job 14:5 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เพราะ​วัน​เวลา​ของ​คน​ได้​ถูก​กำหนด​ไว้​แล้ว และ​พระองค์​ก็​ล่วงรู้​จำนวน​เดือน​ที่​พวกเขา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ พระองค์​ได้​กำหนด​ขอบเขต​ของ​เวลา ที่​พวก​เขา​ไม่​สามารถ​ข้าม​ไป​ได้
  • 新标点和合本 - 人的日子既然限定, 他的月数在你那里, 你也派定他的界限,使他不能越过,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 既然人的日子限定, 他的月数在于你, 你划定他的界限,他不能越过;
  • 和合本2010(神版-简体) - 既然人的日子限定, 他的月数在于你, 你划定他的界限,他不能越过;
  • 当代译本 - 人的年日已被限定, 你掌管他的岁月, 设定他无法逾越的界限。
  • 圣经新译本 - 人的日子既然被限定, 他的月数亦在乎你, 你也定下他的界限,使他不能越过。
  • 现代标点和合本 - 人的日子既然限定, 他的月数在你那里, 你也派定他的界限,使他不能越过,
  • 和合本(拼音版) - 人的日子既然限定, 他的月数在你那里, 你也派定他的界限,使他不能越过;
  • New International Version - A person’s days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
  • New International Reader's Version - You decide how long anyone will live. You have established the number of his months. You have set a limit to the number of his days.
  • English Standard Version - Since his days are determined, and the number of his months is with you, and you have appointed his limits that he cannot pass,
  • New Living Translation - You have decided the length of our lives. You know how many months we will live, and we are not given a minute longer.
  • Christian Standard Bible - Since a person’s days are determined and the number of his months depends on you, and since you have set limits he cannot pass,
  • New American Standard Bible - Since his days are determined, The number of his months is with You; And You have set his limits so that he cannot pass.
  • New King James Version - Since his days are determined, The number of his months is with You; You have appointed his limits, so that he cannot pass.
  • Amplified Bible - Since his days are determined, The number of his months is with You [in Your control], And You have made his limits so he cannot pass [his allotted time].
  • American Standard Version - Seeing his days are determined, The number of his months is with thee, And thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
  • King James Version - Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
  • New English Translation - Since man’s days are determined, the number of his months is under your control; you have set his limit and he cannot pass it.
  • World English Bible - Seeing his days are determined, the number of his months is with you, and you have appointed his bounds that he can’t pass;
  • 新標點和合本 - 人的日子既然限定, 他的月數在你那裏, 你也派定他的界限,使他不能越過,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 既然人的日子限定, 他的月數在於你, 你劃定他的界限,他不能越過;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 既然人的日子限定, 他的月數在於你, 你劃定他的界限,他不能越過;
  • 當代譯本 - 人的年日已被限定, 你掌管他的歲月, 設定他無法逾越的界限。
  • 聖經新譯本 - 人的日子既然被限定, 他的月數亦在乎你, 你也定下他的界限,使他不能越過。
  • 呂振中譯本 - 人 在世 的日子既被限定: 他 年 月的數目 既 在你那裏: 他的界限你也制定着,使他不能越過,
  • 現代標點和合本 - 人的日子既然限定, 他的月數在你那裡, 你也派定他的界限,使他不能越過,
  • 文理和合譯本 - 人之年日既定、月數在爾、爾為之立限制、不能踰越、
  • 文理委辦譯本 - 人之生也、其數有定、其限難越、爾使之然、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人之年日無多、其月之數、為主所定、主為之定限、不能踰越、
  • Nueva Versión Internacional - Los días del hombre ya están determinados; tú has decretado los meses de su vida; le has puesto límites que no puede rebasar.
  • 현대인의 성경 - 주께서는 인생의 사는 날과 달 수를 미리 정하시고 아무도 그 이상은 더 살지 못하도록 수명의 한계를 정해 놓으셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Если дни его установлены, и число его месяцев Ты сосчитал, и поставил рубеж, который он не преступит,
  • Восточный перевод - Если дни его установлены, и число его месяцев Ты сосчитал и поставил рубеж, который он не преступит,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если дни его установлены, и число его месяцев Ты сосчитал и поставил рубеж, который он не преступит,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если дни его установлены, и число его месяцев Ты сосчитал и поставил рубеж, который он не преступит,
  • La Bible du Semeur 2015 - Puisque tu as fixé ╵le nombre de ses jours, ╵et que toi, tu connais ╵le nombre de ses ans, puisque tu as fixé ╵le terme de sa vie ╵qu’il ne franchira pas,
  • リビングバイブル - あなたは人間に、 ほんのわずかな人生の期間を与えました。 それは月単位ではかれる程度の日数で、 それ以上、一分一秒でも延ばせません。
  • Nova Versão Internacional - Os dias do homem estão determinados; tu decretaste o número de seus meses e estabeleceste limites que ele não pode ultrapassar.
  • Hoffnung für alle - Die Jahre eines jeden Menschen sind gezählt; die Dauer seines Lebens hast du festgelegt. Du hast ihm eine Grenze gesetzt, die er nicht überschreiten kann.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa đã an bài số ngày của đời sống chúng con. Chúa biết rõ chúng con sống bao nhiêu tháng, và giới hạn không thể vượt qua.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันเวลาของมนุษย์ถูกกำหนดไว้แล้ว พระองค์ทรงกำหนดปีเดือนของเขา พระองค์ทรงวางขอบเขตซึ่งเขาไม่อาจล่วงล้ำไปได้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​เมื่อ​วัน​เวลา​ของ​เขา​ถูก​กำหนด​ไว้​แล้ว และ​จำนวน​เดือน​ก็​ขึ้น​อยู่​กับ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​ได้​ระบุ​ความ​จำกัด​ของ​เขา ซึ่ง​เขา​จะ​ฝ่า​ไป​ไม่​ได้
  • Thai KJV - วันเวลาของเขาถูกกำหนดไว้เสียแล้ว และจำนวนเดือนของเขาก็อยู่กับพระองค์ พระองค์ทรงกำหนดขอบเขตของเขาไม่ให้เขาผ่านไปได้
交叉引用
  • ดาเนียล 9:24 - พระเจ้า​ให้​เวลา​กับ​คน​ของเจ้า​และ​เมือง​ศักดิ์สิทธิ์​ของเจ้า​เจ็ดสิบ​อาทิตย์ เจ็ดสิบ​อาทิตย์นี้​มี​ไว้​เพื่อ​ให้​พวกเจ้า​หยุด​การกบฏ ทำให้​บาปนั้น​สิ้นสุดลง ชำระ​ความผิดบาป​ของ​พวกเจ้า และ​นำ​ความยุติธรรม​อัน​ถาวร​กลับมา ทำให้​คน​เห็น​ว่า​นิมิต​ที่​ผู้พูดแทนพระเจ้า​มา​บอก​นั้น​เป็น​จริง และ​เพื่อ​จะ​เจิม​สถานที่​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด
  • วิวรณ์ 1:18 - เรา​เป็น​ผู้​ที่​มี​ชีวิต​อยู่ เรา​เคย​ตาย แต่​ดูสิ ตอนนี้​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ตลอดไป เรา​ถือ​กุญแจ​ที่​ให้​เรา​มี​อำนาจ​ที่​จะ​เปิด​หรือ​ปิด​ที่​อยู่​ของ​คน​ตาย และ​สามารถ​นำ​พวกเขา​ให้​มา​มี​ชีวิต​อีก​ครั้งหนึ่ง
  • ดาเนียล 11:36 - แล้ว​กษัตริย์​ฝ่ายเหนือ​ก็​จะ​ทำ​ตามใจ​ตนเอง เขา​จะ​ยกย่อง​เชิดชู​ตนเอง​ให้​สูงกว่า​เทพเจ้า​ทุกองค์ จน​ถึงขั้น​พูด​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง​ต่างๆ​ต่อ​พระเจ้า​สูงสุด เขา​จะ​ประสบ​ความสำเร็จ จนกว่า​พระเจ้า​จะ​หาย​โกรธ​เกรี้ยว​คน​ของพระองค์ เพราะ​พระเจ้า​จะ​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้​ตัดสินใจ​ไว้
  • วิวรณ์ 3:7 - ให้​เขียน​ถึง​ทูตสวรรค์​ของ​หมู่ประชุม​ใน​เมือง​ฟิลาเดลเฟีย​ว่า
  • ดาเนียล 4:35 - มนุษย์​ทั้งหมด​ในโลก​ช่าง​ไม่มี​อำนาจ​อะไรเลย เมื่อ​เปรียบเทียบ​กับ​อำนาจ​ของ​พระเจ้า ไม่ว่า​พระองค์​อยาก​จะ​ทำ​อะไร​กับ​กองทัพ​บน​สวรรค์ พระองค์​ก็​ทำ​อย่างนั้น และ​พระองค์​ก็​จะ​ทำ​อย่าง​เดียวกัน​กับ​มนุษย์​ที่​อาศัย​อยู่​บนโลก ไม่มีใคร​สามารถ​หยุด​พระองค์​ได้ หรือ​ตั้ง​คำถาม​กับ​พระองค์​ได้​ว่า ‘ทำไม​พระองค์​ถึง​ทำ​อย่างนี้’
  • โยบ 7:1 - มนุษย์​ต่าง​ก็​ต้อง​ทำงาน​หนัก​ใน​โลกนี้​ไม่​ใช่​หรือ และ​ชีวิต​ของ​เขา​เหมือน​ชีวิต​ลูกจ้าง​รายวัน​ไม่​ใช่​หรือ
  • โยบ 14:14 - ถ้า​มนุษย์​ตาย เขา​จะ​ฟื้นขึ้น​มา​ได้​อีก​หรือ ถ้า​เป็น​อย่างนั้น ข้า​จะ​คอย​และ​สู้ทน​ต่อ​การฝึกหนัก​เยี่ยง​ทหาร​ของข้า​ไม่ว่า​จะ​นาน​แค่ไหน​ก็ตาม จน​กว่า​จะ​ถึง​เวลา​ที่​ข้า​จะ​ได้รับ​การ​ปลด​ปล่อย
  • ดาเนียล 5:30 - และ​ใน​คืน​นั้นเอง​เบลชัสซาร์ กษัตริย์​ชาว​คาสดิม​ก็​ถูกฆ่า
  • สดุดี 104:9 - พระองค์​กำหนด​ขอบเขต​ไว้​ไม่ให้​น้ำไหล​ล้นขึ้นมา เพื่อ​มัน​จะได้​ไม่มา​ครอบคลุม​โลกอีก
  • ดาเนียล 5:26 - ความหมาย​ของ​คำเหล่านี้​คือ เมเน หมายถึง พระเจ้า​ได้​นับ​วันเวลา​ครองราชย์​ของท่าน​ไว้แล้ว และ​พระองค์​กำลัง​จะ​ทำให้​จบลง​แล้ว
  • สดุดี 104:29 - แต่​เมื่อไหร่​ก็ตาม​ที่​พระองค์​ซ่อนหน้า​ไป​จาก​พวกมัน พวกมัน​จะ​พากัน​หวาดกลัว เมื่อ​พระองค์​เอา​ลม​หายใจ​ไปจาก​พวกมัน พวกมัน​ก็​จะ​ตาย​และ​กลับ​ไปสู่ดิน
  • โยบ 12:10 - ชีวิต​ของ​สิ่งมี​ชีวิต​ทั้งปวง​และ​ลม​หายใจ​ของ​มนุษย์​ทุกคน อยู่​ใน​มือ​ของ​พระองค์
  • ฮีบรู 9:27 - มนุษย์​ตาย​แค่​ครั้งเดียว​แล้ว​เจอ​กับ​การ​พิพากษา
  • ลูกา 12:20 - แต่​พระเจ้า​บอก​กับ​เขา​ว่า ‘ไอ้​โง่ คืนนี้​เจ้า​ก็​จะ​ตาย​แล้ว แล้ว​ของ​ที่​เจ้า​สะสม​ไว้​จะ​ตก​ไป​เป็น​ของ​ใคร​กัน’
  • โยบ 23:13 - แต่​พระองค์​เด็ดขาด ไม่​มี​ใคร​ทำ​ให้​พระองค์​เปลี่ยนใจ​ได้ เมื่อ​พระองค์​อยาก​จะ​ทำ​อะไร พระองค์​ก็​จะ​ทำ​สิ่งนั้น
  • โยบ 23:14 - สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้​กำหนด​ไว้​ให้​กับ​ข้า พระองค์​จะ​ทำ​ให้​สำเร็จ แล้ว​พระองค์​มี​แผนการ​อย่าง​นี้​มากมาย​ใน​จิตใจ​ของ​พระองค์
  • โยบ 21:21 - เพราะ​คน​พวกนี้​ไม่​ได้​สนใจ​อยู่​แล้ว​ว่า จะ​เกิด​อะไรขึ้น​กับ​ครอบครัว​หลังจาก​ที่​ตัวเขา​จาก​ไป คือ​เมื่อ​จำนวน​เดือน​ของ​เขา​ถูก​ตัดขาด​เสีย​แล้ว
  • กิจการ 17:26 - พระองค์​ได้​ทำ​ให้​ชนชาติ​ต่างๆ​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​คน​คน​เดียว เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​ตั้ง​รกราก​อยู่​ทั่ว​โลก และ​พระองค์​ได้​กำหนด​เวลา​และ​เขต​แดน​ให้​กับ​พวก​เขา​อยู่
  • สดุดี 39:4 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ช่วย​บอก​ข้าพเจ้า​หน่อย​ว่า​ตอนนี้​จะ​เกิดอะไรขึ้น​กับ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​มี​ชีวิต​ไป​อีกนาน​แค่ไหน ช่วย​บอก​ข้าพเจ้า​ด้วย​ว่า​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​นั้น​จะ​สั้น​แค่ไหน
逐节对照交叉引用