ​ของ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์
  • ยอห์น 16:7 - แต่​เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า มัน​จะ​ดี​กับ​คุณ​ถ้า​เรา​ไป เพราะ​ถ้า​เรา​ไม่​ไป ผู้ช่วย​นั้น​ก็​จะ​ไม่​มา แต่​ถ้า​เรา​ไป เรา​ก็​จะ​ส่ง​ผู้ช่วย​มา​ให้​คุณ
  • ยอห์น 16:8 - เมื่อ​ผู้ช่วย​นั้น​มา พระองค์​จะ​ทำ​ให้​โลก​รู้​ความจริง​เกี่ยวกับ​ความบาป ให้​โลก​รู้​ว่า​ที่​เรา​พูด​และ​ทำ​นั้น​ถูกต้อง และ​ให้​โลก​รู้​ว่า​พระเจ้า​จะ​ตัดสิน​ลงโทษ​โลก
  • ยอห์น 16:9 - ใน​เรื่อง​ความบาป​นั้น​เกิด​จาก​คน​ไม่​ยอม​ไว้วางใจ​เรา
  • ยอห์น 16:10 - ใน​เรื่อง​ความ​ถูกต้อง​ของ​เรา​กับ​พระเจ้า​นั้น​ก็​คือ​การ​ที่​เรา​ได้​กลับ​ไปหา​พระบิดา​อีก​ครั้ง​หนึ่ง จึง​ทำ​ให้​พวก​คุณ​ไม่​เห็น​เรา​อีก
  • ยอห์น 16:11 - ใน​เรื่อง​การ​ตัดสิน​ลงโทษ​นั้น​ก็​คือ​การ​ที่​เจ้า​ผู้ครอบ​ครอง​โลก นี้​ได้​ถูก​ตัดสิน​ลงโทษ​แล้ว
  • ยอห์น 16:12 - เรา​ยัง​มี​อีก​หลาย​เรื่อง​ที่​จะ​บอก แต่​ถ้า​พูด​เดี๋ยวนี้​มัน​จะ​มาก​เกิน​กว่า​ที่​พวก​คุณ​จะ​รับ​ได้
  • ยอห์น 16:13 - แต่​เมื่อ​พระวิญญาณ​แห่ง​ความจริง​มา​ถึง พระองค์​จะ​นำ​พวกคุณ​ไป​สู่​ความจริง​ทั้งหมด เพราะ​พระองค์​ไม่​ได้​พูด​ตามใจ​ตัวเอง แต่​จะ​พูด​ใน​สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้ยิน​มา และ​พระองค์​จะ​บอก​ให้​พวก​คุณ​รู้​ว่า​อะไร​กำลัง​จะ​เกิด​ขึ้น
  • ยอห์น 16:14 - พระองค์​จะ​ทำ​ให้​คุณ​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​เรา เพราะ​พระองค์​จะ​บอก​สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้ยิน​จาก​เรา​ให้​คุณ​ฟัง
  • ยอห์น 16:15 - ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เป็น​ของ​พระบิดา​เป็น​ของ​เรา นั่น​เป็น​สาเหตุ​ที่​เรา​พูด​ว่า ผู้ช่วย​จะ​บอก​สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้ยิน​จาก​เรา​ให้​คุณ​ฟัง
  • ยอห์น 15:26 - เรา​จะ​ส่ง​ผู้ช่วย​จาก​พระบิดา​มา​ให้​คุณ พระองค์​คือ​พระวิญญาณ​แห่ง​ความจริง พระองค์​จะ​ประกาศ​เกี่ยวกับ​เรา
  • ยอห์น 14:26 - เมื่อ​พระบิดา​ได้​ส่ง​ผู้ช่วย​คือ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​มา​แทน​เรา​แล้ว พระวิญญาณนี้​จะ​สอน​คุณ​ทุก​อย่าง และ​จะ​ทำ​ให้​คุณ​จำ​ทุก​อย่าง​ที่​เรา​เล่า​ให้​ฟัง​ได้
逐节对照交叉引用