逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พวกเขาจึงได้รวมตัวกันขึ้นและวางแผนที่จะต่อสู้กับโยชูวาและประชาชนชาวอิสราเอล
- 新标点和合本 - 就都聚集,同心合意地要与约书亚和以色列人争战。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 就都聚集,同心合意要与约书亚和以色列人作战。
- 和合本2010(神版-简体) - 就都聚集,同心合意要与约书亚和以色列人作战。
- 当代译本 - 就联合起来对抗约书亚和以色列人。
- 圣经新译本 - 就聚集起来,同心协力地要与约书亚和以色列人交战。
- 中文标准译本 - 就聚集在一起,一口同声要与约书亚和以色列人争战。
- 现代标点和合本 - 就都聚集,同心合意地要与约书亚和以色列人争战。
- 和合本(拼音版) - 就都聚集,同心合意地要与约书亚和以色列人争战。
- New International Version - they came together to wage war against Joshua and Israel.
- New International Reader's Version - They brought their armies together to fight against Joshua and Israel.
- English Standard Version - they gathered together as one to fight against Joshua and Israel.
- New Living Translation - These kings combined their armies to fight as one against Joshua and the Israelites.
- Christian Standard Bible - they formed a unified alliance to fight against Joshua and Israel.
- New American Standard Bible - that they met together with one purpose, to fight with Joshua and with Israel.
- New King James Version - that they gathered together to fight with Joshua and Israel with one accord.
- Amplified Bible - they gathered together with one purpose to fight with Joshua and with Israel.
- American Standard Version - that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
- King James Version - That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
- New English Translation - they formed an alliance to fight against Joshua and Israel.
- World English Bible - they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
- 新標點和合本 - 就都聚集,同心合意地要與約書亞和以色列人爭戰。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 就都聚集,同心合意要與約書亞和以色列人作戰。
- 和合本2010(神版-繁體) - 就都聚集,同心合意要與約書亞和以色列人作戰。
- 當代譯本 - 就聯合起來對抗約書亞和以色列人。
- 聖經新譯本 - 就聚集起來,同心協力地要與約書亞和以色列人交戰。
- 呂振中譯本 - 就一齊集合起來、眾口一詞地要同 約書亞 和 以色列 人交戰。
- 中文標準譯本 - 就聚集在一起,一口同聲要與約書亞和以色列人爭戰。
- 現代標點和合本 - 就都聚集,同心合意地要與約書亞和以色列人爭戰。
- 文理和合譯本 - 同心會集、欲與約書亞、及以色列族戰、○
- 文理委辦譯本 - 則同心集攻約書亞、與以色列族。○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 則一心集聚、欲攻 約書亞 與 以色列 人、○
- Nueva Versión Internacional - se aliaron bajo un solo mando para hacer frente a Josué y a los israelitas.
- Новый Русский Перевод - они собрались вместе, чтобы воевать с Иисусом и Израилем.
- Восточный перевод - они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исраилом.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исраилом.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исроилом.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors ils s’assemblèrent pour combattre Josué et les Israélites sous un commandement unique.
- Nova Versão Internacional - Eles se ajuntaram para guerrear contra Josué e contra Israel.
- Hoffnung für alle - Sie verbündeten sich, um gemeinsam gegen Josua und die Israeliten Krieg zu führen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - đều liên minh với nhau để kháng cự Giô-suê và người Ít-ra-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาพากันรวมทัพเพื่อทำศึกกับโยชูวาและชนอิสราเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ต่างก็ร่วมกันทำสงครามต่อสู้กับโยชูวาและคนอิสราเอล
- Thai KJV - จึงพร้อมใจร่วมกำลังกันจะต่อสู้โยชูวาและอิสราเอล
交叉引用
- อิสยาห์ 54:15 - ถ้าในภายหลังมีใครมาโจมตีเจ้า เรื่องนั้นไม่ได้เกิดขึ้นเพราะเราหรอก ใครก็ตามที่จะมาโจมตีเจ้า มันก็จะพ่ายแพ้เจ้า
- วิวรณ์ 20:8 - และมันจะออกไปหลอกลวงทุกๆชนชาติในโลกนี้ที่มีชื่อว่าโกกและมาโกก มันจะรวบรวมชนชาติต่างๆเหล่านั้นเพื่อไปทำสงคราม และพวกเขาจะมีจำนวนมากมายมหาศาลเหมือนกับเม็ดทรายที่อยู่ตามชายฝั่งทะเล
- วิวรณ์ 20:9 - กองทัพของชนชาติต่างๆจะยกขบวนข้ามโลกมา และมาล้อมที่พักของคนของพระเจ้าและเมืองที่พระองค์รัก แต่จะมีไฟตกลงมาจากสวรรค์และเผาผลาญกองทัพเหล่านั้น
- 2 พงศาวดาร 20:1 - หลังจากนั้นชาวโมอับและชาวอัมโมนพร้อมกับชาวเมอูนี ส่วนหนึ่งได้ยกทัพมาสู้รบกับเยโฮชาฟัท
- 2 พงศาวดาร 20:2 - มีคนมาบอกกับเยโฮชาฟัทว่า “มีกองทัพขนาดมหึมายกมาสู้รบกับท่าน พวกนั้นมาจากเอโดมจากอีกด้านหนึ่งของทะเลตาย ตอนนี้มาอยู่ที่ฮาซาโซน-ทามาร์แล้ว” (คือ เอนเกดี)
- 2 พงศาวดาร 20:3 - เยโฮชาฟัทตกใจมาก เขาตัดสินใจที่จะไปถามพระยาห์เวห์ว่าจะทำอย่างไรดี เขาประกาศให้มีการอดอาหารทั่วทั้งยูดาห์
- 2 พงศาวดาร 20:4 - ประชาชนของยูดาห์ได้มารวมกันเพื่อที่จะขอความช่วยเหลือจากพระยาห์เวห์ พวกเขาพากันมาจากทุกเมืองในยูดาห์ เพื่อแสวงหาพระยาห์เวห์
- 2 พงศาวดาร 20:5 - แล้วเยโฮชาฟัทยืนขึ้นในที่ชุมนุมของชาวยูดาห์และของเมืองเยรูซาเล็มที่วิหารของพระยาห์เวห์ ตรงด้านหน้าของลานแห่งใหม่นั้น
- 2 พงศาวดาร 20:6 - และพูดว่า
- 2 พงศาวดาร 20:7 - ข้าแต่พระเจ้าของพวกเรา พระองค์ได้ขับไล่ประชาชนของแผ่นดินนี้ออกไปต่อหน้าชาวอิสราเอลที่เป็นประชาชนของพระองค์ และยกแผ่นดินนี้ให้กับลูกหลานของอับราฮัมตลอดไป อับราฮัมที่เป็นเพื่อนของพระองค์
- 2 พงศาวดาร 20:8 - ลูกหลานของเขาได้เข้ามาอาศัยอยู่ในดินแดนนี้ และได้สร้างวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ไว้เพื่อเป็นเกียรติให้กับชื่อของพระองค์ พวกเขาพูดว่า
- 2 พงศาวดาร 20:9 - ‘ถ้ามีความหายนะอย่างใหญ่หลวงเกิดขึ้นกับพวกเรา ไม่ว่าจะเป็นดาบแห่งการตัดสิน หรือโรคระบาดหรือความอดอยาก พวกเราจะมายืนอยู่ต่อหน้าพระองค์ที่วิหารนี้ ซึ่งเป็นที่ที่ชื่อของพระองค์สถิตอยู่ และพวกเราจะร้องต่อพระองค์ถึงความทุกข์ของพวกเรา และพระองค์ก็จะได้ยินและช่วยกู้พวกเรา’
- 2 พงศาวดาร 20:10 - ตอนนี้ คนพวกนี้ที่มาจากอัมโมน โมอับและจากภูเขาเสอีร์ ซึ่งเป็นดินแดนที่พระองค์ห้ามไม่ให้ชาวอิสราเอลไปบุกรุก ตอนที่พวกเขาออกมาจากประเทศอียิปต์ ดังนั้น ชนชาติอิสราเอลจึงได้หันเหไปจากชนชาติเหล่านี้และไม่ได้ทำลายพวกมัน
- 2 พงศาวดาร 20:11 - ดูสิว่าพวกเขาตอบแทนพวกเราด้วยการมาขับไล่พวกเราออกจากแผ่นดินที่พระองค์ให้พวกเราไว้เป็นมรดก
- 2 พงศาวดาร 20:12 - ข้าแต่พระเจ้าของพวกเรา พระองค์จะไม่ตัดสินพวกเขาหรือ ลำพังพวกเราไม่มีพละกำลังเพียงพอที่จะไปเผชิญหน้ากับกองทัพขนาดมหึมาที่กำลังจะเข้ามาโจมตีพวกเราได้ พวกเราไม่รู้จะทำอย่างไรแล้ว แต่ตาของพวกเรามองหาความช่วยเหลือจากพระองค์”
- 2 พงศาวดาร 20:13 - ชาวยูดาห์ทั้งหมดกับเมียของพวกเขาและลูกๆรวมทั้งเด็กเล็กๆได้มายืนอยู่ที่นั่นต่อหน้าพระยาห์เวห์
- 2 พงศาวดาร 20:14 - แล้วพระวิญญาณของพระยาห์เวห์ก็ลงมาสถิตกับยาฮาซีเอลลูกชายของเศคาริยาห์ ผู้เป็นลูกชายของเบไนยาห์ ผู้เป็นลูกชายของเยอีเอล ผู้เป็นลูกชายของมัทธานิยาห์ ที่เป็นชาวเลวีและเป็นลูกหลานของอาสาฟ ในขณะที่ยาฮาซีเอล ยืนอยู่ท่ามกลางที่ประชุม
- 2 พงศาวดาร 20:15 - เขาได้พูดว่า “ฟังให้ดี กษัตริย์เยโฮชาฟัท และทุกคนที่อาศัยอยู่ในยูดาห์ และเมืองเยรูซาเล็ม นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์พูดกับพวกท่าน ‘พวกเจ้าไม่ต้องกลัวหรือท้อแท้ต่อกองทัพใหญ่นี้ เพราะการสู้รบไม่ใช่เป็นของพวกเจ้า แต่เป็นเรื่องของพระเจ้า
- 2 พงศาวดาร 20:16 - พรุ่งนี้ ให้ยกทัพไปสู้กับพวกเขา พวกเขาจะขึ้นไปที่ตำบลศิสและพวกเจ้าจะพบพวกเขาอยู่ที่ปลายทางของหุบเขาแคบๆในทะเลทรายเยรูเอล
- 2 พงศาวดาร 20:17 - พวกเจ้าจะไม่ต้องต่อสู้ในการรบครั้งนี้เลย แค่อยู่ประจำที่ของพวกเจ้า ยืนอยู่อย่างมั่นคงและคอยดูชัยชนะที่พระยาห์เวห์จะทำให้กับพวกเจ้า ยูดาห์และเยรูซาเล็มเอ๋ย อย่ากลัว อย่าท้อแท้ ออกไปเผชิญหน้ากับพวกเขาในวันพรุ่งนี้เถิด แล้วพระยาห์เวห์จะอยู่กับพวกเจ้า’”
- 2 พงศาวดาร 20:18 - เยโฮชาฟัทก้มกราบหน้าจดพื้น และประชาชนทั้งหมดของยูดาห์และเยรูซาเล็มก็คุกเข่าลงนมัสการอยู่ต่อหน้าพระยาห์เวห์
- 2 พงศาวดาร 20:19 - แล้วชาวเลวีบางกลุ่มจากชาวโคฮาทและโคราห์ได้ยืนขึ้นและสรรเสริญพระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอลด้วยเสียงอันดัง
- 2 พงศาวดาร 20:20 - เช้าตรู่ของวันรุ่งขึ้น พวกเขาออกไปที่ทะเลทรายเทโคอา เมื่อพวกเขาออกเดินทาง เยโฮชาฟัทยืนขึ้นและพูดว่า “ชาวยูดาห์และประชาชนของเมืองเยรูซาเล็ม ฟังเราให้ดี ขอเพียงแต่เชื่อในพระยาห์เวห์ พระเจ้าของพวกเจ้า และพวกเจ้าก็จะตั้งมั่นคง ให้เชื่อพวกผู้พูดแทนพระเจ้า”
- 2 พงศาวดาร 20:21 - หลังจากที่ได้หารือร่วมกับประชาชนแล้ว เยโฮชาฟัทได้แต่งตั้งคนหลายคนให้เป็นผู้ร้องเพลงให้กับพระยาห์เวห์และสรรเสริญพระองค์ถึงความสง่างามอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ ในขณะที่พวกเขาออกไปที่ด้านหน้าของกองทัพ พวกเขาก็พูดว่า “ให้ขอบคุณพระยาห์เวห์ เพราะความรักมั่นคงของพระองค์นั้นจะคงอยู่ตลอดไป”
- 2 พงศาวดาร 20:22 - เมื่อพวกเขาเริ่มร้องเพลงและสรรเสริญ พระยาห์เวห์ได้จัดกองกำลังไว้ซุ่มโจมตีพวกคนอัมโมน โมอับและพวกคนจากภูเขาเสอีร์ที่มาบุกรุกยูดาห์ และคนเหล่านั้นก็พ่ายแพ้ไป
- 2 พงศาวดาร 20:23 - คนของอัมโมนและโมอับได้ลุกขึ้นต่อสู้กับคนที่มาจากภูเขาเสอีร์เพื่อทำลายและกวาดล้างพวกเขา หลังจากที่พวกเขาฆ่าคนจากเสอีร์หมดแล้ว พวกคนอัมโมนและคนโมอับก็หันมาทำลายล้างกันเอง
- 2 พงศาวดาร 20:24 - เมื่อพวกคนของยูดาห์มาถึงจุดที่สามารถมองกว้างออกไปในทะเลทราย และสามารถมองเห็นกองทัพขนาดมหึมาของพวกนั้น ชาวยูดาห์ก็ได้เห็นแต่ซากศพนอนเกลื่อนกลาดบนพื้นดิน ไม่มีใครหนีรอดไปได้
- 2 พงศาวดาร 20:25 - เยโฮชาฟัทกับคนของเขาทั้งหมดจึงได้ลงไปยึดเอาสิ่งของของคนเหล่านั้นไว้ พวกเขาก็ได้พบฝูงสัตว์เลี้ยงมากมาย พบข้าวของเครื่องใช้ เสื้อผ้าและของมีค่าจำนวนมากมายเกินกว่าที่พวกเขาจะเก็บได้หมด มีของมากจนกระทั่งพวกเขาต้องใช้เวลาเก็บถึงสามวัน
- 2 พงศาวดาร 20:26 - ในวันที่สี่ พวกเขาได้ชุมนุมกันอยู่ในหุบเขาเบราคาห์ ซึ่งเป็นสถานที่ที่ใช้สรรเสริญพระยาห์เวห์ หุบเขาแห่งนั้นจึงมีชื่อว่าหุบเขาเบราคาห์จนถึงทุกวันนี้
- 2 พงศาวดาร 20:27 - แล้วพวกคนจากยูดาห์และเยรูซาเล็มทั้งหมด ที่เยโฮชาฟัทนำอยู่นั้น ต่างก็กลับเมืองเยรูซาเล็มด้วยความยินดี เพราะพระยาห์เวห์ทำให้พวกเขาชื่นชมยินดีที่มีชัยเหนือศัตรูของพวกเขา
- 2 พงศาวดาร 20:28 - พวกเขาเข้าเมืองเยรูซาเล็มและไปที่วิหารของพระยาห์เวห์พร้อมกับพวกพิณใหญ่ พิณเล็กและแตร
- 2 พงศาวดาร 20:29 - ผู้คนที่อยู่ในอาณาจักรรอบข้างต่างก็เกิดความเกรงกลัวพระเจ้า เมื่อพวกเขาได้ยินถึงสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทำต่อศัตรูของชนชาติอิสราเอล
- 2 พงศาวดาร 20:30 - และอาณาจักรของเยโฮชาฟัทก็สงบสุขเพราะพระเจ้าของเขาได้ให้เขาหยุดพักจากสงครามรอบด้าน
- กิจการ 4:26 - พวกกษัตริย์ในโลก ต่างเตรียมพร้อมที่จะสู้รบ และพวกผู้ปกครองรวมตัวกันต่อต้านองค์เจ้าชีวิต และต่อต้านกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ของพระเจ้า’
- กิจการ 4:27 - แล้วเหตุการณ์ตามที่ได้เขียนอยู่ในพระคัมภีร์ก็เกิดขึ้น เมื่อเฮโรด และปอนทัส ปีลาต รวมทั้งพวกต่างชาติ และประชาชนชาวอิสราเอล ได้รวมตัวกันในเมืองเพื่อต่อต้านพระเยซูผู้รับใช้ที่ศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ ผู้ที่พระองค์ได้เจิมให้เป็นพระคริสต์
- กิจการ 4:28 - แต่ความจริงแล้ว พวกนี้ก็ได้ทำทุกสิ่งทุกอย่าง ตามแผนที่พระองค์ได้วางไว้ก่อนล่วงหน้าแล้วที่จะให้เกิดขึ้น ซึ่งเป็นไปตามฤทธิ์อำนาจ และตามความต้องการของพระองค์
- วิวรณ์ 16:14 - วิญญาณชั่วพวกนั้นทำการอัศจรรย์ พวกมันออกไปหากษัตริย์ทั้งหมดที่อยู่ในโลก เพื่อรวบรวมกษัตริย์พวกนั้นไปร่วมทำสงครามในวันยิ่งใหญ่ของพระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
- อิสยาห์ 8:12 - “สิ่งที่คนพวกนี้เรียกว่าเป็นการวางแผนกบฏ ก็อย่าไปเรียกอย่างนั้นตามพวกมัน และเจ้าก็ไม่ต้องไปกลัวในสิ่งที่พวกมันกลัวหรอก หรือไปยำเกรงอย่างนั้น
- สดุดี 2:1 - ทำไมชนชาติอื่นๆถึงชุลมุนวุ่นวายเหลือเกิน ทำไมคนเหล่านั้นถึงวางแผนโง่ๆ
- สดุดี 2:2 - พวกกษัตริย์ในโลกต่างเตรียมพร้อมรบ พวกผู้นำของประเทศเหล่านั้น ร่วมกันต่อต้านพระยาห์เวห์และกษัตริย์ที่พระองค์ทรงเลือกไว้
- สุภาษิต 11:21 - ขอให้มั่นใจได้ว่า คนชั่วจะไม่มีวันหนีพ้นจากการถูกลงโทษไปได้ แต่คนที่ทำตามใจพระเจ้าพร้อมทั้งลูกหลานของเขาจะรอดพ้นโทษ
- อิสยาห์ 8:9 - ชนชาติทั้งหลาย รวมตัวกันไว้ และให้หวาดกลัว ฟังไว้ให้ดี พวกเจ้าทั้งหมดที่อยู่ในดินแดนที่ห่างไกลออกไป เตรียมตัวออกรบและให้หวาดกลัวไว้ เตรียมตัวออกรบและให้หวาดกลัวไว้
- อิสยาห์ 8:10 - วางแผนกันไปเลยแต่จะไม่สำเร็จหรอก ออกคำสั่งไปเลยแต่จะไร้ผล เพราะพระเจ้าอยู่กับเรา
- โยเอล 3:9 - ให้ประกาศสิ่งนี้ต่อชนชาติทั้งหลาย ให้เตรียมตัวกันเข้าสู่สงครามศักดิ์สิทธิ์ ไปปลุกทหารทั้งหลาย ให้พวกนักรบบุกโจมตี
- โยเอล 3:10 - ให้ตีคันไถของเจ้าให้เป็นดาบ และตีขอสำหรับลิดกิ่งของเจ้าให้เป็นทวน ให้คนอ่อนแอพูดว่า “ข้าเป็นนักรบที่แข็งแกร่ง”
- โยเอล 3:11 - มาเร็วๆทุกชนชาติที่อยู่รอบๆ มารวมตัวกันที่นั่น ข้าแต่พระยาห์เวห์ ได้โปรดนำพวกทหารของพระองค์ลงมา
- โยเอล 3:12 - พระยาห์เวห์พูดว่า ปลุกให้ชนชาติต่างๆตื่นตัว และมุ่งหน้าสู่หุบเขาเยโฮชาฟัท เพราะเราจะนั่งอยู่ที่นั่นตัดสินทุกๆชนชาติที่อยู่รอบๆยูดาห์
- โยเอล 3:13 - ส่งเคียวมาได้แล้ว เพราะพืชผลสุกงอมให้เก็บเกี่ยวแล้ว มาย่ำผลองุ่นได้แล้ว เพราะมีองุ่นเต็มบ่อย่ำแล้ว ถังเก็บเหล้าองุ่นก็เต็มจนล้น เพราะความเจ็บปวดที่พวกเขาก่อขึ้นนั้นมันมากมายนัก
- สดุดี 83:2 - ดูสิ พวกศัตรูของพระองค์ ส่งเสียงโกลาหลวุ่นวาย พวกคนเหล่านั้นที่เกลียดชังพระองค์เชิดหัวขึ้นต่อต้าน
- สดุดี 83:3 - พวกเขาวางแผนลับต่อต้านคนของพระองค์ พวกเขาสมรู้ร่วมคิดกันต่อต้านคนเหล่านั้นที่พระองค์รักใคร่หวงแหน
- สดุดี 83:4 - พวกเขาพูดว่า “มาเถิด ไปกวาดล้างพวกมันให้สิ้นจนไม่เหลือเป็นชนชาติอีกต่อไป จนไม่มีใครจดจำชื่อของอิสราเอลได้อีก”
- สดุดี 83:5 - พวกเขาเห็นด้วยกันต่อแผนร้ายที่วางนั้น และทำข้อตกลงร่วมกันที่จะต่อต้านพระองค์
- สดุดี 83:6 - “คนพวกนี้คือตระกูลต่างๆของเอโดม คนอิชมาเอล คนโมอับ และคนฮาการ์
- สดุดี 83:7 - คนเกบาล คนอัมโมน คนอามาเลค คนฟีลิสเตีย และชาวเมืองไทระ”
- สดุดี 83:8 - แม้แต่อัสซีเรียก็ร่วมกับพวกเขา และเสริมกำลังให้กับลูกหลานของโลท เซลาห์