mat 1:3 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ยูดาห์​มี​ลูก​กับ​นาง​ทามาร์​ชื่อ เปเรศ และ​เศราห์ เปเรศ​มี​ลูก​ชื่อ​เฮสโรน และ​เฮสโรน​มี​ลูก​ชื่อ​ราม
  • 新标点和合本 - 犹大从他玛氏生法勒斯和谢拉;法勒斯生希斯仑;希斯仑生亚兰;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大从她玛氏生法勒斯和谢拉,法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰,
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大从她玛氏生法勒斯和谢拉,法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰,
  • 当代译本 - 犹大和她玛生法勒斯和谢拉, 法勒斯生希斯仑, 希斯仑生兰 ,
  • 圣经新译本 - 他玛给犹大生了法勒斯和谢拉,法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰,
  • 中文标准译本 - 犹大与塔玛尔生法勒斯和谢拉, 法勒斯生希斯仑, 希斯仑生亚兰,
  • 现代标点和合本 - 犹大从她玛氏生法勒斯和谢拉,法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰,
  • 和合本(拼音版) - 犹大从他玛氏生法勒斯和谢拉,法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰;
  • New International Version - Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
  • New International Reader's Version - Judah was the father of Perez and Zerah. Tamar was their mother. Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.
  • English Standard Version - and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
  • New Living Translation - Judah was the father of Perez and Zerah (whose mother was Tamar). Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.
  • Christian Standard Bible - Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, Hezron fathered Aram,
  • New American Standard Bible - Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, and Hezron fathered Ram.
  • New King James Version - Judah begot Perez and Zerah by Tamar, Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram.
  • Amplified Bible - Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram.
  • American Standard Version - and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
  • King James Version - And Judah begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
  • New English Translation - Judah the father of Perez and Zerah (by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
  • World English Bible - Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
  • 新標點和合本 - 猶大從她瑪氏生法勒斯和謝拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亞蘭;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大從她瑪氏生法勒斯和謝拉,法勒斯生希斯崙,希斯崙生亞蘭,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大從她瑪氏生法勒斯和謝拉,法勒斯生希斯崙,希斯崙生亞蘭,
  • 當代譯本 - 猶大和她瑪生法勒斯和謝拉, 法勒斯生希斯崙, 希斯崙生蘭 ,
  • 聖經新譯本 - 他瑪給猶大生了法勒斯和謝拉,法勒斯生希斯崙,希斯崙生亞蘭,
  • 呂振中譯本 - 猶大 從 他瑪 氏生 法勒斯 和 謝拉 ; 法勒斯 生 希斯崙 ; 希斯崙 生 亞蘭 ;
  • 中文標準譯本 - 猶大與塔瑪爾生法勒斯和謝拉, 法勒斯生希斯崙, 希斯崙生亞蘭,
  • 現代標點和合本 - 猶大從她瑪氏生法勒斯和謝拉,法勒斯生希斯崙,希斯崙生亞蘭,
  • 文理和合譯本 - 猶大由他瑪氏生法勒斯、謝拉、法勒斯生希斯侖、希斯侖生亞蘭、
  • 文理委辦譯本 - 猶大因大馬氏生法勒士 撒拉、法勒士生以士崙、以士崙生亞蘭、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 與 他瑪 氏生 法勒斯 、 匝拉 、 匝拉舊約作謝拉 法勒斯 生 以士崙 、 以士崙 生 亞蘭 、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 樹德 娶 達瑪 氏生 法來斯 及 匝郎 、 法來斯 生 厄斯隆 、 厄斯隆 生 亞郎 、
  • Nueva Versión Internacional - Judá, padre de Fares y de Zera, cuya madre fue Tamar; Fares, padre de Jezrón; Jezrón, padre de Aram;
  • 현대인의 성경 - 유다는 다말에게서 베레스와 세라를, 베레스는 헤스론을, 헤스론은 람을 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - Иуда – отцом Пареца и Зераха, а матерью их была Фамарь, Парец был отцом Хецрона, Хецрон – отцом Рама,
  • Восточный перевод - Иуда – отцом Фареца и Зераха, а их матерью была Фамарь. Фарец был отцом Хецрона, Хецрон – отцом Рама,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иуда – отцом Фареца и Зераха, а их матерью была Фамарь. Фарец был отцом Хецрона, Хецрон – отцом Рама,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иуда – отцом Фареца и Зераха, а их матерью была Фамарь. Фарец был отцом Хецрона, Хецрон – отцом Рама,
  • La Bible du Semeur 2015 - De Thamar, Juda eut pour descendant Pérets et Zérah. Pérets eut pour descendant Hetsrôn. Hetsrôn eut pour descendant Aram.
  • リビングバイブル - ユダはパレスとザラの父〔彼らの母はタマル〕、パレスはエスロンの父、エスロンはアラムの父です。
  • Nestle Aland 28 - Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,
  • Nova Versão Internacional - Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar; Perez gerou Esrom; Esrom gerou Arão;
  • Hoffnung für alle - und Perez. Perez und Serach waren die Söhne Tamars. Der Sohn von Perez hieß Hezron, und auf ihn folgten Ram,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giu-đa sinh Pha-rê và Xa-ra (tên mẹ là Ta-ma). Pha-rê sinh Hết-rôm. Hết-rôm sinh A-ram.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ยูดาห์เป็นบิดาของเปเรศกับเศราห์ มารดาของพวกเขาคือนางทามาร์ เปเรศเป็นบิดาของเฮสโรน เฮสโรนเป็นบิดาของราม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยูดาห์​เป็น​บิดา​ของ​เปเรศ​กับ​เศรัค​ซึ่ง​เกิด​จาก​นาง​ทามาร์ เปเรศ​เป็น​บิดา​ของ​เฮสโรน เฮสโรน​เป็น​บิดา​ของ​ราม
  • Thai KJV - ยูดาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเปเรศกับเศ-ราห์เกิดจากนางทามาร์ เปเรศให้กำเนิดบุตรชื่อเฮสโรน เฮสโรนให้กำเนิดบุตรชื่อราม
交叉引用
  • ปฐมกาล 38:6 - ยูดาห์​หา​เมีย​คนหนึ่ง​ให้​เอร์​ลูกชาย​คนโต นาง​ชื่อ​ทามาร์
  • 1 พงศาวดาร 9:6 - คน​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​เศราห์ คือ เยอูเอล​และ​ญาติๆ​ของ​เขา​รวม หกร้อย​เก้าสิบคน
  • ปฐมกาล 38:24 - สาม​เดือน​ต่อมา มี​คน​มา​บอก​ยูดาห์​ว่า “ทามาร์​ลูกสะใภ้​ของ​ท่าน​ทำ​ตัว​เป็น​โสเภณี ดูสิ ตอนนี้​นาง​ตั้งท้อง​แล้ว​เพราะ​การ​เป็น​โสเภณี​ของ​นาง” ยูดาห์​พูด​ว่า “นำ​ตัวนาง​ออก​มา​และ​เผา​นาง​ทั้งเป็น”
  • ปฐมกาล 38:25 - เมื่อ​ทามาร์​ถูก​นำ​ตัว​มา นาง​ได้​ส่ง​คนส่งข่าว​ไป​หา​พ่อผัว​ของ​นาง​ว่า “ชาย​คน​ที่​เป็น​เจ้าของ​สิ่งเหล่านี้​เป็น​คน​ทำ​ให้​ฉัน​ท้อง” นาง​พูด​ว่า “ดู​ของ​พวกนี้​สิ ทั้ง​ตรา​ประทับ เชือกห้อย​และ​ไม้เท้า มัน​เป็น​ของ​ใคร​กัน”
  • ปฐมกาล 38:26 - ยูดาห์​จำ​ของ​พวกนี้​ได้​ทันที เขา​พูด​ว่า “นาง​ทำ​ถูก​แล้ว เรา​ผิดเอง เพราะ​เรา​ไม่ได้​ยก​นาง​ให้​เชลาห์​ลูกชาย​ของ​เรา​ตาม​สัญญา” ยูดาห์​ไม่เคย​ร่วม​หลับนอน​กับ​นาง​อีกเลย​ตั้งแต่นั้น
  • ปฐมกาล 38:27 - เมื่อ​ครบ​กำหนด​คลอด มี​เด็กแฝด​อยู่​ใน​ท้อง​นาง
  • ปฐมกาล 38:11 - ยูดาห์​จึง​พูด​กับ​ทามาร์​ลูกสะใภ้​ว่า “กลับ​ไป​อยู่​กับ​พ่อ​ของ​เจ้า​ก่อนนะ และ​อย่า​แต่งงาน​ล่ะ รอ​จนกว่า​เชลาห์​ลูกชาย​ของ​พ่อ​จะ​โต” เพราะ​ยูดาห์​กลัว​ว่า​เชลาห์​อาจจะ​ตาย​เหมือนกับ​พี่ๆ​ของ​เขา ทามาร์​จึง​กลับ​ไป​อยู่​บ้าน​พ่อ​ของ​นาง
  • ลูกา 3:33 - นาโชน​เป็น​ลูกชาย​ของ​อัมมีนาดับ อัมมีนาดับ​เป็น​ลูกชาย​ของ​อัดมิน อัดมิน​เป็น​ลูกชาย​ของ​อารนี อารนี​เป็น​ลูกชาย​ของ​เฮสโรน เฮสโรน​เป็น​ลูกชาย​ของ​เปเรศ เปเรศ​เป็น​ลูกชาย​ของ​ยูดาห์
  • 1 พงศาวดาร 2:1 - ต่อ​ไปนี้​คือ​พวก​ลูกชาย​ของ​อิสราเอล​คือ รูเบน สิเมโอน เลวี ยูดาห์ อิสสาคาร์ เศบูลุน
  • 1 พงศาวดาร 2:2 - ดาน โยเซฟ เบนยามิน นัฟทาลี กาด​และ​อาเชอร์
  • 1 พงศาวดาร 2:3 - ลูกชาย​ของ​ยูดาห์ คือ เอร์ โอนัน​และ​เชลาห์ ทั้ง​สาม​คนนี้​มี​แม่​ชื่อ​นาง​บัทชูวา ซึ่ง​เป็น​ชาว​คานาอัน เอร์​ซึ่ง​เป็น​ลูกชาย​หัวปี​ของ​ยูดาห์​นั้น​ได้​ทำ​ความชั่ว​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ พระองค์​จึง​ฆ่า​เขา
  • 1 พงศาวดาร 2:4 - ส่วน​ทามาร์​ซึ่ง​เป็น​ลูกสะใภ้​ของ​ยูดาห์​ได้​คลอด​ลูกชาย​ชื่อ​เปเรศ​และ​เศราห์​ให้​กับ​ยูดาห์ ยูดาห์​มี​ลูกชาย​ทั้งหมด​ห้าคน
  • 1 พงศาวดาร 2:5 - ลูกชาย​ของ​เปเรศ คือ เฮสโรน​และ​ฮามูล
  • 1 พงศาวดาร 2:6 - ลูกชาย​ของ​เศราห์ คือ ศิมรี เอธาน เฮมาน คาลโคล์ และ​ดารา รวม​ทั้งหมด​ห้าคน
  • 1 พงศาวดาร 2:7 - ลูกชาย​ของ​ศิมรี คือ คารมี ลูกชาย​ของ​คารมี​คือ​อาคาน อาคาน​เป็น​ผู้ที่​นำ​ความ​ยาก​ลำบาก​มา​ให้​กับ​อิสราเอล เมื่อ​เขา​ไม่​ซื่อสัตย์ เขา​แอบ​ยักยอก​ของ​ที่​ต้อง​เผา​อุทิศ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เอา​ไว้เอง
  • 1 พงศาวดาร 2:8 - ลูกชาย​ของ​เอธาน​คือ​อาซาริยาห์
  • 1 พงศาวดาร 2:9 - ลูกชาย​ของ​เฮสโรน​ที่​เกิด​จาก​เขา คือ เยราเมเอล ราม และ​เคลุบัย
  • 1 พงศาวดาร 2:10 - ราม​เป็น​พ่อ​ของ​อัมมีนาดับ อัมมีนาดับ​เป็น​พ่อ​ของ​นาโชน​ซึ่ง​เป็น​ผู้นำ​ของ​ประชาชน​ชาว​ยูดาห์
  • 1 พงศาวดาร 2:11 - นาโชน​เป็น​พ่อ​ของ​สัลมา สัลมา​เป็น​พ่อ​ของ​โบอาส
  • 1 พงศาวดาร 2:12 - โบอาส​เป็น​พ่อ​ของ​โอเบด โอเบด​เป็น​พ่อ​ของ​เจสซี
  • 1 พงศาวดาร 2:13 - เจสซี​เป็น​พ่อ​ของ​เอลีอับ ลูกชาย​หัวปี​ของ​เขา ลูกชาย​คน​ที่​สอง​คือ​อาบีนาดับ และ​คน​ที่​สาม​คือ​ชิเมอา
  • 1 พงศาวดาร 2:14 - ลูกชาย​คน​ที่​สี่​คือ​เนธันเอล คน​ที่​ห้า​คือ​รัดดัย
  • 1 พงศาวดาร 2:15 - คน​ที่​หก​คือ​โอเซม คน​ที่​เจ็ด​คือ​ดาวิด
  • 1 พงศาวดาร 4:1 - ลูกหลาน​ของ​ยูดาห์​คือ เปเรศ​ลูก​ของ​เขา และ ลูก​ของ​เปเรศ​คือ​เฮสโรน ที่​มี​ลูกชาย​คือ​คารมี ที่​มี​ลูกชาย​คือ​เฮอร์​ที่​มี​ลูกชาย​คือ​โชบาล
  • นางรูธ 4:18 - ต่อไปนี้​เป็น​รายชื่อ​ลูกหลาน​ของ​เปเรศ เปเรศ​เป็น​พ่อ​ของ​เฮสโรน
  • นางรูธ 4:19 - เฮสโรน​เป็น​พ่อ​ของ​ราม ราม​เป็น​พ่อ​ของ​อัมมีนาดับ
  • นางรูธ 4:20 - อัมมีนาดับ​เป็น​พ่อ​ของ​นาโชน นาโชน​เป็น​พ่อ​ของ​สัลโมน
  • นางรูธ 4:21 - สัลโมน​เป็น​พ่อ​ของ​โบอาส โบอาส​เป็น​พ่อ​ของ​โอเบด
  • นางรูธ 4:22 - โอเบด​เป็น​พ่อ​ของ​เจสซี เจสซี​เป็น​พ่อ​ของ​ดาวิด
  • กันดารวิถี 26:21 - ต่อ​ไปนี้​คือ​ลูกหลาน​ของ​เปเรศ จาก​เฮสโรน เป็น​ตระกูล​เฮสโรน จาก​ฮามูล เป็น​ตระกูล​ฮามูล
  • ปฐมกาล 38:29 - แต่​ทันที​ที่​เด็ก​ดึงมือ​กลับไป น้องชาย​ของ​เขา​ก็​คลอด​ออก​มา หมอตำแย​จึง​พูด​ว่า “อะไร​กัน นี่​เจ้า​แย่ง​ออก​มา​ก่อน​เลยหรือ” ดังนั้น​เขา​จึง​มี​ชื่อ​ว่า​เปเรศ
  • ปฐมกาล 38:30 - และ​ต่อมา​เด็ก​คน​ที่​มี​ด้ายแดง​ผูก​ข้อมือ​จึง​คลอด​ตาม​ออก​มา เขา​จึง​มี​ชื่อ​ว่า​เศราห์
  • ปฐมกาล 46:12 - ลูกชาย​ของ​ยูดาห์ คือ เอร์ โอนัน เชลาห์ เปเรศ เศราห์ แต่​เอร์​และ​โอนัน​ได้ตาย​ใน​แผ่นดิน​คานาอัน ลูกชาย​ของ​เปเรศ​คือ เฮสโรน​และ​ฮามูล
逐节对照交叉引用