luk 21:34 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ระวัง​ตัว​ให้​ดี อย่า​ให้​ใจ​หมกมุ่น​อยู่​แต่​เรื่อง​การดื่มกิน​กัน​หรือ​เมาเหล้า​กัน หรือ​มัว​แต่​ห่วงกังวล​เกี่ยวกับ​ชีวิตนี้ เพราะ​ถ้า​ทำ​อย่าง​นั้น วัน​นั้น​จะ​มา​ถึง​โดย​ไม่ทัน​ตั้งตัว​เหมือน​กับ​ดัก
  • 新标点和合本 - “你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,
  • 当代译本 - “你们要小心,不要被宴乐、醉酒和人生的挂虑拖累你们的心,免得那日子像网罗般突然临到你们,
  • 圣经新译本 - “你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,
  • 中文标准译本 - “你们要谨慎自守,免得你们的心因宴乐 、醉酒和今生的忧虑变得迟钝,那日子就会像网罗一样突然临到你们,
  • 现代标点和合本 - “你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们,
  • 和合本(拼音版) - “你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们,
  • New International Version - “Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
  • New International Reader's Version - “Be careful. If you aren’t, your hearts will be loaded down with wasteful living, drunkenness and the worries of life. Then the day the Son of Man returns will close on you like a trap. It will happen suddenly.
  • English Standard Version - “But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap.
  • New Living Translation - “Watch out! Don’t let your hearts be dulled by carousing and drunkenness, and by the worries of this life. Don’t let that day catch you unaware,
  • The Message - “But be on your guard. Don’t let the sharp edge of your expectation get dulled by parties and drinking and shopping. Otherwise, that Day is going to take you by complete surprise, spring on you suddenly like a trap, for it’s going to come on everyone, everywhere, at once. So, whatever you do, don’t fall asleep at the wheel. Pray constantly that you will have the strength and wits to make it through everything that’s coming and end up on your feet before the Son of Man.”
  • Christian Standard Bible - “Be on your guard, so that your minds are not dulled from carousing, drunkenness, and worries of life, or that day will come on you unexpectedly
  • New American Standard Bible - “But be on your guard, so that your hearts will not be weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that this day will not come on you suddenly, like a trap;
  • New King James Version - “But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that Day come on you unexpectedly.
  • Amplified Bible - “But be on guard, so that your hearts are not weighed down and depressed with the giddiness of debauchery and the nausea of self-indulgence and the worldly worries of life, and then that day [when the Messiah returns] will not come on you suddenly like a trap;
  • American Standard Version - But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
  • King James Version - And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
  • New English Translation - “But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.
  • World English Bible - “So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
  • 新標點和合本 - 「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們要謹慎,免得被貪食、醉酒和今生的憂慮壓住你們的心,那日子就忽然臨到你們,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們要謹慎,免得被貪食、醉酒和今生的憂慮壓住你們的心,那日子就忽然臨到你們,
  • 當代譯本 - 「你們要小心,不要被宴樂、醉酒和人生的掛慮拖累你們的心,免得那日子像網羅般突然臨到你們,
  • 聖經新譯本 - “你們應當自己小心,免得在貪食醉酒和生活的掛慮壓住你們的心的時候,那日子突然臨到你們,
  • 呂振中譯本 - 『你們要自己注意,恐怕你們的心受重壓在過度飲食醉酒和日常生活之掛慮中,那日子就如同網羅突然臨到你們了;
  • 中文標準譯本 - 「你們要謹慎自守,免得你們的心因宴樂 、醉酒和今生的憂慮變得遲鈍,那日子就會像網羅一樣突然臨到你們,
  • 現代標點和合本 - 「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,
  • 文理和合譯本 - 爾當自慎、勿以饜飲沈湎、世之憧擾累爾心、免其日如機檻、突然臨爾、
  • 文理委辦譯本 - 自當謹慎、勿以饜飫沉湎、世之憧擾累心、恐其日突然臨爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當自慎、勿以饜飫沈湎、及世事之思慮、昏迷爾心、恐其日突然臨爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 尚其慎旃!莫使爾之心靈、困於酒食、蔽於世慮;蓋彼日將突然臨爾、有如陷穽、天網恢恢、
  • Nueva Versión Internacional - »Tengan cuidado, no sea que se les endurezca el corazón por el vicio, la embriaguez y las preocupaciones de esta vida. De otra manera, aquel día caerá de improviso sobre ustedes,
  • 현대인의 성경 - “너희는 조심하라. 그렇지 않으면 방탕하고 술 취하고 인생살이 걱정하다가 마음이 둔해져서 뜻밖에 그 날이 너희에게 덫과 같이 덮칠 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот День не застиг вас врасплох,
  • Восточный перевод - – Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот день не застиг вас врасплох,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот день не застиг вас врасплох,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот день не застиг вас врасплох,
  • La Bible du Semeur 2015 - Prenez garde à vous-mêmes pour que vos esprits ne s’alourdissent pas à force de trop bien manger, de trop boire et de vous tracasser pour les choses de la vie, sinon ce grand jour vous surprendra tout à coup.
  • リビングバイブル - 気をつけなさい。わたしは不意に来ます。その時になって、あわてふためかないようにしなさい。遊び騒いだり、酒におぼれたり、この世の心配事のために駆けずり回ったりしている姿を見られないようにしなさい。
  • Nestle Aland 28 - Προσέχετε δὲ ἑαυτοῖς μήποτε βαρηθῶσιν ὑμῶν αἱ καρδίαι ἐν κραιπάλῃ καὶ μέθῃ καὶ μερίμναις βιωτικαῖς καὶ ἐπιστῇ ἐφ’ ὑμᾶς αἰφνίδιος ἡ ἡμέρα ἐκείνη
  • unfoldingWord® Greek New Testament - προσέχετε δὲ ἑαυτοῖς, μήποτε βαρηθῶσιν ὑμῶν αἱ καρδίαι ἐν κρεπάλῃ, καὶ μέθῃ, καὶ μερίμναις βιωτικαῖς; καὶ ἐπιστῇ ἐφ’ ὑμᾶς αἰφνίδιος ἡ ἡμέρα ἐκείνη
  • Nova Versão Internacional - “Tenham cuidado, para não sobrecarregar o coração de vocês de libertinagem, bebedeira e ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vocês inesperadamente.
  • Hoffnung für alle - »Passt auf, dass ihr euch weder durch ein ausschweifendes Leben und Trunkenheit noch durch die Sorgen des Alltags vom Ziel ablenken lasst! Sonst wird dieser Tag euch überraschen
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải thận trọng! Đừng buông mình vào đời sống phóng đãng, say sưa, bận tâm lo lắng việc đời này, để khi ngày ấy đến, các con khỏi bị bất ngờ
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงระวังให้ดี มิฉะนั้นใจของท่านจะจมอยู่กับความสนุกบันเทิงฝ่ายโลก การเมามาย และความวิตกกังวลต่างๆ ในชีวิต และวาระนั้นจะมาถึงตัวท่านอย่างไม่คาดคิดเหมือนกับดัก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ระวัง​เถิด มิ​ฉะนั้น​ใจ​ของ​พวก​เจ้า​จะ​หมกมุ่น​อยู่​กับ​การ​ดื่ม​กิน​ใน​งาน​ฉลอง จาก​การ​เสพติด​ของ​มึนเมา และ​ความ​กังวล​กับ​ชีวิต​นี้ และ​วัน​นั้น​ก็​จะ​มา​ถึง​เจ้า​โดย​ไม่​คาดคิด​ดั่ง​บ่วงแร้ว
  • Thai KJV - แต่จงระวังตัวให้ดี เกลือกว่าในเวลาหนึ่งเวลาใดใจของท่านจะล้นไปด้วยอาการกินและดื่ม และด้วยการเมา และด้วยคิดกังวลถึงชีวิตนี้ แล้วเวลานั้นจะมาถึงท่านโดยไม่ทันรู้ตัว
交叉引用
  • 2 เปโตร 3:10 - แต่​วันที่​องค์​เจ้า​ชีวิต​กลับ​มา​นั้น​จะ​มา​เหมือนกับ​ขโมย ใน​วันนั้น​ท้องฟ้า​ก็​จะ​สูญหาย​ไป​ด้วย​เสียง​ร้อง​กึกก้อง​ของ​ลูกไฟ และ​ดวงสว่าง​ต่างๆ​ใน​ท้องฟ้า​ก็​จะ​ถูก​ทำลาย​ไป และ​คน​ใน​โลกนี้ กับ​การ​กระทำ​ของ​เขา​จะ​ถูก​เปิดเผย​ออก​มา​ให้​พระองค์​พิพากษา
  • มัทธิว 24:39 - คน​พวกนี้​ไม่​รู้ตัว​เลย​ว่า​จะ​เกิด​อะไร​ขึ้น จน​กระทั่ง​น้ำท่วม​และ​พัด​พา​คน​พวกนี้​ไป​หมด เมื่อ​บุตร​มนุษย์​​เสด็จ​มา​ก็​จะ​เป็น​อย่าง​นั้น​เหมือน​กัน
  • มัทธิว 24:40 - ใน​เวลา​นั้น เมื่อ​ชาย​สอง​คน​กำลัง​ทำ​ไร่​อยู่ คน​หนึ่ง​จะ​ถูก​รับ​ไป อีก​คน​หนึ่ง​จะ​ถูก​ทิ้ง​ไว้
  • มัทธิว 24:41 - เมื่อ​ผู้หญิง​สอง​คน​กำลัง​โม่​แป้ง​อยู่ คน​หนึ่ง​จะ​ถูก​รับ​ไป และ​อีก​คน​หนึ่ง​จะ​ถูก​ทิ้ง​ไว้
  • มัทธิว 24:42 - พวก​คุณ ระวัง​ตัว​ไว้​ให้​ดี เพราะ​ไม่​รู้​ว่า​องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​มา​เมื่อ​ไหร่
  • มัทธิว 24:43 - อย่า​ลืม​ว่า ถ้า​เจ้าของ​บ้าน​รู้ตัว​ว่า ขโมย​จะ​ขึ้น​บ้าน​ตอน​ไหน​ใน​เวลา​กลาง​คืน เขา​ก็​จะ​คอย​ระวัง ไม่​ปล่อย​ให้​ขโมย​งัด​เข้า​มา​ใน​บ้าน​แน่
  • มัทธิว 24:44 - พวก​คุณ​ก็​ต้อง​เตรียม​ตัว​ให้​พร้อม​ด้วย เพราะ​บุตร​มนุษย์ จะ​มา​ใน​เวลา​ที่​พวก​คุณ​คาด​ไม่ถึง
  • มัทธิว 24:45 - ใคร​เป็น​ทาส​ที่​ซื่อสัตย์​และ​ฉลาด ที่​เจ้านาย​มอบ​หมาย​ให้​ดูแล​พวก​ทาส​คน​อื่นๆ​ใน​บ้าน​เรือน​ของ​เขา และ​ให้​จัดหา​อาหาร​ให้​ทาส​พวก​นั้น​กิน​ตาม​เวลา
  • มัทธิว 24:46 - เมื่อ​นาย​กลับ​มา​เห็น​ทาส​คน​นั้น​ทำงาน​อย่าง​ดี ทาส​คน​นั้น​ก็​จะ​ได้รับ​เกียรติ​จริงๆ
  • มัทธิว 24:47 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เจ้านาย​จะ​แต่งตั้ง​ให้​เขา​ดูแล​ทรัพย์​สมบัติ​ทั้งหมด​ของ​เขา
  • มัทธิว 24:48 - แต่​ถ้า​ทาส​คน​นั้น​ชั่วช้า และ​คิด​ว่า ‘นาย​ของ​ข้า​ยัง​ไม่​กลับ​มา​หรอก’
  • มัทธิว 24:49 - แล้ว​เขา​เริ่ม​ทุบ​ตี​พวก​ทาส​คน​อื่นๆ​และ​กิน​ดื่ม​กับ​พวก​ขี้เมา
  • มัทธิว 24:50 - นาย​ของ​เขา​จะ​กลับ​มา​ใน​วัน​เวลา​ที่​เขา​ไม่​คาดคิด​และ​ไม่ทัน​รู้ตัว
  • อิสยาห์ 28:1 - เฮ้ย ดูเมือง​สะมาเรียซิ เป็น​มงกุฎ​ดอกไม้​ที่​พวกขี้เมา​ของเอฟราอิม ภูมิใจ​นักหนา เป็น​ดอกไม้​ที่​สวยงาม​ที่​กำลัง​จะ​เหี่ยวแห้งไป ที่​อยู่​บน​เนินเขา​เหนือ​หุบเขา​อันอุดม​สมบูรณ์ ที่​อยู่​บน​หัว​ของ​คน​ที่​โดน​เหล้าองุ่น​มอม​ล้มไป
  • อิสยาห์ 28:2 - ดูสิ องค์​เจ้า​ชีวิต​มี​คนหนึ่ง​ที่​มีพลัง​และเข้มแข็ง เขา​จะมา​อย่างกับ​พายุ​ลูกเห็บ​หรือ​พายุ​ที่ทำลาย เขา​จะมา​อย่างกับ​พายุ​ที่​นำ​น้ำ​มา​ท่วมท้น​อย่างบ้าคลั่ง เขา​จะ​โยน​มงกุฎนั้น​ซึ่ง​คือ​สะมาเรีย​ลงกับพื้น​ด้วยมือ​ของเขาเอง
  • อิสยาห์ 28:3 - มงกุฎ​ดอกไม้​ที่​พวกขี้เมา​ของเอฟราอิม​ภูมิใจ​นักหนานั้น จะ​ถูก​เหยียบย่ำ​อยู่​ใต้เท้า
  • ลูกา 8:14 - เมล็ดพืช​ที่​ตก​อยู่​กลาง​พงหนาม ก็​คือ​คน​ที่​ฟัง​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า​และ​รับ​ไว้ แต่​เพราะ​ความ​กังวลใจ หรือ​การ​เห็น​แก่​ความ​ร่ำรวย หรือ​ความสนุก​สนาน​ใน​ชีวิต ทำ​ให้​ไม่​เกิด​ผล
  • 1 ซามูเอล 25:36 - เมื่อ​อาบีกายิล​กลับ​มา​หา​นาบาล เขา​กำลัง​มี​งาน​เลี้ยง​อยู่​ใน​บ้าน​อย่าง​กษัตริย์ เขา​กำลัง​รื่นเริง​มาก​และ​เมา​มาก นาง​เลย​ไม่​บอก​อะไร​เขา​จน​ถึง​รุ่งเช้า
  • ลูกา 17:3 - ระวัง​ตัว​ไว้​ให้​ดี ให้​ตักเตือน​พี่น้อง​ที่​ทำ​บาป และ​อภัย​ให้​เขา​เมื่อ​เขา​กลับตัว​กลับใจ
  • โรม 13:11 - ให้​ทำ​อย่าง​ที่​บอกนี้ เพราะ​ถึง​เวลา​ตื่น​ได้​แล้ว ความรอด​ของ​เรา​นั้น​ได้​เข้า​มา​ใกล้​มาก​ยิ่งกว่า​ตอน​ที่​เรา​เพิ่ง​ไว้วางใจ​ใหม่ๆ
  • โรม 13:12 - กลาง​คืน ใกล้​จะ​ผ่าน​ไป ตอน​เช้า ใกล้​จะ​มา​แล้ว ดังนั้น​ขอ​ให้​เรา​เลิก​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​เป็น​ของ​ความมืด และ​ให้​สวม​อาวุธ​ที่​เป็น​ของ​ความ​สว่าง
  • โรม 13:13 - ทำ​ตัว​ให้​น่า​นับถือ​เหมือน​คน​ที่​ใช้​ชีวิต​อยู่​ใน​กลาง​วัน ไม่​เที่ยว​มั่วสุม ไม่​เสพ​สุรา​เมามาย ไม่​ทำ​ผิด​ทาง​เพศ ไม่​มักมาก​ใน​กาม ไม่​ทะเลาะ​วิวาท​และ​ไม่​อิจฉา​ริษยา
  • สุภาษิต 21:4 - ตา​ที่​หยิ่งยโส​และ​จิตใจ​ที่​หยิ่งผยอง​เป็น​บาป มัน​เป็น​เหมือน​ตะเกียง​ส่อง​ให้​เห็น​ว่า​คนนั้น​ชั่ว
  • ลูกา 21:8 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “ระวัง​ตัว​ให้​ดี อย่า​ให้​ใคร​มา​หลอก​เอา​ได้ เพราะ​จะ​มี​หลาย​คน​มา​แอบ​อ้าง​ว่า​เป็น​เรา และ​ยัง​บอก​อีก​ว่า ‘เวลา​นั้น​มา​ถึง​แล้ว’ อย่า​ไป​หลง​เชื่อ​เขา
  • เลวีนิติ 10:9 - “เจ้า​และ​ลูกชาย​ของเจ้า​ต้อง​ไม่​ดื่ม​เหล้าองุ่น หรือ​เบียร์​เมื่อ​เข้าไป​ใน​เต็นท์​นัดพบ เพื่อ​เจ้า​จะได้​ไม่ตาย นี่​เป็น​กฎ​ที่​จะ​ใช้​ไป​ตลอด​ชั่วลูก​ชั่วหลาน​ของเจ้า
  • ฮีบรู 12:15 - ระวัง​ตัว​ให้ดี อย่า​ให้​ใคร​พลาด​ไป​จาก​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า แล้ว​ระวัง​อย่า​ให้​มี​ราก​ขมขื่น​งอก​ขึ้นมา​ก่อ​ปัญหา ที่​จะ​ทำให้​คน​จำนวน​มาก​ต้อง​ด่างพร้อย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:19 - เมื่อ​คน​ประเภท​นั้น​ได้ยิน​คำสาป​แช่งนี้ เขา​ก็​จะ​พูด​ปลอบใจ​ตัวเอง​ว่า ‘ถึง​แม้​ฉัน​จะ​ทำ​ตามใจ​ที่​ดื้อรั้น​ของ​ฉัน ก็​ไม่​มี​อะไร​เกิดขึ้น​กับ​ฉัน​หรอก’ แล้ว​ผล​สุดท้าย​จะ​เลวร้าย​อย่างยิ่ง
  • มาระโก 13:35 - พวก​คุณ​ก็​ต้อง​พร้อม​อยู่​เสมอ เพราะ​ไม่​รู้​ว่า​เจ้าของ​บ้าน​จะ​กลับ​มา​เมื่อไหร่ อาจ​จะ​เป็น​ตอน​เย็น ตอน​เที่ยงคืน ตอน​ไก่​ขัน​เช้ามืด หรือ​ตอน​สายๆ
  • มาระโก 13:36 - เพื่อ​ว่า​เมื่อ​เขา​กลับ​มา​อย่าง​กระทันหัน เขา​จะ​ได้​ไม่​พบ​ว่า​พวก​คุณ​กำลัง​นอนหลับ​อยู่
  • มาระโก 13:37 - สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​พวก​คุณ​ไว้​เรา​ก็​ได้​สั่ง​กับ​ทุกๆ​คน​ด้วย คือ ‘ให้​ระวัง​อยู่​เสมอ’”
  • มาระโก 13:9 - ระวัง​ตัว​ให้​ดี พวก​คุณ​จะ​ถูก​จับ​ไป​ขึ้นศาล จะ​ถูก​เฆี่ยน​ใน​ที่ประชุม​ของ​ชาวยิว และ​พวก​คุณ​จะ​ต้อง​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​เจ้าเมือง​และ​กษัตริย์​เพราะ​คุณ​เป็น​ศิษย์​ของ​เรา คุณ​จะ​ต้อง​เป็น​พยาน​เล่า​เรื่อง​ของ​เรา​ให้​พวก​เขา​ฟัง
  • สดุดี 35:8 - ขอให้​พวกเขา​เจอ​กับ​ความพินาศ​อย่าง​ไม่ทัน​รู้ตัว ขอให้​พวกเขา​ติด​ตาข่าย​ที่​เขา​วาง​ไว้​ดัก​ข้าพเจ้า และ​ตก​ลงไป​ใน​หลุม​พราง​ของ​ตัวเอง​และ​พินาศ​ไป
  • ลูกา 10:41 - แต่​องค์​เจ้า​ชีวิต​ตอบ​นาง​ไป​ว่า “มารธา มารธา​เอ๋ย เธอ​กำลัง​กังวล​และ​วุ่นวาย​กับ​หลาย​เรื่อง​นัก
  • อิสยาห์ 56:10 - พวกคนยาม​ของ​อิสราเอล​นั้น​ตาบอด พวกเขา​ทั้งหมด​ไม่รู้เรื่อง​อะไรเลย พวกเขา​เป็น​หมาเฝ้าบ้าน​ที่เงียบ พวกเขา​เห่า​ไม่เป็น เอาแต่นอน และ​เพ้อฝัน เอาแต่หลับ
  • อิสยาห์ 56:11 - หมา​พวกนี้​กินเก่ง​เหลือเกิน กิน​เท่าไหร่​ก็​ไม่รู้จักพอ พวกเขา​เป็น​ผู้เลี้ยงแกะ​ที่​ไม่รู้เรื่อง​อะไรเลย ต่างคน​ต่างทำ​ตามใจ​ตัวเอง ต่างคน​ต่างหา​ประโยชน์​ใส่ตัว​เหมือนกันหมด​ทุกคน
  • อิสยาห์ 56:12 - พวกเขา​พูดว่า “มาสิ มาดื่ม​เหล้าองุ่นกัน ให้เรา​ดื่มเบียร์กัน​อย่างเต็มที่ พรุ่งนี้​ก็จะสนุก​เหมือน​วันนี้หรือ​อาจจะ​สนุกกว่านี้อีก”
  • ฟีลิปปี 4:6 - เลิก​กังวล​ได้​แล้ว แต่​ให้​อธิษฐาน​ใน​ทุกๆ​สถานการณ์ และ​ขอ​ใน​สิ่ง​ที่​คุณ​ต้องการ​จาก​พระเจ้า และ​เมื่อ​อธิษฐาน​ก็​ให้​ขอบคุณ​พระเจ้า​ด้วย
  • กาลาเทีย 5:20 - การ​นับถือ​รูปเคารพ การ​ใช้​เวทมนตร์​คาถา การ​เป็น​ศัตรู​กัน การ​ขัดแย้ง​กัน การ​ริษยา​อาฆาต​กัน การ​โกรธเคือง​กัน การ​ชิงดี​ชิงเด่น​กัน การ​ไม่​ลงรอย​กัน การ​แบ่งพรรค​แบ่งพวก
  • 1 เธสะโลนิกา 5:2 - เพราะ​คุณ​ก็​รู้​ดี​อยู่แล้ว​ว่า องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​มา​เหมือนกับ​ขโมย​ที่​มา​ใน​เวลา​กลางคืน
  • 1 เธสะโลนิกา 5:3 - เมื่อ​คน​พูดว่า “ทุกอย่าง​สงบสุข​และ​ปลอดภัย​ดีแล้ว” การ​ทำลาย​ล้าง​ก็​จะ​เกิดขึ้น​กับ​พวกเขา​ทันที เหมือนกับ​การ​ปวดท้อง​คลอดลูก และ​พวกเขา​ก็​หนี​ไปไหน​ไม่พ้น​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 5:4 - แต่​พี่น้อง​ครับ วันนั้น​จะ​ไม่​จู่โจม​เข้าใส่​พี่น้อง​อย่าง​ไม่ทัน​ตั้งตัว​เหมือน​ขโมย​มา เพราะ​พวกคุณ​ไม่ได้​อยู่​ใน​ความมืด
  • 1 เธสะโลนิกา 5:5 - เพราะ​คุณ​ทุกคน​เป็น​ของ​ความสว่าง และ​เป็น​ของ​กลางวัน เรา​ไม่ได้​เป็น​ของ​กลางคืน​หรือ​ของ​ความมืด
  • 1 เธสะโลนิกา 5:6 - ดังนั้น​อย่า​นอนหลับ​เหมือน​คนอื่นๆ​แต่​ให้​ตื่นตัว และ​มี​สติ​อยู่เสมอ
  • 1 เธสะโลนิกา 5:7 - เพราะ​คน​ที่​นอน​ก็​จะ​นอน​ใน​ตอน​กลางคืน และ​คน​ที่​เมา​ก็​จะ​เมา​ใน​ตอน​กลางคืน
  • 1 เธสะโลนิกา 5:8 - แต่​พวกเรา​เป็น​ของ​กลางวัน จึง​ต้อง​มี​สติ ขอให้​เรา​สวมใส่​ความเชื่อ​และ​ความรัก​เป็น​เกราะ​ป้องกัน​อก และ​ให้​เอา​ความหวัง​ที่​พระเจ้า​จะ​ช่วย​เรา​ให้​รอด​นั้น​มา​ใส่​เป็น​หมวก​เหล็ก
  • วิวรณ์ 3:3 - ดังนั้น​ให้​จดจำ​คำสอน​ที่​เจ้า​ได้รับ​และ​ได้ยิน​ไว้ ให้​เชื่อฟัง​และ​กลับตัว​กลับใจ เพราะ​ถ้า​เจ้า​ไม่ยอม​ตื่น​ขึ้น​มา เรา​จะ​มา​หา​เจ้า​เหมือน​กับ​ที่​ขโมย​มา แล้ว​เจ้า​จะ​ไม่ทัน​รู้ตัว เจ้า​จะ​ไม่มี​วัน​รู้​ล่วงหน้า​ว่า​เรา​จะ​มา​ลงโทษ​เจ้า​เมื่อไหร่
  • 1 โครินธ์ 5:11 - แต่​ผม​หมายถึง​คน​ที่​เรียก​ตัวเอง​ว่า​เป็น​พี่น้อง​แต่​ยัง​คง​ทำบาป​ทาง​เพศ โลภ กราบไหว้​รูปเคารพ ชอบ​ใส่ร้าย​ป้ายสี​ผู้อื่น ขี้เมา​หรือ​ขี้โกง แม้แต่​จะ​กิน​กับ​คน​อย่างนี้​ก็​อย่าเลย
  • มัทธิว 13:22 - เมล็ดพืช​ที่​ตกลง​ใน​พงหนาม​นั้น คือ​คน​ที่​ฟัง​ถ้อยคำ แต่​ยัง​เป็น​ห่วง​กังวล​เกี่ยว​กับ​ชีวิต​ใน​โลกนี้ และ​หลงไหล​ใน​ทรัพย์​สมบัติ สิ่ง​เหล่านี้​มา​คลุม​ถ้อยคำ​ไว้ เลย​ไม่​เกิด​ผล
  • โฮเชยา 4:11 - ความผิดบาป​ทางเพศ เหล้าองุ่น​และ​เหล้าองุ่น​ใหม่ ของ​ทั้งหมด​นี้ ชิง​เอา​ความเข้าใจ​ของเขา​ไป
  • อิสยาห์ 28:7 - และ​คนพวกนี้​ก็จะ​โซซัดโซเซไป​เพราะ​เหล้าองุ่น​และ​ส่ายไปส่ายมา​ด้วย​เบียร์ พวกนักบวช และ​พวกผู้พูดแทนพระเจ้า​ก็​โซซัดโซเซไป​เพราะเบียร์ พวกเขา​ก็​มึนตื้อ​ไปหมด​เพราะ​เหล้าองุ่น พวกเขา​เดินส่ายไป​ส่ายมา​เพราะเบียร์ พวกเขา​เมาเหล้า​ตอนที่​เห็น​นิมิตต่างๆ พวกผู้พิพากษา​ก็​เมา​หัวคะมำ​ตอน​ตัดสิน​คดีต่างๆ
  • 2 เปโตร 3:14 - ดังนั้น เพื่อนๆ​ที่รัก ใน​เมื่อ​พวกคุณ​ตั้งหน้า​ตั้งตา​คอย​สิ่ง​เหล่านี้​แล้ว ก็​ขอให้​พยายาม​อย่าง​เต็มที่​ที่​จะ​ไม่ให้​มี​จุด​สกปรก​และ​ด่างพร้อย​ต่อหน้า​พระเจ้า และ​มี​สันติสุข​กับ​พระเจ้า
  • ลูกา 12:40 - พวก​คุณ​ก็​เหมือน​กัน ให้​เตรียม​พร้อม​อยู่​เสมอ เพราะ​บุตร​มนุษย์​จะ​มา​ตอน​ที่​คุณ​คาด​ไม่​ถึง”
  • 1 โครินธ์ 6:10 - คน​ขี้ขโมย คน​โลภ คน​ขี้เมา คน​ชอบ​ใส่ร้าย​ป้ายสี​คนอื่น คน​ขี้โกง คน​พวกนี้​ไม่มีวัน​ได้​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​เป็น​มรดก​หรอก
  • ลูกา 12:45 - แต่​ถ้า​ทาส​คน​นั้น​คิด​ใน​ใจ​ว่า ‘นาย​ของ​ข้า​ยัง​ไม่​กลับ​มา​หรอก’ ก็​เลย​เริ่ม​ทุบตี​พวก​ทาส​ชาย​หญิง​คน​อื่นๆ​และ​กิน​ดื่ม​จน​เมามาย
  • ลูกา 12:46 - เจ้านาย​จะ​กลับ​มา​ใน​วัน​และ​เวลา​ที่​เขา​ไม่​คาดคิด แล้ว​เขา​ก็​จะ​ถูก​ตัด​เป็น​ชิ้นๆ​พร้อม​กับ​ทาส​คน​อื่นๆ​ที่​ไม่​เชื่อฟัง
  • 1 เปโตร 4:3 - ใน​อดีต​คุณ​ก็​ได้​ใช้​ชีวิต​อย่าง​คน​ที่​ไม่เชื่อ​พระเจ้า​มา​มาก​พอแล้ว ทั้ง​มั่วโลกีย์ กามราคะ เมา​เหล้า มั่วสุม​ทาง​เพศ เลี้ยง​ฉลอง​เมามาย และ​กราบไหว้​รูปเคารพ ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง
  • 1 เปโตร 4:4 - เพื่อนๆ​ของ​คุณ​ก็​สงสัย​ว่า ทำไม​คุณ​ถึง​ได้​เลิก​สำมะเล​เทเมา​กับ​พวกเขา พวกเขา​เลย​แช่งด่า​คุณ
  • 1 เปโตร 4:5 - แต่​พวกเขา​จะ​ต้อง​ให้การ​กับ​พระเจ้า​ผู้ที่​พร้อม​จะ​ตัดสิน​โทษ​ทุกคน ทั้งที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​และ​ที่​ตาย​ไปแล้ว​ด้วย
  • 1 เปโตร 4:6 - นั่น​เป็น​เหตุ​ที่​มี​การ​ประกาศ​ข่าวดี​นี้​ใน​อดีต​ให้​กับ​ผู้เชื่อ​ซึ่ง​ตอนนี้​ได้​ตาย​ไป​แล้ว ถึงแม้ว่า​ใน​สายตา​ของ​คนอื่น​จะ​ตัดสิน​ว่า​เขา​ผิด​ตอนที่​เขา​ยัง​อยู่​ใน​ร่างกาย แต่​เขา​มี​ชีวิต​อยู่​ด้วย​พระวิญญาณ​ใน​สายตา​ของ​พระเจ้า
  • 1 เปโตร 4:7 - ใกล้​จะ​ถึง​วัน​สิ้นโลก​แล้ว ตั้งสติ​ไว้​ให้ดี​และ​รู้จัก​ควบคุม​ตัวเอง คุณ​จะ​ได้​อธิษฐาน
  • มาระโก 4:19 - แต่​ยัง​เป็น​ห่วง​กังวล​เกี่ยวกับ​ชีวิต​ใน​โลกนี้ หลง​ไหล​อยู่​กับ​ทรัพย์​สมบัติ​และ​ความโลภ​ที่​ไม่​สิ้นสุด สิ่ง​เหล่านี้​มา​คลุม​ถ้อยคำ​ไว้​เลย​ไม่​เกิด​ผล
逐节对照交叉引用