jos 6:2 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “ดูเถิด เรา​ได้​ยก​เมือง​เยริโค​ให้​กับเจ้า​แล้ว ทั้ง​กษัตริย์​และ​เหล่า​ทหาร​กล้า​ของมัน​ด้วย
  • 新标点和合本 - 耶和华晓谕约书亚说:“看哪,我已经把耶利哥和耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你手中。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华对约书亚说:“看,我已经把耶利哥城和耶利哥王,以及大能的勇士,都交在你手中。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华对约书亚说:“看,我已经把耶利哥城和耶利哥王,以及大能的勇士,都交在你手中。
  • 当代译本 - 耶和华对约书亚说:“看啊,我已经把耶利哥及其王和英勇的战士都交在你手中了。
  • 圣经新译本 - 耶和华对约书亚说:“看,我已经把耶利哥和耶利哥的王,以及英勇的战士,都交在你的手中了。
  • 中文标准译本 - 耶和华对约书亚说:“你看,我已经把耶利哥城,以及那里的王和英勇的战士,都交在你手中了。
  • 现代标点和合本 - 耶和华晓谕约书亚说:“看哪,我已经把耶利哥和耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你手中。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华晓谕约书亚说:“看哪,我已经把耶利哥和耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你手中。
  • New International Version - Then the Lord said to Joshua, “See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men.
  • New International Reader's Version - Then the Lord said to Joshua, “I have handed Jericho over to you. I have also handed over to you its king and its fighting men.
  • English Standard Version - And the Lord said to Joshua, “See, I have given Jericho into your hand, with its king and mighty men of valor.
  • New Living Translation - But the Lord said to Joshua, “I have given you Jericho, its king, and all its strong warriors.
  • The Message - God spoke to Joshua, “Look sharp now. I’ve already given Jericho to you, along with its king and its elite forces. Here’s what you are to do: March around the city, all your soldiers. Circle the city once. Repeat this for six days. Have seven priests carry seven ram’s horn trumpets in front of the Chest. On the seventh day march around the city seven times, the priests blowing away on the trumpets. And then, a long blast on the ram’s horn—when you hear that, all the people are to shout at the top of their lungs. The city wall will collapse at once. All the people are to enter, every man straight on in.”
  • Christian Standard Bible - The Lord said to Joshua, “Look, I have handed Jericho, its king, and its best soldiers over to you.
  • New American Standard Bible - But the Lord said to Joshua, “See, I have handed Jericho over to you, with its king and the valiant warriors.
  • New King James Version - And the Lord said to Joshua: “See! I have given Jericho into your hand, its king, and the mighty men of valor.
  • Amplified Bible - The Lord said to Joshua, “See, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty warriors.
  • American Standard Version - And Jehovah said unto Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valor.
  • King James Version - And the Lord said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
  • New English Translation - The Lord told Joshua, “See, I am about to defeat Jericho for you, along with its king and its warriors.
  • World English Bible - Yahweh said to Joshua, “Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor.
  • 新標點和合本 - 耶和華曉諭約書亞說:「看哪,我已經把耶利哥和耶利哥的王,並大能的勇士,都交在你手中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華對約書亞說:「看,我已經把耶利哥城和耶利哥王,以及大能的勇士,都交在你手中。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華對約書亞說:「看,我已經把耶利哥城和耶利哥王,以及大能的勇士,都交在你手中。
  • 當代譯本 - 耶和華對約書亞說:「看啊,我已經把耶利哥及其王和英勇的戰士都交在你手中了。
  • 聖經新譯本 - 耶和華對約書亞說:“看,我已經把耶利哥和耶利哥的王,以及英勇的戰士,都交在你的手中了。
  • 呂振中譯本 - 永恆主對 約書亞 說:『你看吧,我已經把 耶利哥 和它的王、以及有力氣英勇的人、都交在你手中了。
  • 中文標準譯本 - 耶和華對約書亞說:「你看,我已經把耶利哥城,以及那裡的王和英勇的戰士,都交在你手中了。
  • 現代標點和合本 - 耶和華曉諭約書亞說:「看哪,我已經把耶利哥和耶利哥的王,並大能的勇士,都交在你手中。
  • 文理和合譯本 - 耶和華諭約書亞曰、我以耶利哥、及其王與勇士、悉付爾手、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華諭約書亞曰、我以耶利哥及王、與勁旅、悉畀於爾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主諭 約書亞 曰、今我以 耶利哥 與其王及其戰士、悉付爾手、
  • Nueva Versión Internacional - Pero el Señor le dijo a Josué: «¡He entregado en tus manos a Jericó, y a su rey con sus guerreros!
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와께서 여호수아에게 말씀하셨다. “내가 여리고성과 그 왕과 모든 군인들을 이미 네 손에 넘겨 주었다.
  • Новый Русский Перевод - Обходи город вместе со всеми воинами раз в день. Делай это в течение шести дней.
  • Восточный перевод - Обходи город вместе со всеми воинами раз в день. Делай это в течение шести дней.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Обходи город вместе со всеми воинами раз в день. Делай это в течение шести дней.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Обходи город вместе со всеми воинами раз в день. Делай это в течение шести дней.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel dit alors à Josué : Regarde, je te livre Jéricho, son roi et tous ses guerriers.
  • リビングバイブル - ところが、主はヨシュアにこう告げたのです。「あなたは、もう勝ったも同然だ。町も人もみな、あなたたちのものだ。
  • Nova Versão Internacional - Então o Senhor disse a Josué: “Saiba que entreguei nas suas mãos Jericó, seu rei e seus homens de guerra.
  • Hoffnung für alle - Da sprach der Herr zu Josua: »Ihr werdet sehen: Ich gebe die Stadt, ihren König und seine Soldaten in eure Gewalt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu phán bảo Giô-suê: “Đây, Ta giao nạp cho con thành Giê-ri-cô với vua và lính chiến dũng mãnh của nó.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโยชูวาว่า “เราได้มอบเมืองเยรีโค บรรดากษัตริย์และนักรบของเมืองนี้ไว้ในมือเจ้าแล้ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โยชูวา​ว่า “เห็น​ไหม​ว่า​เรา​ให้​เมือง​เยรีโค​อยู่​ใน​มือ​ของ​เจ้า​แล้ว รวม​ถึง​กษัตริย์​และ​นัก​รบ​ผู้​เก่ง​กล้า
  • Thai KJV - พระเยโฮวาห์ตรัสกับโยชูวาว่า “ดูแน่ะ เราได้มอบเมืองเยรีโคไว้ในมือเจ้าแล้ว ทั้งกษัตริย์และทแกล้วทหาร
交叉引用
  • ดาเนียล 4:35 - มนุษย์​ทั้งหมด​ในโลก​ช่าง​ไม่มี​อำนาจ​อะไรเลย เมื่อ​เปรียบเทียบ​กับ​อำนาจ​ของ​พระเจ้า ไม่ว่า​พระองค์​อยาก​จะ​ทำ​อะไร​กับ​กองทัพ​บน​สวรรค์ พระองค์​ก็​ทำ​อย่างนั้น และ​พระองค์​ก็​จะ​ทำ​อย่าง​เดียวกัน​กับ​มนุษย์​ที่​อาศัย​อยู่​บนโลก ไม่มีใคร​สามารถ​หยุด​พระองค์​ได้ หรือ​ตั้ง​คำถาม​กับ​พระองค์​ได้​ว่า ‘ทำไม​พระองค์​ถึง​ทำ​อย่างนี้’
  • ดาเนียล 2:44 - และ​ใน​ยุค​ของ​กษัตริย์​เหล่านั้น พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์​ก็​จะ​สร้าง​อาณาจักร​นิรันดร์​ที่​ไม่มีวัน​ถูก​ทำลาย​ขึ้นมา อาณาจักร​นั้น​จะ​ไม่​ตก​ไป​เป็น​ของ​ชนชาติ​อื่น แต่​อาณาจักร​นั้น​จะ​บดขยี้​และ​ทำลาย​ล้าง​อาณาจักร​อื่น​จน​สิ้นซากไป แล้ว​อาณาจักรนั้น​ก็​จะ​ยั่งยืน​ตลอดไป​เป็นนิตย์
  • ดาเนียล 5:18 - ข้าแต่​กษัตริย์ พระเจ้า​สูงสุด​ได้​ให้​อาณาจักรนี้ อำนาจ ความยิ่งใหญ่ และ​เกียรติยศ​กับ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​พ่อ​ของท่าน
  • 2 ซามูเอล 5:19 - ดาวิด​จึง​ถาม​พระยาห์เวห์​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​ขึ้น​ไป​โจมตี​ชาว​ฟีลิสเตีย​หรือ​ไม่ พระองค์​จะ​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​กำมือ​ข้าพเจ้า​หรือ​เปล่า” พระยาห์เวห์​ตอบ​เขา​ว่า “ไป​เถิด เพราะ​เรา​จะ​มอบ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ไว้​ใน​กำมือ​เจ้า​อย่าง​แน่นอน”
  • โยชูวา 11:6 - พระยาห์เวห์​ได้​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “ไม่ต้อง​กลัว​พวกเขา เพราะ​พรุ่งนี้​ใน​เวลา​เดียว​กัน​นี้ เรา​จะ​มอบ​พวกเขา​ทั้งหมด​ให้​ชาว​อิสราเอล​ฆ่า เจ้า​จะต้อง​ตัด​เอ็น​ที่​ขาม้า​ของ​พวกเขา และ​เผา​พวก​รถรบ​ของ​พวกเขา”
  • โยชูวา 11:7 - ดังนั้น โยชูวา​กับ​ทหาร​อิสราเอล​ก็​ยกทัพ​ขึ้นมา และ​โจมตี​พวกเขา​ที่​ลำธาร​เมโรม โดย​ไม่ให้​พวกนั้น​ได้​ทัน​ตั้งตัว
  • โยชูวา 11:8 - พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​พวกนั้น​ไว้​ใน​กำมือ​ของ​ชาว​อิสราเอล พวก​อิสราเอล​ได้​โจมตี​และ​ไล่ล่า​พวกนั้น​ไป​ไกล​ถึง​มหา​ไซดอน​และ​มิสเรโฟทมาอิม และ​ไป​ทาง​ตะวันออก​เลย​ไป​ถึง​หุบเขา​มิสปาห์ จน​ไม่เหลือ​ศัตรู​สักคน​รอด​ชีวิต
  • โยชูวา 6:9 - พวก​ทหาร​เดิน​นำ​หน้า​พวก​นักบวช​ที่​กำลัง​เป่า​แตร​อยู่ และ​มี​กอง​ระวัง​หลัง​เดิน​รั้งท้าย​หีบ​นั้น และ​เขาแกะ​ก็​เป่า​ต่อไป​เรื่อยๆ
  • โยชูวา 6:10 - โยชูวา​ได้​สั่ง​ประชาชน​ว่า “อย่า​ได้​โห่ร้อง หรือ​ให้​ใคร​ได้ยิน​เสียง​ของท่าน และ​อย่า​ให้​คำพูด​หลุด​ออก​มา​จาก​ปาก​ท่าน จนกว่า​จะ​ถึง​วัน​ที่​เรา​จะ​บอก​ให้​พวกท่าน​โห่ร้อง เมื่อนั้น​พวกท่าน​ถึง​ค่อย​โห่ร้อง​ออก​มา”
  • โยชูวา 6:11 - ดังนั้น โยชูวา​ให้​นำ​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​ออก​ไป​วน​รอบ​เมือง​หนึ่ง​รอบ แล้ว​พวกเขา​ก็​กลับ​เข้ามา​ใน​ค่าย และ​ค้างคืน​อยู่​ใน​ค่ายนั้น
  • โยชูวา 6:12 - โยชูวา​ตื่น​ขึ้น​แต่​เช้าตรู่ และ​พวก​นักบวช​ก็​ยก​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​ขึ้น​แบก
  • โยชูวา 6:13 - นักบวช​เจ็ด​คน​ที่​ถือ​แตร​เขาแกะ​คนละ​อัน เดิน​นำ​หน้า​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​ไป และ​เป่า​แตร​ไป​เรื่อยๆ​มี​ทหาร​เดิน​อยู่​ข้างหน้า​พวกเขา และ​มี​กอง​ระวัง​หลัง​เดิน​รั้งท้าย​อยู่​หลัง​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์ เขาแกะ​ก็​ถูก​เป่า​ไป​เรื่อยๆ
  • โยชูวา 6:14 - ใน​วันที่​สอง​นั้น พวกเขา​เดิน​รอบ​เมือง​หนึ่ง​รอบ แล้ว​ก็​กลับ​เข้า​ค่าย พวกเขา​ทำ​อย่างนี้​จน​ครบ​หก​วัน
  • โยชูวา 6:15 - ใน​วัน​ที่เจ็ด พวกเขา​ลุกขึ้น​เมื่อ​ท้องฟ้า​เริ่ม​ทอแสง และ​ได้​เดิน​ขบวน​ไป​รอบๆ​เมือง​อย่าง​เคย แต่​วันนี้​เดิน​เจ็ด​รอบ เฉพาะ​วันนี้​วันเดียว​พวกเขา​เดิน​ไป​รอบ​เมือง​เจ็ด​รอบ
  • โยชูวา 6:16 - เมื่อ​ถึง​รอบ​ที่​เจ็ด พวก​นักบวช​ก็​เป่า​แตร​เขาแกะ​ขึ้น โยชูวา​ได้​พูด​กับ​ประชาชน​ว่า “โห่ร้อง​เถิด เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​ยก​เมืองนี้​ให้​กับ​พวกท่าน​แล้ว
  • โยชูวา 6:17 - เมือง​ทั้ง​เมือง​และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ภายใน​เมืองนี้​จะ​ต้อง​ถูก​ทำลาย​ให้​หมดสิ้น​เพื่อ​เป็น​ของถวาย​แด่​พระยาห์เวห์ เว้น​แต่​โสเภณี​ที่​ชื่อ​ราหับ​และ​คน​ทั้งหมด​ที่​อยู่​กับ​นาง​ใน​บ้าน​ของนาง​เท่านั้น​ที่​จะ​รอด​ชีวิต เพราะ​นาง​ได้​ให้​ที่​หลบซ่อน​แก่​พวก​ผู้​สอดแนม​ที่​เรา​ได้​ส่ง​ไป
  • โยชูวา 6:18 - อย่า​ไป​แตะต้อง​สิ่ง​ที่​จะ​ต้อง​ทำลาย​เพื่อ​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​นั้น เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ไม่​เกิด​ความ​โลภ แล้ว​เก็บ​ส่วนหนึ่ง​ของ​สิ่ง​ที่​จะ​ต้อง​ทำลาย​ให้​หมดสิ้น​นั้น​กลับ​มา ซึ่ง​จะ​ทำ​ให้​ค่าย​ของ​ชาว​อิสราเอล​ต้อง​ถูก​ทำลาย​ไป และ​พวกท่าน​ก็​จะ​เป็น​ต้นเหตุ​ของ​ความ​ทุกข์ยาก​นั้น
  • โยชูวา 6:19 - แต่​บรรดา​เงิน ทอง และ​สิ่งของ​ที่​ทำ​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์​และ​เหล็ก เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระยาห์เวห์ ให้​นำ​พวกมัน​ไป​เก็บ​ไว้​ใน​คลัง​สมบัติ​ของ​พระยาห์เวห์”
  • โยชูวา 6:20 - ดังนั้น​ประชาชน​จึง​โห่ร้อง และ​พวก​นักบวช​ก็​ได้​เป่า​แตร​ขึ้น ทันที​ที่​ประชาชน​ได้ยิน​เสียง​แตร พวกเขา​ก็​โห่ร้อง​เสียง​ดัง กำแพง​ก็​พัง​ทลาย​ลง ทหาร​ก็​บุก​ตรง​เข้าไป​ใน​เมือง​และ​ยึด​เมือง​ไว้ได้
  • โยชูวา 6:21 - พวกเขา​ทำลาย​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ใน​เมือง​ด้วย​คม​ดาบ ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ชาย​หรือ​หญิง เด็ก​หรือ​แก่ รวมทั้ง​วัว แกะ​และ​ลา
  • โยชูวา 6:22 - โยชูวา​ได้​สั่ง​ชาย​สองคน​ที่​เขา​เคย​ส่ง​เข้า​มา​สอดแนม​ว่า “ให้​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​หญิง​โสเภณี​คนนั้น และ​นำ​ตัว​นาง​รวมทั้ง​คนอื่นๆ​ที่​อยู่​กับ​นาง​ออก​มา ดัง​ที่​พวก​ท่าน​ได้​เคย​สัญญา​ไว้​กับ​นาง”
  • โยชูวา 6:23 - ดังนั้น ชาย​หนุ่ม​ทั้งสอง​ที่​เคย​เป็น​ผู้​สอดแนม​จึง​ได้​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​ราหับ และ​ได้​นำ​ตัว​ราหับ พ่อแม่ พี่น้อง และ​ทุกคน​ที่​อยู่​ที่นั่น​กับ​นาง​ออก​มา พวกเขา​ได้​พา​ญาติๆ​ทั้งหมด​ของ​นาง​ไป​ไว้​ที่​นอก​ค่าย​ของ​อิสราเอล
  • โยชูวา 6:24 - พวกเขา​จึง​ได้​จุดไฟ​เผา​เมือง และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ใน​เมืองนั้น ส่วน​เงิน ทอง เครื่องใช้​ที่​ทำ​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์​และ​เหล็ก พวกเขา​ได้​นำ​มา​ไว้​ใน​คลัง​สมบัติ​ใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์
  • ดาเนียล 4:17 - คำประกาศ​นี้​ก็​คือ​คำสั่ง​ของ​พวกทูต​ที่​เฝ้าระวัง​ที่ศักดิ์สิทธิ์ คำตัดสิน​นี้​เป็น​ไป​ตาม​คำสั่ง​ของ​เหล่าเทพ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์ เพื่อ​แสดง​ให้​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหมด​รู้ว่า พระเจ้า​สูงสุด​คือ​ผู้ครอบ​ครอง​อาณาจักร​ของ​มนุษย์​ทั้งหมด และ​พระองค์​จะ​ให้​อาณาจักร​กับ​ใคร​ก็ได้​ที่​พระองค์​ต้องการ และ​พระองค์​สามารถ​ยก​คน​ที่​ต่ำต้อย​ที่สุด แล้ว​ตั้ง​เขา​ให้​ปกครอง​ได้’
  • โยชูวา 5:13 - มี​อยู่​ครั้ง​หนึ่ง เมื่อ​โยชูวา​อยู่​แถว​ชาน​เมือง​เยริโค เขา​ได้​เงย​หน้า​ขึ้น​เห็น​ชาย​คนหนึ่ง​ที่​มี​ดาบ​ที่​ชัก​ออก​มา​แล้ว​อยู่​ใน​มือ ยืน​อยู่​ต่อหน้า​ท่าน โยชูวา​เข้า​ไป​หา​ชาย​คนนั้น​และ​ถาม​ว่า “ท่าน​อยู่​ฝ่าย​เรา​หรือ​ฝ่าย​ศัตรู”
  • โยชูวา 5:14 - ชาย​คนนั้น​ตอบ​ว่า “ไม่ใช่​ทั้งนั้น แต่​เรา​มา​ที่นี่​ใน​ฐานะ​แม่ทัพ​ของ​กองทัพ​แห่ง​พระยาห์เวห์” ดังนั้น โยชูวา​จึง​ก้มหน้า​กับ​พื้น​กราบไหว้​ชาย​คนนั้น และ​พูด​ว่า “เจ้านาย ​ของ​ข้าพเจ้า ท่าน​จะ​สั่ง​ให้​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน​ทำ​อะไร​ครับ”
  • โยชูวา 5:15 - แม่ทัพ​ของ​กองทัพ​แห่ง​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “ถอด​รองเท้า​ของเจ้า​ออก เพราะ​ที่​ที่​เจ้า​ยืน​อยู่​นี้​เป็น​ที่​ศักดิ์สิทธิ์” โยชูวา​ก็​ทำ​ตามนั้น
  • ดาเนียล 2:21 - พระองค์​เปลี่ยน​แปลง​เวลา​และ​ฤดูกาล พระองค์​ปลด​กษัตริย์​ทั้งหลาย​แล้ว​แต่งตั้ง​กษัตริย์​ทั้งหลาย พระองค์​ให้​สติปัญญา​กับ​คนฉลาด และ​ให้​ความเฉลียว​ฉลาด​กับ​คน​ที่​เฉลียว​ฉลาด
  • ผู้วินิจฉัย 11:21 - พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ได้​มอบ​สิโหน​และ​ทหาร​ทั้งหมด​ไว้​ใน​มือ​ของ​อิสราเอล แล้ว​พวก​เขา​ก็​พ่ายแพ้ ดังนั้น​อิสราเอล​จึง​ยึดครอง​แผ่นดิน​ทั้งหมด​ที่​ชาว​อาโมไรต์​อาศัย​อยู่​นั้น
  • ผู้วินิจฉัย 11:24 - แน่นอน​ว่า​ท่าน​จะ​ต้อง​ครอบ​ครอง​ดินแดน​ที่​พระเคโมช​พระเจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้​กับ​ท่าน​แน่ อย่าง​นั้น​พวก​เรา​ก็​จะ​ครอบ​ครอง​ดินแดน​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เรา​ได้​ยึด​มา​ให้​กับ​พวก​เรา​เหมือน​กัน
  • เนหะมียาห์ 9:24 - ดังนั้น พวก​ลูกหลาน​ของ​พวกเขา​จึง​เข้า​ไป​ยึดครอง​แผ่นดิน​นั้น และ​พระองค์​ได้​ปราบ​พวก​ชาว​คานาอัน​ที่​อาศัย​อยู่เดิม​ให้​พ่ายแพ้​ไป และ​ให้​พวก​ชาว​คานาอัน​ตก​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา รวมถึง​พวก​กษัตริย์ และ​ประชาชน​ของ​แผ่นดิน​นั้น พวก​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา​สามารถ​จัดการ​กับ​พวกเขา​ได้​ตาม​ใจชอบ
  • โยชูวา 2:9 - นาง​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ฉัน​รู้​ว่า​พระยาห์เวห์​ได้​ยก​แผ่นดิน​นี้​ให้​กับ​พวกท่าน พวกเรา​ต่าง​ก็​พากัน​หวาดกลัว​ท่าน และ​ทุกคน​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ต่าง​ก็​อ่อน​ปวกเปียก​ไป​เพราะ​พวกท่าน
  • โยชูวา 2:24 - พวกเขา​ได้​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “พระยาห์เวห์​ได้​ยก​แผ่นดิน​ทั้งหมด​นั้น​ให้​กับ​พวกเรา​แน่ ยิ่ง​กว่า​นั้น​ผู้คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​นี้​ล้วน​หวาดกลัว​พวกเรา​เป็น​อย่าง​มาก”
  • โยชูวา 8:1 - จากนั้น​พระยาห์เวห์​ได้​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “อย่า​ได้​กลัว​หรือ​ท้อถอย ให้​นำ​เหล่า​นักรบ​ทั้งหมด​ไป​กับเจ้า และ​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​อัย ดูเถิด เรา​ได้​มอบ​กษัตริย์​เมือง​อัย ประชาชน​ของ​เขา รวมทั้ง​เมือง​และ​แผ่นดิน​ของเขา​ไว้​ใน​มือ​ของเจ้า​แล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:24 - พระยาห์เวห์​จะ​มอบ​กษัตริย์​ของ​พวกเขา​ให้​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ฆ่า​พวกเขา​และ​ทำ​ให้​พวกเขา​สิ้น​ชื่อ​ไป​จาก​ใต้​ฟ้านี้ ไม่​มี​ใคร​จะ​ยืน​ขวาง​ท่าน​ได้ จน​กว่า​ท่าน​จะ​ทำลาย​พวกเขา​จน​หมดสิ้น
逐节对照交叉引用