逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - จริงๆแล้ว คนที่พูดจะไม่ใช่ตัวพวกคุณ แต่เป็นพระวิญญาณของพระบิดาพูดผ่านทางคุณ
- 新标点和合本 - 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为不是你们自己说的,而是你们父的灵在你们里面说的。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为不是你们自己说的,而是你们父的灵在你们里面说的。
- 当代译本 - 因为那时候说话的不是你们自己,而是你们父的灵借着你们说话。
- 圣经新译本 - 因为说话的不是你们,而是你们的父的灵,是他在你们里面说话。
- 中文标准译本 - 因为说话的不是你们自己,而是你们父的灵在你们里面说话。
- 现代标点和合本 - 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。
- 和合本(拼音版) - 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。
- New International Version - for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
- New International Reader's Version - It will not be you speaking. The Spirit of your Father will be speaking through you.
- English Standard Version - For it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.
- New Living Translation - For it is not you who will be speaking—it will be the Spirit of your Father speaking through you.
- Christian Standard Bible - because it isn’t you speaking, but the Spirit of your Father is speaking through you.
- New American Standard Bible - For it is not you who are speaking, but it is the Spirit of your Father who is speaking in you.
- New King James Version - for it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.
- Amplified Bible - for it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
- American Standard Version - For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you.
- King James Version - For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
- New English Translation - For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
- World English Bible - For it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.
- 新標點和合本 - 因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裏頭說的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為不是你們自己說的,而是你們父的靈在你們裏面說的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為不是你們自己說的,而是你們父的靈在你們裏面說的。
- 當代譯本 - 因為那時候說話的不是你們自己,而是你們父的靈藉著你們說話。
- 聖經新譯本 - 因為說話的不是你們,而是你們的父的靈,是他在你們裡面說話。
- 呂振中譯本 - 因為說話的不是你們,乃是那在你們裏面說話的父的靈。
- 中文標準譯本 - 因為說話的不是你們自己,而是你們父的靈在你們裡面說話。
- 現代標點和合本 - 因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。
- 文理和合譯本 - 非爾自言、乃爾父之神、在爾衷言耳、
- 文理委辦譯本 - 非爾自言、乃爾天父之神、至爾衷言耳、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因非爾自言、乃爾天父之神、由爾衷而言也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋言者非爾、實爾父之神、藉爾而言也。
- Nueva Versión Internacional - porque no serán ustedes los que hablen, sino que el Espíritu de su Padre hablará por medio de ustedes.
- 현대인의 성경 - 이때 말하는 이는 너희가 아니라 너희 속 에서 말씀하시는 너희 아버지의 성령이시다.
- Новый Русский Перевод - и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Отца будет говорить в вас.
- Восточный перевод - и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Небесного Отца будет говорить в вас.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Небесного Отца будет говорить в вас.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Небесного Отца будет говорить в вас.
- La Bible du Semeur 2015 - En effet, ce n’est pas vous qui parlerez, ce sera l’Esprit de votre Père qui parlera par votre bouche.
- リビングバイブル - 釈明するのは、あなたがたではありません。あなたがたの天の父の御霊が、あなたがたの口を通して語ってくださるのです。
- Nestle Aland 28 - οὐ γὰρ ὑμεῖς ἐστε οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τοῦ πατρὸς ὑμῶν τὸ λαλοῦν ἐν ὑμῖν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ γὰρ ὑμεῖς ἐστε οἱ λαλοῦντες, ἀλλὰ τὸ Πνεῦμα τοῦ Πατρὸς ὑμῶν τὸ λαλοῦν ἐν ὑμῖν.
- Nova Versão Internacional - pois não serão vocês que estarão falando, mas o Espírito do Pai de vocês falará por intermédio de vocês.
- Hoffnung für alle - Nicht ihr werdet es sein, die Rede und Antwort stehen, sondern der Geist eures Vaters im Himmel wird durch euch sprechen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy không phải các con nói nữa, nhưng chính Thánh Linh của Cha các con trên trời sẽ nói qua môi miệng các con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะไม่ใช่ท่านเองที่กำลังพูด แต่พระวิญญาณของพระบิดาของท่านกำลังตรัสผ่านท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะว่าไม่ใช่ตัวเจ้าเองที่พูด แต่พระวิญญาณของพระบิดาของเจ้าเป็นผู้กล่าวผ่านเจ้า
- Thai KJV - เพราะว่าผู้ที่พูดมิใช่ตัวท่านเอง แต่เป็นพระวิญญาณแห่งพระบิดาของท่าน ผู้ตรัสทางท่าน
交叉引用
- มัทธิว 6:32 - พวกที่ไม่รู้จักพระเจ้าก็ดิ้นรนหาสิ่งเหล่านี้กัน แต่พระบิดาของคุณที่อยู่บนสวรรค์รู้อยู่แล้วว่าสิ่งเหล่านี้จำเป็นสำหรับคุณ
- มาระโก 12:36 - ในเมื่อดาวิดเองได้พูดตามที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ดลใจว่า ‘พระเจ้าพูดกับองค์เจ้าชีวิตของผมผู้เป็นพระคริสต์ว่า นั่งลงทางขวามือของเรา จนกว่าเราจะทำให้ศัตรูของท่านถูกเหยียบอยู่ใต้เท้าของท่าน’
- ลูกา 12:30 - ชนชาติทั้งหลายในโลกนี้ที่ไม่รู้จักพระเจ้าก็ดิ้นรนหาสิ่งเหล่านี้กัน แต่พระบิดาของคุณรู้อยู่แล้วว่าสิ่งเหล่านี้จำเป็นสำหรับคุณ
- ลูกา 12:31 - แต่ให้ดิ้นรนหาอาณาจักรของพระเจ้าแทน แล้วพระองค์จะให้สิ่งที่จำเป็นทั้งหมดนี้กับคุณ”
- ลูกา 12:32 - “ฝูงแกะเล็กๆเอ๋ย ไม่ต้องกลัวนะ เพราะพระบิดาของคุณยินดีที่จะมอบอาณาจักรให้กับคุณ
- กิจการ 13:9 - จากนั้นเซาโลที่คนเรียกว่าเปาโล ก็เต็มไปด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ เขาได้จ้องไปที่เอลีมาส
- 1 เปโตร 1:12 - แต่พระเจ้าได้เปิดเผยให้พวกเขารู้ว่า เรื่องที่เขาเอามาบอกพวกคุณนี้ ไม่ใช่สำหรับพวกเขา แต่มีไว้สำหรับพวกคุณ แล้วตอนนี้ก็มีคนมาประกาศข่าวดีนี้ด้วยฤทธิ์เดชของพระวิญญาณบริสุทธิ์ที่ส่งมาจากสวรรค์ให้พวกคุณรู้แล้ว ขนาดทูตสวรรค์ยังอยากจะรู้เรื่องนี้เลย
- ลูกา 11:13 - แม้แต่พวกคุณที่เป็นคนชั่ว ยังรู้จักให้ของดีๆกับลูกของคุณเลย แล้วพระบิดาบนสวรรค์ล่ะ จะไม่ยิ่งพร้อมที่จะให้พระวิญญาณบริสุทธิ์ กับคนที่ขอจากพระองค์หรือ”
- กิจการ 7:55 - แต่สเทเฟนเต็มไปด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ เขามองขึ้นบนท้องฟ้า และได้เห็นความยิ่งใหญ่ของพระเจ้า และเห็นพระเยซูยืนอยู่ด้านขวาของพระองค์
- กิจการ 7:56 - เขาจึงพูดขึ้นว่า “ดูนั่นสิ ผมเห็นสวรรค์เปิด และบุตรมนุษย์ยืนอยู่ด้านขวาของพระเจ้า”
- กิจการ 28:25 - เกิดการขัดแย้งกันเองในหมู่พวกเขา บางคนเริ่มเดินหนีไปหลังจากที่เปาโลพูดว่า “พระวิญญาณบริสุทธิ์พูดไว้ถูกต้องเลย เมื่อพูดกับบรรพบุรุษของพวกท่านผ่านทางอิสยาห์ ผู้พูดแทนพระเจ้าว่า
- ลูกา 12:12 - เพราะพระวิญญาณบริสุทธิ์จะสอนคุณว่าจะต้องพูดอะไรในเวลานั้น”
- 2 โครินธ์ 13:3 - ที่ผมทำอย่างนี้ก็เพราะพวกคุณต้องการให้ผมพิสูจน์ว่าพระคริสต์พูดผ่านผมจริง พระคริสต์ไม่ได้ทำตัวอ่อนแอกับพวกคุณ แต่เต็มไปด้วยฤทธิ์อำนาจในหมู่พวกคุณ
- กิจการ 2:4 - แล้วพระวิญญาณบริสุทธิ์ก็ได้เข้าไปอยู่ในตัวพวกเขาอย่างบริบูรณ์ แล้วพวกเขาทุกคนก็เริ่มพูดภาษาต่างๆตามแต่ที่พระวิญญาณบริสุทธิ์จะให้เขาพูดได้
- กิจการ 4:8 - แล้วพระวิญญาณบริสุทธิ์ดลใจเปโตรให้พูดกับพวกเขาว่า “ท่านผู้นำประชาชนและท่านผู้อาวุโส
- 2 เปโตร 1:21 - หรืออยากจะพูดก็พูดเอาเอง แต่พระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ดลใจคนเหล่านี้ให้พูดสิ่งที่มาจากพระเจ้า
- 2 ซามูเอล 23:2 - พระวิญญาณของพระยาห์เวห์ พูดผ่านข้าพเจ้า คำพูดของพระองค์อยู่ที่ลิ้นของข้าพเจ้า
- กิจการ 6:10 - แต่พวกเขาเถียงสู้สเทเฟนไม่ได้ เพราะสเทเฟนพูดด้วยสติปัญญาที่มาจากพระวิญญาณ
- ลูกา 21:15 - เพราะเราจะให้สติปัญญาและคำพูดที่เฉียบคมกับคุณ เมื่อศัตรูของคุณฟังแล้ว จะไม่มีทางคัดค้านหรือโต้แย้งได้เลย