逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ท่านรู้หรือว่าพระเจ้าประกาศสั่งหมู่เมฆ และทำให้สายฟ้าแลบออกมาจากหมู่เมฆของพระองค์ได้ยังไง
- 新标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你知道上帝如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 你知道 神如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
- 当代译本 - 你知道上帝如何发出命令, 使云中电光闪烁吗?
- 圣经新译本 - 神怎样吩咐这些, 又怎样使云中的电光照耀,你知道吗?
- 现代标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
- 和合本(拼音版) - 上帝如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
- New International Version - Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?
- New International Reader's Version - Do you know how he controls the clouds? Do you understand how he makes his lightning flash?
- English Standard Version - Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine?
- New Living Translation - Do you know how God controls the storm and causes the lightning to flash from his clouds?
- Christian Standard Bible - Do you know how God directs his clouds or makes their lightning flash?
- New American Standard Bible - Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His clouds to shine?
- New King James Version - Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?
- Amplified Bible - Do you know how God establishes and commands them, And makes the lightning of His [storm] cloud shine?
- American Standard Version - Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
- King James Version - Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
- New English Translation - Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?
- World English Bible - Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
- 新標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你知道上帝如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 你知道 神如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
- 當代譯本 - 你知道上帝如何發出命令, 使雲中電光閃爍嗎?
- 聖經新譯本 - 神怎樣吩咐這些, 又怎樣使雲中的電光照耀,你知道嗎?
- 呂振中譯本 - 上帝怎樣吩咐 眾天象 , 怎樣使他雲中的光照射出來, 你知道麼?
- 現代標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
- 文理和合譯本 - 上帝如何施令、使雲中電光閃爍、爾知之乎、
- 文理委辦譯本 - 無所不知、治理萬事、靉靆懸空、電閃其間、奇幻莫測、爾知之乎。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主如何命此一切、如何使雲中之 電 光閃爍、爾能知之乎、
- Nueva Versión Internacional - ¿Sabes cómo controla Dios las nubes, y cómo hace que su relámpago deslumbre?
- 현대인의 성경 - 너는 하나님이 어떻게 명령을 내려 구름에서 번개가 번쩍번쩍하게 하시는지 알고 있느냐?
- Новый Русский Перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Бог, как блестит зарницей из облака Своего?
- Восточный перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Знаешь ли ты, как управляет тучами Аллах, как блестит зарницей из облака Своего?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
- La Bible du Semeur 2015 - Sais-tu comment ╵Dieu contrôle ces choses, comment il fait jaillir ╵l’éclair de ses nuages ?
- リビングバイブル - あなたは、どのようにして神が自然界を支配し、 雲間にいなずまをひらめかすのか知っているだろうか。
- Nova Versão Internacional - Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
- Hoffnung für alle - Weißt du, wie er die Wolken lenkt und wie er seine Blitze zucken lässt?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Anh có biết làm thế nào Đức Chúa Trời điều khiển bão tố và cho sấm chớp rực sáng trong mây không?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทราบไหมว่า พระเจ้าทรงควบคุมเมฆ และทำให้ฟ้าแลบได้อย่างไร?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านทราบไหมว่า พระเจ้าทำให้เมฆเคลื่อนที่ไป และทำให้แสงฟ้าแลบออกจากเมฆได้อย่างไร
- Thai KJV - ท่านทราบหรือว่าพระเจ้าทรงกำชับมันอย่างไร และกระทำให้ฟ้าแลบแห่งเมฆของพระองค์มีแสง
交叉引用
- โยบ 28:24 - เพราะพระองค์สามารถเห็นถึงสุดปลายแผ่นดินโลก พระองค์มองเห็นทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ใต้ฟ้าสวรรค์
- โยบ 28:25 - พระองค์กำหนดน้ำหนักให้กับลม พระองค์ตวงน้ำด้วยถ้วยตวง
- โยบ 28:26 - เมื่อพระองค์ออกกฎให้ฝน และเตรียมทางให้กับพายุฝนฟ้าคะนอง
- โยบ 28:27 - แล้วพระองค์สังเกตดูปัญญาและประเมินคุณค่ามัน พระองค์ก่อตั้งมันขึ้นและพระองค์ก็ตรวจสอบมัน
- สดุดี 119:90 - ความซื่อสัตย์ของพระองค์จะคงอยู่ทุกชั่วอายุคนตลอดไป เหมือนกับโลกนี้ที่พระองค์สร้างขึ้นมา
- สดุดี 119:91 - ทุกสิ่งทุกอย่างคงอยู่มาจนถึงทุกวันนี้เพราะกฎเกณฑ์ต่างๆของพระองค์ ทุกสิ่งทุกอย่างเป็นผู้รับใช้ของพระองค์
- โยบ 36:30 - ดูสิพระองค์กระจายฟ้าแลบไปรอบพระองค์ และสว่างจ้าไปถึงก้นทะเล
- โยบ 36:31 - พระองค์ใช้ฝนฟ้าเพื่อเลี้ยงอาหารให้กับชนชาติทั้งหลาย เพื่อให้เขามีอาหารอย่างอุดมสมบูรณ์
- โยบ 36:32 - พระองค์กำสายฟ้าไว้ในมือ และสั่งให้สายฟ้าผ่าลงไปที่เป้า
- อิสยาห์ 40:26 - เงยหน้าขึ้นและมองซะ ใครเป็นผู้ที่สร้างสิ่งเหล่านี้ พระองค์ได้นำกองทัพหมู่ดาวเหล่านั้นออกมาทีละดวง และเรียกชื่อมันแต่ละดวง ไม่มีสักดวงที่ขัดขืนไม่ออกมา เพราะพระองค์มีพลังอันมหาศาล และฤทธิ์อำนาจอันยิ่งใหญ่
- โยบ 38:4 - เจ้าอยู่ที่ไหน เมื่อครั้งที่เราวางรากฐานให้กับแผ่นดินโลก ถ้าเจ้ามีความเข้าใจก็บอกเรามา
- โยบ 38:5 - ใครเป็นผู้กำหนดขนาดของโลก แน่นอน เจ้าต้องรู้สิ หรือใครขึงเชือกวัดขนาดของโลกนั้น
- โยบ 38:6 - พวกเสาหลักของโลกตั้งอยู่บนอะไร หรือใครวางหินหัวมุมของมัน
- โยบ 38:7 - ตอนที่เหล่าดวงดาวในยามเช้าร้องเพลงร่วมกัน และพวกทูตสวรรค์ ทั้งหมดก็โห่ร้องด้วยความสุข
- โยบ 38:8 - หรือใครเอาประตูไปปิดกั้นน้ำทะเลไว้ ตอนที่มันพังทะลักออกไป เหมือนเด็กที่คลอดออกจากท้องแม่
- โยบ 38:9 - ตอนที่เราเอาพวกเมฆมาเป็นเสื้อผ้าให้กับทะเล และใช้ความมืดทึบเป็นผ้าอ้อมของมัน
- โยบ 38:10 - และได้กำหนดขอบเขตให้กับมัน และตั้งโครงและประตูให้กับมัน
- โยบ 38:11 - และพูดว่า ‘เจ้ามาได้ไกลแค่นี้ ห้ามเลยจากนี้ไป คลื่นอันมหึมาของเจ้าจะต้องหยุดอยู่แค่ตรงนี้’
- โยบ 38:12 - ตั้งแต่เจ้าเกิดมา เจ้าเคยสั่งให้ยามเช้าขึ้นมาไหม หรือทำให้ยามรุ่งสางรู้จักที่ของมันไหม
- โยบ 38:13 - เพื่อมันจะได้ยึดจับปลายขอบของโลก และสะบัดคนชั่วออกไปจากโลก
- โยบ 38:14 - แสงอรุณเปลี่ยนหน้าตาของโลกไป เหมือนดินเหนียวเปลี่ยนรูปไปตามตราประทับ แสงอรุณย้อมสีโลกเหมือนเสื้อผ้า
- โยบ 38:15 - ส่วนแสงสว่างของคนชั่ว (คือความมืด) ก็ถูกยึดไปจากมัน และแขนของคนชั่วที่เงื้อสูงเพื่อทำร้ายคน ก็ถูกหักไป
- โยบ 38:16 - เจ้าเคยไปที่ตาน้ำแห่งท้องทะเลหรือ หรือเจ้าเคยเดินท่องไปในที่ลึกลับของมหาสมุทรหรือ
- โยบ 38:17 - เจ้าเคยเห็นประตูของดินแดนแห่งความตายหรือ หรือเจ้าเคยเห็นประตูของความดำมืดมิดหรือ
- โยบ 38:18 - เจ้าได้หยั่งรู้ถึงความกว้างใหญ่ของแผ่นดินโลกแล้วหรือ ถ้าเจ้ารู้ทั้งหมดนี้ ก็บอกมา
- โยบ 38:19 - ทางที่จะนำไปสู่ที่อยู่อาศัยของแสงสว่างอยู่ที่ไหน และที่พักของความมืดนั้นอยู่ที่ไหน
- โยบ 38:20 - เพื่อเจ้าจะได้พาพวกมันกลับยังเขตแดนของพวกมัน และจะได้รู้เส้นทางไปบ้านของพวกมัน
- โยบ 38:21 - เจ้าคงต้องรู้แน่ เพราะเจ้าเกิดก่อนพวกมันเสียอีก และจำนวนวันปีของเจ้าก็มากมายมหาศาล
- โยบ 38:22 - เจ้าเคยไปที่คลังเก็บหิมะแล้วหรือ หรือว่าเจ้าเคยเห็นคลังเก็บลูกเห็บ
- โยบ 38:23 - ที่เราได้เก็บไว้ใช้ในยามยากลำบาก คือในวันศึกสงคราม
- โยบ 38:24 - หนทางที่นำไปสู่จุดที่สายฟ้าแลบกระจายออกมาอยู่ที่ไหน หรือจุดที่ลมตะวันออกพัดกระจายออกมาไปบนแผ่นดินโลกอยู่ที่ไหน
- โยบ 38:25 - ใครขุดร่องให้ฝนห่าใหญ่ไหลลงมา และทำทางสำหรับพายุฝนฟ้าคะนอง
- โยบ 38:26 - เพื่อให้ฝนตกลงสู่ดินแดนที่ไม่มีคนอยู่ และถิ่นทุรกันดารที่ไม่มีมนุษย์อาศัยอยู่
- โยบ 38:27 - ซึ่งจะให้ความชุ่มฉ่ำกับดินแดนร้าง และทำให้หญ้าผลิต้นขึ้น
- โยบ 38:28 - ฝนมีพ่อหรือ หรือว่าใครเป็นพ่อของหยาดน้ำค้างหรือ
- โยบ 38:29 - น้ำแข็งออกมาจากครรภ์ของใครหรือ หรือใครได้คลอดน้ำค้างแข็งแห่งฟ้าสวรรค์หรือ
- โยบ 38:30 - น้ำจับตัวแข็งราวกับหิน ส่วนพื้นผิวของทะเลลึกก็จับตัวแข็ง
- โยบ 38:31 - เจ้าสามารถเอาโซ่มัดดาวลูกไก่ไว้เป็นกลุ่มได้หรือ เจ้าสามารถแก้เชือกที่ร้อยดาวไถได้หรือ
- โยบ 38:32 - เจ้าสามารถนำหมู่ดาวออกมาปรากฏตามเวลาของมันได้หรือ เจ้าสามารถนำหมู่ดาวหมีออกมาพร้อมกับดาวลูกๆของมันได้หรือ
- โยบ 38:33 - เจ้ารู้ถึงกฎทั้งหลายของฟ้าสวรรค์หรือ เจ้าสามารถทำให้โลกทำตามกฎต่างๆนั้นได้หรือ
- โยบ 38:34 - เจ้าตะเบ็งสั่งหมู่เมฆ ให้น้ำตกลงมาท่วมท้นเจ้าได้หรือ
- โยบ 38:35 - เจ้าสามารถส่งพวกสายฟ้าผ่าออกไป และให้มันรายงานกับเจ้าว่า “เราอยู่ที่นี่แล้วท่าน” ได้หรือ
- โยบ 38:36 - ใครสอนพวกเมฆให้รู้จักปล่อยฝนลงมา ใครสอนหมอกให้รู้จักลอยขึ้นมา
- โยบ 38:37 - ใครมีสติปัญญาพอที่จะไปนับหมู่เมฆได้ ใครสามารถเทน้ำออกจากไหทั้งหลายแห่งฟ้าสวรรค์ได้
- โยบ 38:38 - เพื่อทำให้ฝุ่นละอองจับตัวกันเป็นก้อนดิน และก้อนดินจับตัวกันแน่น
- โยบ 38:39 - เจ้าล่าเหยื่อให้กับสิงโตได้หรือ เจ้าสามารถทำให้พวกสิงห์หนุ่มอิ่มได้หรือ
- โยบ 38:40 - ตอนที่พวกมันพากันหมอบอยู่ตามถ้ำ หรือดักซุ่มตัวอย่างลับๆล่อๆ
- โยบ 38:41 - ใครให้อาหารกับกาหรือ ในยามที่ลูกๆของมันร้องขอความช่วยเหลือจากพระเจ้า และเดินโซเซไปมาเพราะขาดอาหาร
- โยบ 34:13 - มีคนแต่งตั้งให้พระเจ้าปกครองโลกหรือยังไง มีคนมอบโลกทั้งใบนี้ไว้กับพระองค์หรือยังไง
- โยบ 37:11 - พระองค์บรรจุความชุ่มชื้นไว้ในเมฆที่หนาทึบ และทำให้สายฟ้าแลบของพระองค์กระจายออกจากหมู่เมฆ