luk 22:18 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ดื่ม​เหล้าองุ่น​อีก​จน​กว่า​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​จะ​มา​ถึง”
  • 新标点和合本 - 我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等 神的国来到。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等上帝的国来到。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等 神的国来到。”
  • 当代译本 - 我告诉你们,在上帝的国降临之前,我不会再喝这葡萄酒。”
  • 圣经新译本 - 我告诉你们,从今以后,我决不再喝这葡萄酒,直到 神的国来临。”
  • 中文标准译本 - 我告诉你们:从今以后 我绝不喝这葡萄汁 ,直到神的国来临。”
  • 现代标点和合本 - 我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等神的国来到。”
  • 和合本(拼音版) - 我告诉你们:从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等上帝的国来到。”
  • New International Version - For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
  • New International Reader's Version - I tell you, I will not drink wine with you again until God’s kingdom comes.”
  • English Standard Version - For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
  • New Living Translation - For I will not drink wine again until the Kingdom of God has come.”
  • Christian Standard Bible - For I tell you, from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
  • New American Standard Bible - for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes.”
  • New King James Version - for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
  • Amplified Bible - for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes.”
  • American Standard Version - for I say unto you, I shall not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
  • King James Version - For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
  • New English Translation - For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
  • World English Bible - for I tell you, I will not drink at all again from the fruit of the vine, until God’s Kingdom comes.”
  • 新標點和合本 - 我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等神的國來到。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等上帝的國來到。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等 神的國來到。」
  • 當代譯本 - 我告訴你們,在上帝的國降臨之前,我不會再喝這葡萄酒。」
  • 聖經新譯本 - 我告訴你們,從今以後,我決不再喝這葡萄酒,直到 神的國來臨。”
  • 呂振中譯本 - 我告訴你們,從今以後,非等到上帝之國來臨,我決不喝這葡萄樹的產物。』
  • 中文標準譯本 - 我告訴你們:從今以後 我絕不喝這葡萄汁 ,直到神的國來臨。」
  • 現代標點和合本 - 我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等神的國來到。」
  • 文理和合譯本 - 我語汝、今而後、我不飲葡萄樹所產者、迨上帝國臨焉、
  • 文理委辦譯本 - 吾語汝、我不復飲葡萄汁。待上帝國至而飲焉、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我告爾、我不復飲葡萄樹所產、直待天主國臨焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 予實語爾、從此予不復飲葡萄之液、以俟天主之國之臨格。』
  • Nueva Versión Internacional - Les digo que no volveré a beber del fruto de la vid hasta que venga el reino de Dios.
  • 현대인의 성경 - 나는 이제부터 하나님의 나라가 올 때까지 포도나무에서 난 것을 다시 마시지 않을 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придет Божье Царство.
  • Восточный перевод - Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придёт Царство Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придёт Царство Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придёт Царство Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - car, je vous le déclare : dorénavant, je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu’à ce que le royaume de Dieu vienne.
  • リビングバイブル - わたしは神の国が来るまで、もうぶどう酒を飲むことはありません。」
  • Nestle Aland 28 - λέγω γὰρ ὑμῖν, [ὅτι] οὐ μὴ πίω ἀπὸ τοῦ νῦν ἀπὸ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως οὗ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἔλθῃ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - λέγω γὰρ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπὸ τοῦ νῦν ἀπὸ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου, ἕως οὗ ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἔλθῃ.
  • Nova Versão Internacional - Pois eu digo que não beberei outra vez do fruto da videira até que venha o Reino de Deus”.
  • Hoffnung für alle - Ich sage euch: Von jetzt an werde ich keinen Wein mehr trinken, bis Gottes Reich gekommen ist.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì từ nay, Ta sẽ không uống nước nho này nữa cho đến khi Nước của Đức Chúa Trời được thể hiện.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเราบอกท่านว่า เราจะไม่ดื่มน้ำจากผลองุ่นอีกจนกว่าอาณาจักรของพระเจ้ามาถึง”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ขอบอก​เจ้า​ว่า เรา​จะ​ไม่​ดื่ม​น้ำ​จาก​ผล​ของ​เถา​องุ่น​อีก​จน​กว่า​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​จะ​มา​ถึง”
  • Thai KJV - เพราะเราบอกท่านทั้งหลายว่า เราจะไม่ดื่มน้ำองุ่นจากเถาองุ่นต่อไปอีกจนกว่าอาณาจักรของพระเจ้าจะมา”
交叉引用
  • เอเฟซัส 5:18 - อย่า​เมา​เหล้า​องุ่น มัน​จะ​ทำให้​คุณ​เสียคน​ได้ แต่​ให้​เต็ม​ไป​ด้วย​พระวิญญาณ​ดีกว่า
  • เอเฟซัส 5:19 - คือ​ร้องเพลง​สดุดี เพลง​สรรเสริญ และ​เพลง​จาก​พระวิญญาณ​ให้กัน​และ​กัน และ​ให้​ร้องเพลง​สรรเสริญ​องค์​เจ้า​ชีวิต​จากใจ
  • มัทธิว 16:18 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า คุณ​คือ​เปโตร และ​บน​หิน​ก้อนนี้ เรา​จะ​สร้าง​หมู่​ประชุม​ของ​เรา​ขึ้น​มา และ​อำนาจ​ทั้งหมด​ของ​ความ​ตาย จะ​ไม่​สามารถ​เอา​ชนะ​หมู่​ประชุม​ของ​เรา​ได้
  • ลูกา 21:31 - ก็​เหมือน​กัน เมื่อ​คุณ​เห็น​สิ่ง​เหล่านี้​ที่​เรา​พูด​ไว้​เกิด​ขึ้น คุณ​บอก​ได้​เลย​ว่า​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​ใกล้​เข้า​มา​แล้ว
  • เศคาริยาห์ 9:17 - คน​ของ​พระยาห์เวห์​นั้น​ช่าง​มีเสน่ห์​และ​สวยงาม​เสียจริงๆ คนหนุ่ม​และ​หญิงสาว​จะ​แข็งแรง​และ​มี​สุขภาพดี เพราะ​มี​ข้าว​และ​เหล้าองุ่น​ใหม่​อย่าง​เหลือเฟือ
  • มาระโก 15:23 - เขา​เอา​เหล้าองุ่น​ผสม​กับ​มดยอบ มา​ให้​พระองค์​ดื่ม แต่​พระองค์​ไม่​ยอม​ดื่ม
  • สุภาษิต 31:6 - เอา​เบียร์​ไป​ให้​กับ​คน​ที่​กำลัง​จะ​พินาศสิ และ​เอา​เหล้าองุ่น​ไป​ให้​กับ​คน​ที่​สิ้นหวังสิ
  • สุภาษิต 31:7 - ให้​เขา​ดื่ม​เพื่อ​ลืม​ความ​ยากจน​ของ​เขา แล้ว​เขา​จะ​ได้​ลืม​ปัญหา​ของ​เขา​จน​หมดสิ้น
  • มาระโก 9:1 - แล้ว​พระองค์​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า มี​บางคน​ใน​ที่​นี้​จะ​ยัง​ไม่​ตาย จน​กว่า​จะ​ได้​เห็น​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​มา​พร้อม​กับ​ฤทธิ์เดช​เสีย​ก่อน”
  • อิสยาห์ 25:6 - บน​ภูเขานี้ พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​จะ​จัดงานเลี้ยง​ให้กับ​ทุกชนชาติ เป็น​งานเลี้ยง​ที่​มีอาหาร​เลิศรส​และ​เหล้าองุ่น​ที่​บ่ม​มา​อย่างดี มี​เนื้อ​ที่นุ่มนวล​และ​เหล้าองุ่น​ที่​กรองตะกอนแล้ว
  • สดุดี 104:15 - รวมถึง​เหล้าองุ่น​ที่​ทำให้​พวกเขา​สุขใจ น้ำมัน​ที่​ทำให้​ใบหน้า​ผ่องใส และ​ขนมปัง​ที่​ทำให้​ร่างกาย​แข็งแรง
  • กิจการ 2:30 - แต่​ดาวิด​เป็น​ผู้​พูด​แทน​พระเจ้า และ​เขา​ก็​รู้​ว่า​พระเจ้า​ได้​ให้​คำมั่น​สัญญา​ว่า​ลูก​หลาน​ของ​ดาวิด​คน​หนึ่ง​จะ​ได้​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​เหมือน​เขา
  • กิจการ 2:31 - ดาวิด​ก็​รู้​เหตุการณ์นี้​ล่วงหน้า เขา​พูด​ถึง​การ​ฟื้น​คืน​ชีพ​ของ​กษัตริย์​ผู้​ยิ่งใหญ่​องค์​นั้น​ว่า ‘เขา​ไม่​ได้​ถูก​ทิ้ง​อยู่​ใน​แดน​คน​ตาย และ​ร่างกาย​ของ​เขา​ก็​ไม่​เน่าเปื่อย’
  • กิจการ 2:32 - พระเจ้า​ทำ​ให้​พระเยซู​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย พวก​เรา​ทั้งหมด​ต่าง​ก็​เห็น​เป็น​พยาน​ใน​เรื่องนี้
  • กิจการ 2:33 - พระเยซู​ถูก​รับขึ้น​ไป​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​มือ​ของ​พระเจ้า พระเจ้า​ก็​มอบ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ให้​กับ​พระเยซู​ตาม​ที่​สัญญา​ไว้ และ​พระเยซู​ก็​เท​พระวิญญาณ​นี้​ลง​บน​พวก​เรา อย่าง​ที่​พวก​คุณ​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน​อยู่​ตอน​นี้
  • กิจการ 2:34 - ดังนั้น​ดาวิด​เอง​ไม่​ได้​ถูก​รับขึ้น​ไป​บน​สวรรค์ แต่​ตัว​ดาวิด​เอง​ได้​พูด​ว่า ‘พระเจ้า องค์​เจ้า​ชีวิต ได้​พูด​กับ​พระคริสต์ องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา​ว่า นั่ง​ลง​ทาง​ขวา​มือ​ของ​เรา
  • กิจการ 2:35 - จนกว่า​เรา​จะ​ปราบ​ศัตรู​ของ​ท่าน​ให้​สยบ​ลง​เป็น​ที่​วาง​เท้า​ของ​ท่าน’
  • กิจการ 2:36 - ดังนั้น​ขอ​ให้​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหลาย​รู้​แน่นอน​ว่า พระเจ้า​ได้​ตั้ง​พระเยซู​คน​ที่​พวก​คุณ​ตรึง​ไว้​ที่​กางเขน ให้​เป็น​ทั้ง​องค์​เจ้า​ชีวิต​และ​พระคริสต์”
  • โคโลสี 1:13 - พระเจ้า​ได้​ช่วย​ชีวิต​เรา​ให้​พ้น​จาก​อาณาจักร​ของ​ความมืด และ​นำ​เรา​เข้า​ไป​อยู่​ใน​อาณาจักร​ของ​พระบุตร ซึ่ง​ก็​คือ​พระบุตร​ที่​พระเจ้า​รัก
  • ผู้วินิจฉัย 9:13 - แต่​เถา​องุ่น​ตอบ​ไป​ว่า ‘จะ​ให้​ข้า​หยุด​ผลิต​เหล้า​องุ่น​ของ​ข้า ที่​ทั้ง​พระ​ต่างๆ​และ​มนุษย์​ต่าง​ก็​ชื่นชอบ เพื่อ​ไป​กวัด​แกว่ง​อยู่​เหนือ​ต้นไม้​อื่นๆ​หรือ’
  • ดาเนียล 2:44 - และ​ใน​ยุค​ของ​กษัตริย์​เหล่านั้น พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์​ก็​จะ​สร้าง​อาณาจักร​นิรันดร์​ที่​ไม่มีวัน​ถูก​ทำลาย​ขึ้นมา อาณาจักร​นั้น​จะ​ไม่​ตก​ไป​เป็น​ของ​ชนชาติ​อื่น แต่​อาณาจักร​นั้น​จะ​บดขยี้​และ​ทำลาย​ล้าง​อาณาจักร​อื่น​จน​สิ้นซากไป แล้ว​อาณาจักรนั้น​ก็​จะ​ยั่งยืน​ตลอดไป​เป็นนิตย์
  • เศคาริยาห์ 9:15 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​จะ​ปกป้อง​พวกเขา แล้ว​คน​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​ชนะ​พวกศัตรู​อย่าง​ราบคาบ​ด้วย​หิน​ที่​เหวี่ยง​จาก​เชือกหนัง พวกเขา​จะ​ดื่ม​และ​ร้อง​ตะโกน​เหมือน​พวก​เมา​เหล้าองุ่น และ​เต็มอิ่ม​เหมือน​ชาม​เลือด​จาก​การถวาย​สัตวบูชา พวกเขา​จะ​โชก​ไปด้วย​เลือด​เหมือน​ตาม​มุม​ของ​แท่นบูชา
  • อิสยาห์ 24:9 - พวกเขา​ไม่ดื่ม​เหล้าองุ่น​พร้อมกับ​ร้องเพลง​อีกแล้ว รสชาติเบียร์​ก็​ขม​เกินไป​สำหรับ​คนที่​ดื่มมัน
  • อิสยาห์ 24:10 - เมือง​แตกกระจาย​และ​สับสน​อลหม่านไป บ้าน​ทุกหลัง​ก็​ปิด​ไม่ให้​คนเข้า
  • อิสยาห์ 24:11 - ตาม​ท้องถนน​ก็​มี​เสียงร้อง​เพราะ​ขาด​เหล้าองุ่น​ดื่ม ความสนุก​สนาน​ได้​จางหายไป ความยินดี​ของโลก ​ถูก​กวาด​ต้อนไป
  • มาระโก 14:23 - แล้ว​พระองค์​หยิบ​ถ้วย​ขึ้น​มา​ขอบคุณ​พระเจ้า​และ​ยื่น​ให้​กับ​พวก​ศิษย์ พวก​เขา​ก็​ได้​ดื่ม​จาก​ถ้วย​นั้น​ทุก​คน
  • บทเพลง​ไพเราะ 5:1 - น้องจ๊ะ เจ้าสาว​ของฉันจ๋า ฉัน​ได้​เข้ามา​ใน​สวน​ของฉัน​แล้ว ฉัน​ได้​เก็บ​ยาง​ไม้หอม​และ​เครื่อง​หอม​อื่นๆ​แล้ว ฉัน​ได้​กิน​รวงผึ้ง​กับ​น้ำเชื่อมผลไม้​ของฉัน​แล้ว ฉัน​ดื่ม​เหล้าองุ่น​และ​นม​ของฉัน​แล้ว เพื่อนรัก​ทั้งสอง กิน​และ​ดื่ม​เถิด และ​เมามัน​กับ​การร่วมรัก​เถิด
  • อิสยาห์ 55:1 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เฮ้ย พวกเจ้า​ที่​หิวน้ำ มา​ที่​น้ำสิ เฮ้ย พวกเจ้า​ที่​ไม่มีเงิน มาสิ มาซื้อ​และกินซะ มาสิ มาซื้อ​เหล้าองุ่น​และนม ไม่ต้อง​เสียเงิน ไม่ต้อง​คิด​ราคา
  • ลูกา 9:27 - แต่​เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า มี​บางคน​ที่​ยืน​อยู่​ที่​นี่​จะ​ยัง​ไม่​ตาย​จน​กว่า​จะ​ได้​เห็น​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​เสีย​ก่อน”
  • มาระโก 14:25 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​อีก​เลย​จน​กว่า​จะ​ถึง​วัน​นั้น​ที่​เรา​จะ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ใหม่​ใน​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า”
  • ลูกา 22:16 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​กิน​อาหาร​สำหรับ​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​นี้​อีก จน​กว่า​ความหมาย​ที่​แท้​จริง​ของ​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​นี้​จะ​สำเร็จ​ครบถ้วน​ใน​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า”
  • มัทธิว 26:29 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ดื่ม​เหล้า​องุ่นนี้​อีก จน​กว่า​จะ​ถึง​วัน​นั้น​ที่​เรา​จะ​ได้​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ใหม่​ด้วย​กัน​กับ​พวก​คุณ​ใน​อาณาจักร​ของ​พระบิดา​เรา”
逐节对照交叉引用