jol 3:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - “จำไว้ให้ดี ใน​ช่วง​วันเวลา​เหล่านั้น เรา​จะ​พลิก​สถานการณ์​ให้​กับ​ชาวยูดาห์​และ​ชาว​เยรูซาเล็ม
  • 新标点和合本 - “到那日,我使犹大和耶路撒冷被掳之人归回的时候,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “看哪,在那些日子,到那个时候,我使犹大和耶路撒冷被掳之人归回的时候,
  • 和合本2010(神版-简体) - “看哪,在那些日子,到那个时候,我使犹大和耶路撒冷被掳之人归回的时候,
  • 当代译本 - “到那日,我要使犹大和耶路撒冷被掳的人返乡。
  • 圣经新译本 - “看哪!到了那些日子,在那个时期, 我使犹大和耶路撒冷被掳的人归回,(本节在《马索拉文本》为 4:1)
  • 中文标准译本 - “看哪,在那些日子,在那段时期, 我使犹大和耶路撒冷的被掳之人回归的时候,
  • 现代标点和合本 - “到那日,我使犹大和耶路撒冷被掳之人归回的时候,
  • 和合本(拼音版) - “到那日,我使犹大和耶路撒冷被掳之人归回的时候,
  • New International Version - “In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
  • New International Reader's Version - “At that time I will bless Judah and Jerusalem with great success again.
  • English Standard Version - “For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
  • New Living Translation - “At the time of those events,” says the Lord, “when I restore the prosperity of Judah and Jerusalem,
  • The Message - “In those days, yes, at that very time when I put life back together again for Judah and Jerusalem, I’ll assemble all the godless nations. I’ll lead them down into Judgment Valley And put them all on trial, and judge them one and all because of their treatment of my own people Israel. They scattered my people all over the pagan world and grabbed my land for themselves. They threw dice for my people and used them for barter. They would trade a boy for a whore, sell a girl for a bottle of wine when they wanted a drink. * * *
  • Christian Standard Bible - Yes, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
  • New American Standard Bible - “ For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
  • New King James Version - “For behold, in those days and at that time, When I bring back the captives of Judah and Jerusalem,
  • Amplified Bible - “For behold, in those [climactic] days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
  • American Standard Version - For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,
  • King James Version - For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
  • New English Translation - (4:1) For look! In those days and at that time I will return the exiles to Judah and Jerusalem.
  • World English Bible - “For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
  • 新標點和合本 - 「到那日,我使猶大和耶路撒冷被擄之人歸回的時候,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「看哪,在那些日子,到那個時候,我使猶大和耶路撒冷被擄之人歸回的時候,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「看哪,在那些日子,到那個時候,我使猶大和耶路撒冷被擄之人歸回的時候,
  • 當代譯本 - 「到那日,我要使猶大和耶路撒冷被擄的人返鄉。
  • 聖經新譯本 - “看哪!到了那些日子,在那個時期, 我使猶大和耶路撒冷被擄的人歸回,(本節在《馬索拉文本》為 4:1)
  • 呂振中譯本 - 『因為你看,當那些日子、那時候、 我使 猶大 和 耶路撒冷 恢復故業之時,
  • 中文標準譯本 - 「看哪,在那些日子,在那段時期, 我使猶大和耶路撒冷的被擄之人回歸的時候,
  • 現代標點和合本 - 「到那日,我使猶大和耶路撒冷被擄之人歸回的時候,
  • 文理和合譯本 - 是日、我返猶大與耶路撒冷俘囚之時、
  • 文理委辦譯本 - 當斯時也、我將返猶大、耶路撒冷之俘囚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當是日是時、我將返 猶大 及 耶路撒冷 之俘囚、 或作當是日是時我將使猶大及耶路撒冷復振興
  • Nueva Versión Internacional - »En aquellos días, en el tiempo señalado, cuando restaure yo la suerte de Judá y de Jerusalén,
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “내가 유다와 이스라엘을 원상태로 회복시킬 때에
  • Новый Русский Перевод - – В те дни и в то время, когда Я верну из плена жителей Иудеи и Иерусалима,
  • Восточный перевод - – В те дни, в то самое время, когда Я восстановлю Иудею и Иерусалим,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – В те дни, в то самое время, когда Я восстановлю Иудею и Иерусалим,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – В те дни, в то самое время, когда Я восстановлю Иудею и Иерусалим,
  • La Bible du Semeur 2015 - Après cela, ╵moi, je répandrai mon Esprit ╵sur tout le monde. Vos fils, vos filles prophétiseront. Vos vieillards, par des songes, vos jeunes gens, par des visions, ╵recevront des révélations .
  • リビングバイブル - 主はこう告げます。 「ユダとエルサレムの繁栄を回復させるその時、
  • Nova Versão Internacional - “Sim, naqueles dias e naquele tempo, quando eu restaurar a sorte de Judá e de Jerusalém,
  • Hoffnung für alle - »Wenn dies geschehen ist, will ich, der Herr, alle Menschen mit meinem Geist erfüllen. Eure Söhne und Töchter werden aus göttlicher Eingebung reden, die alten Männer werden bedeutungsvolle Träume haben und die jungen Männer Visionen;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu phán: “Vì này, trong thời kỳ ấy, khi Ta đem dân lưu đày của Giu-đa và Giê-ru-sa-lem về nước,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เมื่อถึงเวลานั้น เมื่อเราฟื้นฟูความเจริญรุ่งเรืองของยูดาห์และเยรูซาเล็ม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด ด้วย​ว่า​ใน​วัน​นั้น​และ​เวลา​นั้น เมื่อ​เรา​ให้​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ของ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​คืน​สู่​สภาพ​เดิม
  • Thai KJV - “เพราะ ดูเถิด ในวันเหล่านั้นและในเวลานั้น เมื่อเราให้ยูดาห์และเยรูซาเล็มกลับสู่สภาพเดิม
交叉引用
  • เอเสเคียล 37:21 - และ​เรา​จะ​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “เรา​จะ​เอา​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พวกเขา​ไปอยู่​นั้น เรา​จะ​รวบรวม​พวกเขา​มา​จาก​ทั่ว​ทุก​หนแห่ง และ​นำ​พวกเขา​กลับ​มา​ยัง​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​เอง
  • เอเสเคียล 37:22 - เรา​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​กลาย​เป็น​ชนชาติ​เดียว​ใน​แผ่นดิน​ที่​อยู่​ท่ามกลาง​เนินเขา​ทั้งหลาย​ของ​อิสราเอล และ​พวกเขา​จะ​ได้​มี​กษัตริย์​องค์เดียว​ปกครอง​อยู่​เหนือ​พวกเขา​ทั้งหมด พวกเขา​จะ​ไม่มี​วัน​แตกแยก​ออก​เป็น​สองชาติ​หรือ​เป็น​สอง​อาณาจักร​ได้อีก
  • ดาเนียล 12:1 - ในเวลา​นั้นเอง เจ้าชาย​มีคาเอล​ผู้ยิ่งใหญ่ ผู้ที่​เฝ้า​รักษา​ประชาชน​ของเจ้า​ก็​จะ​ยืนขึ้น แล้ว​ก็​จะ​ถึง​เวลา​แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก ชนิดที่​ไม่เคย​เกิดขึ้น​มาก่อน ตั้งแต่​คน​พวกนี้​เป็น​ชนชาติ​ขึ้นมา​จนถึง​เวลานั้น แต่ ดาเนียล ใน​เวลานั้น​คน​ของเจ้า​ทุกคน ที่​มี​ชื่อ​เขียน​อยู่ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ก็​จะ​รอด​ชีวิต
  • 2 พงศาวดาร 6:37 - และ​พวกเขา​สำนึก​ผิด​ตอน​อยู่​บน​แผ่นดิน​ที่​พวกเขา​ถูก​จับ​ตัว​ไปนั้น และ​พวกเขา​ได้​กลับตัว​กลับใจ และ​ได้​อธิษฐาน​ต่อ​พระองค์​ใน​แผ่นดิน​ของ​ผู้ที่​จับ​ตัว​พวกเขา​ไปนั้น และ​พวกเขา​พูด​ว่า ‘พวกเรา​ได้​ทำ​บาป​และ​ทำ​ผิด​ไป​แล้ว พวกเรา​ได้​ทำ​ตัว​เลว​มาก’
  • 2 พงศาวดาร 6:38 - และ​ถ้า​พวกเขา​หัน​กลับ​มาหา​พระองค์​อย่าง​สุดจิตสุดใจ​ของ​พวกเขา​ใน​แผ่นดิน​ที่​พวกเขา​ถูก​จับ​ตัว​ไปนั้น และ​ได้​อธิษฐาน​โดย​หัน​หน้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ที่​พระองค์​ได้​ยก​ให้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา และ​ได้​หัน​ไป​ทาง​เมือง​ที่​พระองค์​ได้​เลือก​ไว้ และ​หัน​ไป​ทาง​วิหาร​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​สร้าง​ไว้เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้​กับ​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • เอเสเคียล 16:53 - แต่​อย่างไร​ก็ตาม เรา​ก็​ยัง​จะ​ฟื้นฟู​พวกเขา​ให้​เหมือน​กับ​ที่​พวกเขา​ควร​จะ​เป็น เรา​จะ​ฟื้นฟู​โสโดม​กับ​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ที่​อยู่​รายล้อม​นาง เรา​จะ​ฟื้นฟู​สะมาเรีย​กับ​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ที่​อยู่​รายล้อม​นาง และ​แน่นอน เรา​ก็​จะ​ฟื้นฟู​เจ้า​ไป​พร้อมๆ​กับ​พวกเขา​ด้วย
  • สดุดี 14:7 - ข้าพเจ้า​หวังว่า​ชัยชนะ​ของ​ชาวอิสราเอล​จะ​มาถึง​ในไม่ช้านี้​จาก​พระยาห์เวห์​ที่อยู่​บน​ภูเขาศิโยน เมื่อ​พระยาห์เวห์​ทำให้​คน​ของ​พระองค์​กลับไป​มีความสุข​เหมือน​เมื่อก่อน ครอบครัว​ของ​ยาโคบ​จะ​ชื่นชม​ยินดี ชาวอิสราเอล จะดีใจ
  • เยเรมียาห์ 30:18 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนี้ “เรา​จะ​พลิก​สถานการณ์​ให้​กับ​พวก​ครอบครัว​ของ​ยาโคบ เรา​จะ​แสดง​ความเมตตา​ให้กับ​ที่อยู่​อาศัย​ทั้งหลาย​ของ​ยาโคบ เมือง​จะ​ถูก​สร้าง​ขึ้นใหม่​บน​ซากเดิม และ​ป้อม​ปราการ​ก็​จะ​ตั้ง​อยู่​ในที่​ที่​ถูกต้อง
  • เยเรมียาห์ 29:14 - แล้ว​เจ้า​ก็​จะ​หา​เรา​เจอ” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น “เรา​จะ​คืน​สิ่ง​ที่​เจ้า​ถูก​ยึด​ไป และ​เรา​จะ​เก็บ​รวบรวม​เจ้า​กลับ​มา​จาก​ทุก​ชนชาติ​และ​ทุกที่​ที่​เรา​ได้​เนรเทศ​เจ้าไป และ​เรา​จะ​นำ​เจ้า​กลับ​ไป​ยัง​ที่​ที่​เรา​ได้​เนรเทศ​เจ้า​ออก​ไป” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เอเสเคียล 39:28 - แล้ว​พวกเขา​จะได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา เพราะ​ถึง​แม้ว่า​เรา​ได้​เนรเทศ​พวกเขา​ไป​อยู่​ท่ามกลาง​ชาติ​ต่างๆ​เรา​ก็​จะ​รวบรวม​พวกเขา​กลับ​มา​สู่​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา เรา​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​พวกเขา​สัก​คนเดียว​ไว้​ที่นั่น
  • เอเสเคียล 39:29 - เรา​จะ​ไม่​หลบหน้า​ของเรา​ไป​จาก​พวกเขา​อีก เพราะ​เรา​จะ​เท​พระวิญญาณ​ของเรา​ลง​บน​ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • อิสยาห์ 11:11 - ใน​เวลานั้น องค์​เจ้า​ชีวิต​ก็​จะ​ยกมือ​ของพระองค์​ขึ้น​อีกครั้งหนึ่ง เพื่อ​จะ​เอา​คนของพระองค์​ที่​ยัง​เหลืออยู่​คืนมา​จากอัสซีเรีย จาก​อียิปต์​ทางเหนือ จาก​อียิปต์​ทางใต้ จาก​เอธิโอเปีย จาก​เอลาม จาก​บาบิโลน จาก​ฮามัท และ​จาก​เกาะ​และชายฝั่งทะเล
  • อิสยาห์ 11:12 - พระองค์​จะ​ยกธงขึ้น​ให้กับ​ชนชาติต่างๆ และ​พระองค์​ก็จะ​รวบรวม​คนที่​ถูกขับไล่​ออกไป​จาก​อิสราเอล​กลับมา และ​พระองค์​ก็จะ​รวบรวม​คนยูดาห์​ที่​เคย​กระจัด​กระจาย​ไปนั้น​จาก​ทั่วทั้ง​สี่มุมโลก
  • อิสยาห์ 11:13 - เอฟราอิม​ก็จะ​เลิกอิจฉา และ​ยูดาห์​ก็จะ​เลิก​ทำตัว​เป็นศัตรู เอฟราอิม​ก็จะ​ไม่อิจฉา​ยูดาห์ และ​ยูดาห์​ก็จะ​ไม่เป็น​ศัตรู​กับเอฟราอิม
  • อิสยาห์ 11:14 - แต่​ทั้ง​อิสราเอล​และยูดาห์ ก็จะ​โฉบ​เข้า​โจมตี​ด้านหลัง​ของ​คนฟีลิสเตีย ​ไป​ทางด้าน​ตะวันตก และ​พวกเขา​ก็จะ​ร่วมกัน​ปล้น​ทรัพย์​สมบัติ​ของผู้คน​ทาง​ตะวันออกด้วย รวมทั้ง​เมืองเอโดม และโมอับ ที่​จะ​ตก​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​พวกเขา และ​คนอัมโมน​ก็จะ​เชื่อฟัง​พวกเขา
  • อิสยาห์ 11:15 - และ​พระยาห์เวห์​ก็​จะ​ทำลาย​อ่าว​ของทะเล​แห่งอียิปต์​ให้​สิ้นซากไป และ​พระองค์​จะ​ซัดมือ​ของพระองค์​เหนือ​แม่น้ำยูเฟรติส ด้วยลมแรง และ​พระองค์​จะ​แบ่ง​แม่น้ำนั้น​ออกเป็น​ลำน้ำเล็กๆ​เจ็ดสาย แม้แต่​คน​ที่​สวม​รองเท้าสาน​ก็​เดิน​ข้ามไปได้
  • อิสยาห์ 11:16 - จะ​มี​ถนนทางหลวง​จาก​อัสซีเรีย​ให้​คนที่เหลือ​ของพระองค์​ใช้กลับมา อย่างที่​อิสราเอลมี​ตอนที่​พวกเขา​ขึ้นมา​จาก​แผ่นดินอียิปต์
  • โยเอล 2:29 - ใน​เวลานั้น แม้แต่​คนใช้​ชายหญิง​ของเจ้า เรา​ก็​จะ​เท​พระวิญญาณ​ของเรา​ให้
  • เยเรมียาห์ 16:15 - แต่​พวกเขา​จะ​พูด​อย่างนี้​แทน คือ ‘เรา​ขอ​สาบาน​โดย​อ้าง​พระยาห์เวห์​ผู้​ที่​นำ​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ออกมา​จาก​แผ่นดิน​ทาง​ตอนเหนือ และ​นำ​ออกมา​จาก​ทุกที่​ที่​พระองค์​เคย​ไล่​พวกเขา​ไป’ แล้ว​เรา​จะ​นำ​พวกเขา​กลับ​มา​ยัง​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​เอง แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​ให้​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:3 - พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ทำให้​ท่าน​กลับ​มา​เหมือน​เดิม พระองค์​จะ​สงสาร​ท่าน และ​จะ​รวบรวม​ท่าน​อีกครั้ง​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทำให้​ท่าน​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่นั้น
  • เอเสเคียล 38:14 - ดังนั้น เจ้า​ลูก​มนุษย์ ให้​พูด​กับ​โกก​แทน​เรา​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด ใน​เวลานั้น​พวกเจ้า​จะ​สังเกต​เห็น​ว่า​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ของเรา​อยู่​กัน​อย่าง​ปลอดภัย
  • เอเสเคียล 38:15 - แล้ว​พวกเจ้า​จะ​ลง​มา​จาก​บ้านเมือง​ของเจ้า​ที่​อยู่​ทาง​เหนือ​อัน​ไกลโพ้น​นั้น ทั้ง​เจ้า​และ​ชนชาติ​มากมาย​ที่​อยู่​กับเจ้า ทุกคน​ล้วน​ขี่ม้า เป็น​ฝูงชน​มหึมา เป็น​กองทัพ​ที่​ยิ่งใหญ่​เกรียงไกร
  • เอเสเคียล 38:16 - เจ้า​จะ​ลุย​ไป​ข้างหน้า​เพื่อ​สู้รบ​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ของเรา เหมือน​กับ​เมฆ​ที่​เข้า​ปกคลุม​แผ่นดิน​นี้ ไอ้โกก ใน​อนาคต​อัน​ไกลโพ้น​นั้น เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​สู้รบ​กับ​แผ่นดิน​ของเรา แล้ว​เรา​จะ​ได้​แสดง​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา ด้วย​การ​เอาชนะ​เจ้า​ต่อหน้า​ต่อตา​ชนชาติ​ทั้งหลาย เพื่อ​พวกเขา​จะได้​รู้จัก​เรา’”
  • เอเสเคียล 38:17 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ไอ้โกก เจ้า​ก็​เป็น​คน​นั้น​แหละ ที่​เรา​เคย​พูด​ถึง​ก่อน​หน้า​นี้ ผ่าน​ทาง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ชาว​อิสราเอล​คนรับใช้​ของเรา ใน​ตอนนั้น พวกเขา​ได้​ทำนาย​เป็น​เวลา​หลาย​ปี​ว่า เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​ต่อสู้​กับ​พวกเขา”
  • เอเสเคียล 38:18 - พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “นี่​คือ​สิ่ง​ที่​จะ​เกิดขึ้น​ใน​วันนั้น เมื่อ​โกก​เข้า​โจมตี​แผ่นดิน​อิสราเอล ความ​โกรธ​ของเรา​จะ​พลุ่งพล่าน​ขึ้น
  • สดุดี 85:1 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​แสดง​ความชอบ​ต่อ​แผ่นดิน​ของ​พระองค์ และ​ทำให้​คน​ของ​ยาโคบ​กลับมา​มีสภาพดี​เหมือนเดิม
  • อาโมส 9:14 - เรา​จะ​อวยพร​ชาว​อิสราเอล​คนของเรา​อย่างเดิม พวกเขา​จะ​สร้าง​เมือง​และ​อาศัย​อยู่​ในเมือง​พวกนั้น พวกเขา​จะ​ปลูก​สวนองุ่น​และ​ดื่ม​เหล้าองุ่น​จาก​สวนนั้น พวกเขา​จะ​ทำสวน​และ​กินผล​จาก​สวนนั้น
  • เยเรมียาห์ 23:3 - “เรา​จะ​รวบรวม​แกะ​ที่เหลือ​ของเรา​จาก​ดินแดน​ต่างๆ​ที่​เรา​ได้​ขับไล่​พวกมัน​ไป แล้ว​เรา​จะ​นำ​พวกมัน​กลับมา​ที่​ทุ่งหญ้า​ของ​พวกมัน พวกมัน​จะ​เจริญ​เติบโต​และ​ออกลูก​มากมาย
  • เยเรมียาห์ 23:4 - เรา​จะ​หา​คน​เลี้ยงแกะ​พวกใหม่​มา​ดูแล​พวกมัน คน​เลี้ยงแกะ​พวกใหม่​นี้​จะ​ดูแล​พวกมัน แกะ​เหล่านั้น​จะ​ไม่​หวาดกลัว​อีกต่อไป และ​จะ​ไม่มี​สักตัว​ที่​หลง​หาย​ไป” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 23:5 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันเวลา​นั้น​ใกล้​จะ​มาถึง​แล้ว ที่​เรา​จะ​ยกชู​กิ่งก้าน​ที่​ชอบธรรม​สำหรับ​ดาวิด กษัตริย์​องค์นั้น​จะ​ปกครอง​และ​แสดง​ความเฉลียว​ฉลาด เขา​จะ​รักษา​ความยุติธรรม​และ​ความชอบธรรม
  • เยเรมียาห์ 23:6 - ใน​ช่วงเวลา​ที่​เขา​ปกครอง​นั้น​ยูดาห์​จะ​ปลอดภัย และ​อิสราเอล​จะ​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย และ​ผู้คน​จะ​เรียก​กษัตริย์​องค์นั้น​ว่า ‘พระยาห์เวห์​คือ​ความชอบธรรม​ของเรา’”
  • เยเรมียาห์ 23:7 - พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนี้​ว่า “วันเวลา​นั้น​ใกล้​จะ​มาถึง​แล้ว​ที่​ผู้คน​จะ​ไม่พูด​กัน​อีกแล้ว​ว่า ‘ฉัน​ขอ​สาบาน​โดย​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระยาห์เวห์ ผู้ที่​นำ​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ออกมา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์’
  • เยเรมียาห์ 23:8 - แต่​พวกเขา​จะ​พูดกัน​ว่า ‘ฉัน​ขอ​สาบาน​โดย​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้​ที่​นำ​ลูก​หลาน​ของ​ครอบครัว​อิสราเอล​จาก​ดินแดน​ทาง​เหนือ จาก​ดินแดน​ทั้งหลาย​ที่​พระองค์​ได้​ขับ​ไล่​พวก​เขา​ไป แล้ว​พวก​เขา​ก็​จะ​ได้​กลับ​มา​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​เอง’”
  • เอเสเคียล 39:25 - ดังนั้น นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ตอนนี้​เรา​จะ​ทำ​ให้​ยาโคบ​กลับ​มา​เจริญ​รุ่งเรือง​เหมือน​เดิม เรา​จะ​เมตตา​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด และ​เรา​จะ​มี​ใจ​ร้อนรน​ที่​จะ​กู้​ชื่อ​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​กลับ​มา
  • เศฟันยาห์ 3:19 - แน่นอน​ใน​เวลานั้น เรา​จะ​จัดการ​กับ​คนพวกนั้น​ที่​ข่มเหง​เจ้า เรา​จะ​ช่วยกู้​คนพิการ เรา​จะ​รวบรวม​คน​ที่​เคย​กระจัด​กระจาย​ไป เรา​จะ​ให้​คำสรรเสริญ​และ​ชื่อเสียง​เกียรติยศ​กับ​พวกเขา​ใน​ที่​ทุกหนแห่ง​ที่​พวกเขา​เคย​ได้รับ​ความอับอาย​มาก่อน
  • เศฟันยาห์ 3:20 - ใน​เวลานั้น เรา​จะ​นำ​พวกเจ้า​กลับมา เมื่อเรารวบรวม​พวกเจ้า​เข้ามา แล้ว​เรา​ก็​จะ​ให้​คำสรรเสริญ​และ​ชื่อเสียง​กับเจ้า​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ใน​โลกนี้ เรา​จะ​ทำ​อย่างนี้​ต่อหน้า​ต่อตา​เจ้า เมื่อเรา​ทำให้​พวกเจ้า​กลับมา​มี​สภาพดี​เหมือนเดิม’” พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 30:3 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันนั้น​กำลัง​จะ​มาถึง คือ​วัน​ที่​เรา​จะ​พลิก​สถานการณ์​ให้กับ​คน​ของเรา​คือ​คน​อิสราเอล​และ​ยูดาห์” พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​จะ​นำ​พวกเขา​กลับมา​ยัง​แผ่นดินนี้​ที่​เรา​ได้​ให้​กับ​บรรพบุรุษ​ของเขา เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ครอบ​ครอง​มัน”
逐节对照交叉引用