mat 2:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - กษัตริย์​เฮโรด​จึง​เรียก​ให้​พวก​หัวหน้า​นักบวช และ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​ทุกคน​มา​ประชุม​กัน และ​ถาม​ว่า “พระคริสต์ ควร​จะ​เกิด​ที่​ไหน”
  • 新标点和合本 - 他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:“基督当生在何处?”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他就召集了祭司长和民间的文士,问他们:“基督该生在哪里?”
  • 和合本2010(神版-简体) - 他就召集了祭司长和民间的文士,问他们:“基督该生在哪里?”
  • 当代译本 - 希律王就召来祭司长和律法教师,问他们:“基督降生在哪里呢?”
  • 圣经新译本 - 他就召集所有的祭司长和民间的经学家,问他们基督应该生在哪里。
  • 中文标准译本 - 希律就召集了所有的祭司长和民间的经文士,向他们询问基督诞生在哪里。
  • 现代标点和合本 - 他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:“基督当生在何处?”
  • 和合本(拼音版) - 他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:“基督当生在何处?”
  • New International Version - When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born.
  • New International Reader's Version - So Herod called together all the chief priests of the people. He also called the teachers of the law. He asked them where the Messiah was going to be born.
  • English Standard Version - and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.
  • New Living Translation - He called a meeting of the leading priests and teachers of religious law and asked, “Where is the Messiah supposed to be born?”
  • Christian Standard Bible - So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.
  • New American Standard Bible - And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.
  • New King James Version - And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.
  • Amplified Bible - So he called together all the chief priests and scribes of the people and [anxiously] asked them where the Christ (the Messiah, the Anointed) was to be born.
  • American Standard Version - And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
  • King James Version - And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
  • New English Translation - After assembling all the chief priests and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.
  • World English Bible - Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.
  • 新標點和合本 - 他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:「基督當生在何處?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他就召集了祭司長和民間的文士,問他們:「基督該生在哪裏?」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他就召集了祭司長和民間的文士,問他們:「基督該生在哪裏?」
  • 當代譯本 - 希律王就召來祭司長和律法教師,問他們:「基督降生在哪裡呢?」
  • 聖經新譯本 - 他就召集所有的祭司長和民間的經學家,問他們基督應該生在哪裡。
  • 呂振中譯本 - 他就召集了眾祭司長和民間的經學士,向他們查問基督 應當生在甚麼地方。
  • 中文標準譯本 - 希律就召集了所有的祭司長和民間的經文士,向他們詢問基督誕生在哪裡。
  • 現代標點和合本 - 他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:「基督當生在何處?」
  • 文理和合譯本 - 乃集祭司諸長、及民間士子、問基督當生於何處、
  • 文理委辦譯本 - 乃召祭司諸長、民間士子、問曰、基督當何處生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 乃召諸祭司長及民間經士、問曰、基督當生於何處、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 王乃集司祭諸長及民間經生、詢以基督應生何地。
  • Nueva Versión Internacional - Así que convocó de entre el pueblo a todos los jefes de los sacerdotes y maestros de la ley, y les preguntó dónde había de nacer el Cristo.
  • 현대인의 성경 - 헤롯왕은 대제사장들과 율법학자들을 다 모아 놓고 “그리스도가 어디서 난다고 하였소?” 하고 물었다.
  • Новый Русский Перевод - Он созвал к себе всех первосвященников и учителей Закона и спросил их, где должен был родиться Христос.
  • Восточный перевод - Царь созвал к себе всех главных священнослужителей и учителей Таурата и спросил их, где должен родиться обещанный Масих.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Царь созвал к себе всех главных священнослужителей и учителей Таурата и спросил их, где должен родиться обещанный Масих.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Царь созвал к себе всех главных священнослужителей и учителей Таврота и спросил их, где должен родиться обещанный Масех.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il convoqua tous les chefs des prêtres et les spécialistes de la Loi que comptait son peuple et il leur demanda où devait naître le Messie.
  • リビングバイブル - ヘロデはさっそくユダヤ人の宗教的指導者たちを召集し、「預言者たちは、メシヤ(ヘブル語で、救い主)がどこで生まれると告げているのか」と尋ねました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ χριστὸς γεννᾶται.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ, ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται.
  • Nova Versão Internacional - Tendo reunido todos os chefes dos sacerdotes do povo e os mestres da lei, perguntou-lhes onde deveria nascer o Cristo.
  • Hoffnung für alle - Er rief die obersten Priester und die Schriftgelehrten des jüdischen Volkes zusammen und fragte sie: »Wo soll dieser versprochene Retter denn geboren werden?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua liền triệu tập các trưởng tế và các thầy thông giáo vào triều chất vấn: “Các tiên tri thời xưa có nói Đấng Mết-si-a sẽ sinh tại đâu không?”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เฮโรดทรงเรียกประชุมหัวหน้าปุโรหิตทั้งปวงและบรรดาธรรมาจารย์ของประชาชน และตรัสถามพวกเขาว่าพระคริสต์ จะประสูติที่ใด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เรียก​บรรดา​มหา​ปุโรหิต​และ​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​ของ​ประชาชน​มา​ประชุม และ​ไต่​ถาม​ว่า​พระ​คริสต์​จะ​บังเกิด​ที่​ไหน
  • Thai KJV - แล้วท่านให้ประชุมบรรดาปุโรหิตใหญ่กับพวกธรรมาจารย์ของประชาชน ตรัสถามเขาว่า พระคริสต์นั้นจะบังเกิดแห่งใด
交叉引用
  • มัทธิว 26:3 - พวก​หัวหน้า​นักบวช​และพวก​ผู้นำ​อาวุโส​มา​ประชุม​กัน​ที่​บ้าน​ของ​คายาฟาส​นักบวช​สูงสุด
  • เยเรมียาห์ 8:8 - “พวกเจ้า​จะ​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า ‘พวกเรา​ฉลาด’ และ ‘พวกเรา​มี​กฎ​ของ​พระยาห์เวห์’ อันที่จริง พวก​คัดลอก​กฎ​ได้​ใช้​ปากกา​ของเขา​โกหก จึง​ทำให้​กฎ​ของ​พระยาห์เวห์​โกหก​ไปด้วย
  • ลูกา 23:10 - พวกหัวหน้านักบวช และ​พวกครูสอน​กฎปฏิบัติ​ที่​ยืน​อยู่​ที่​นั่น​ก็​พา​กัน​กล่าวหา​พระองค์​อย่าง​ดุเดือด
  • เนหะมียาห์ 12:7 - สัลลู อาโมค ฮิลคียาห์ และ​เยดายาห์ คน​เหล่านี้​คือ​พวก​หัวหน้า​นักบวช และ​พี่น้อง​ของ​พวกเขา​ใน​สมัย​ของ​เยชูอา
  • ยอห์น 8:3 - พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​และ​พวก​ฟาริสี​ได้​นำ​ผู้​หญิง​คน​หนึ่ง​มา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​คน​ทั้งปวง หญิง​คนนี้​ถูก​จับ​ได้​คา​หนัง​คา​เขา​ขณะ​มี​ชู้​อยู่
  • สดุดี 2:2 - พวก​กษัตริย์​ใน​โลก​ต่าง​เตรียม​พร้อมรบ พวก​ผู้นำ​ของ​ประเทศ​เหล่านั้น ร่วมกัน​ต่อต้าน​พระยาห์เวห์​และ​กษัตริย์​ที่​พระองค์​ทรงเลือกไว้
  • 2 พงศาวดาร 36:14 - ยิ่ง​กว่านั้น พวก​ผู้นำ​ทั้งหลาย​ของ​เหล่า​นักบวช​และ​ประชาชน​ก็​ยิ่ง​ไม่​ซื่อสัตย์​มาก​ขึ้น​เรื่อยๆ พวกเขา​ไป​ทำตาม​การ​กระทำ​ที่​น่าขยะแขยง​ของ​ชนชาติ​อื่นๆ​และ​ทำให้​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​พระองค์​ได้​ทำให้​ศักดิ์สิทธิ์​ใน​เมือง​เยรูซาเล็มนั้น​ต้อง​เสื่อมไป
  • มาลาคี 2:7 - ที่​พวกเขา​เป็น​อย่างนั้น ก็​เพราะว่า นักบวช​ควร​จะ​สอน​ความจริง​อย่าง​ระมัดระวัง ผู้คน​ควร​จะ​มาหา​นักบวช​เพื่อ​ให้​นักบวช​สอน​เขา​เกี่ยวกับ​กฎ​ของ​พระเจ้า เพราะ​ว่า​นักบวช​เป็น​ผู้ส่งข่าว​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น”
  • ยอห์น 3:10 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “คุณ​เป็น​อาจารย์​ที่​นับหน้า​ถือตา​ของ​คน​อิสราเอล แต่​ยัง​ไม่​เข้าใจ​สิ่ง​เหล่านี้​อีก​หรือ
  • ลูกา 20:19 - เมื่อ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ และ​พวกหัวหน้า​นักบวช​รู้ตัว​ว่า​พระเยซู​กำลัง​เปรียบ​พวก​เขา​ว่า​เป็น​คนเช่าสวน​พวก​นั้น พวก​เขา​ก็​เลย​หา​ทาง​ที่​จะ​จับ​พระเยซู​ตอน​นั้น​เลย แต่​ก็​ไม่​กล้า​เพราะ​กลัว​ประชาชน
  • 2 พงศาวดาร 34:15 - ฮิลคียาห์​พูด​กับ​ชาฟาน​ที่​เป็น​เลขานุการ​ว่า “เรา​ได้​พบ​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์” แล้ว​เขา​ได้​มอบ​หนังสือ​เล่มนั้น​ให้​กับ​ชาฟาน
  • เอสรา 10:5 - เอสรา​ก็​ลุกขึ้น และ​เขา​ทำ​ให้​พวก​หัวหน้า​นักบวช พวก​ชาว​เลวี และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​สัญญา​ว่า​จะ​ทำ​ตาม​คำแนะนำ​ดังกล่าว​นี้ แล้ว​พวกเขา​ก็​ให้​สัญญา​ว่า​จะ​ทำ​ตามนั้น
  • มัทธิว 26:47 - พระองค์​พูด​ยัง​ไม่ทัน​ขาดคำ ยูดาส​ศิษย์​คน​หนึ่ง​ใน​สิบสอง​คน​ของ​พระองค์​ก็​มา​ถึง พร้อม​กับ​คน​กลุ่ม​ใหญ่​ที่​ถือ​ทั้ง​ดาบ​และ​ไม้กระบอง คน​พวกนี้​ถูก​ส่ง​มา​จาก​พวก​หัวหน้า​นักบวช​และพวก​ผู้นำ​อาวุโส
  • ยอห์น 7:32 - เมื่อ​พวก​ฟาริสี​ได้ยิน​ว่า​มี​คน​เป็น​จำนวน​มาก​แอบ​ซุบซิบกัน​เรื่อง​พระเยซู​อยู่ หัวหน้า​นักบวช​และ​พวกฟาริสี​ส่ง​เจ้าหน้าที่​ของ​วิหาร​ไป​จับ​ตัว​พระเยซู
  • 1 พงศาวดาร 24:4 - มี​หัวหน้า​จาก​ครอบครัว​ของ​เอเลอาซาร์​มากกว่า​หัวหน้า​จาก​ครอบครัว​ของ​อิธามาร์ หัวหน้า​จาก​ครอบครัว​ของ​เอเลอาซาร์​มี​สิบหกคน และ​จาก​ครอบครัว​ของ​อิธามาร์​มี​แปดคน
  • 1 พงศาวดาร 24:5 - พวกเขา​ได้​จับสลาก​แบ่งกัน ดู​ว่า​ใคร​จะ​ได้​ทำ​หน้าที่อะไร บางคน​ก็​ได้รับ​เลือก​ให้​เป็น​เจ้าหน้าที่​ดูแล​วิหาร​อันศักดิ์สิทธิ์ บางคน​ก็​มี​หน้า​ที่​เป็น​นักบวช พวกเขา​ทุกคน​ต่าง​ก็​เป็น​ลูกหลาน​ของ​เอเลอาซาร์​และอิธามาร์
  • 1 พงศาวดาร 24:6 - เชไมอาห์​ลูกชาย​ของ​เนธันเอล​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี ทำ​หน้าที่​เลขานุการ คอย​จดบันทึก​รายชื่อ​ของ​คน​พวกนี้​ต่อหน้า​กษัตริย์​ดาวิด ต่อหน้า​พวก​เจ้าหน้าที่ ต่อหน้า​นักบวช​ศาโดก ต่อหน้า​อาหิเมเลค​ลูกชาย​ของ​อาบียาธาร์​และ​พวกผู้นำ​ครอบครัว​ของ​พวก​นักบวช​และ​ของ​พวก​ชาวเลวี พวกเขา​จับสลาก​สลับกัน​ไป​ระหว่าง​ครอบครัว​ของ​เอเลอาซาร์​กับ​ของอิธามาร์
  • 1 พงศาวดาร 24:7 - สลาก​อัน​แรก​เป็น​ของ​เยโฮยาริบ อันที่​สอง​เป็น​ของ​เยดายาห์
  • 1 พงศาวดาร 24:8 - อันที่​สาม​เป็น​ของ​ฮาริม อัน​ที่สี่​เป็น​ของ​เสโอริม
  • 1 พงศาวดาร 24:9 - อัน​ที่ห้า​เป็น​ของ​มัลคิยาห์ อัน​ที่หก​เป็น​ของ​มิยามิน
  • 1 พงศาวดาร 24:10 - อัน​ที่เจ็ด​เป็น​ของ​ฮักโขส อัน​ที่แปด​เป็น​ของ​อาบียาห์
  • 1 พงศาวดาร 24:11 - อัน​ที่เก้า​เป็น​ของ​เยชูอา อัน​ที่สิบ​เป็น​ของ​เชคานิยาห์
  • 1 พงศาวดาร 24:12 - อัน​ที่สิบเอ็ด​เป็น​ของ​เอลียาชีบ อัน​ที่สิบสอง​เป็น​ของ​ยาคิม
  • 1 พงศาวดาร 24:13 - อัน​ที่สิบสาม​เป็น​ของ​หุปปาห์ อัน​ที่สิบสี่​เป็น​ของ​เยเชเบอับ
  • 1 พงศาวดาร 24:14 - อัน​ที่สิบห้า​เป็น​ของ​บิลกาห์ อัน​ที่สิบหก​เป็น​ของ​อิมเมอร์
  • 1 พงศาวดาร 24:15 - อัน​ที่สิบเจ็ด​เป็น​ของ​เฮซีร์ อัน​ที่สิบแปด​เป็น​ของ​ฮัปปิเซส
  • 1 พงศาวดาร 24:16 - อัน​ที่สิบเก้า​เป็น​ของ​เปธาหิ​ยาห์ อัน​ที่ยี่สิบ​เป็น​ของ​เยเฮเซเคล
  • 1 พงศาวดาร 24:17 - อัน​ที่ยี่สิบเอ็ด​เป็น​ของ​ยาคีน อัน​ที่ยี่สิบสอง​เป็น​ของ​กามูล
  • 1 พงศาวดาร 24:18 - อัน​ที่ยี่สิบสาม​เป็น​ของ​เดไลยาห์ อัน​ที่ยี่สิบสี่​เป็น​ของ​มาอาซิยาห์
  • 1 พงศาวดาร 24:19 - คนพวกนี้​ได้รับ​เลือก​มา​ให้​รับใช้​อยู่​ภายใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์ ตาม​กฎ​ที่​อาโรน​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​ได้​ตั้ง​ไว้​ให้​กับ​พวกเขา พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล​ได้​มอบ​กฎนี้​ไว้​กับอาโรน
  • กิจการ 4:5 - วันรุ่งขึ้น​พวก​ผู้นำ​ชาว​ยิว พวก​ผู้​อาวุโส และ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ ได้​มา​ประชุม​กัน​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:11 - นี่​คือ​สำเนา​จดหมาย ที่​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส มอบ​ให้​กับ​เอสรา ผู้​เป็น​นักบวช​และ​ครู​ผู้​รอบรู้​คำสอน​ของ​บัญญัติ​ของ​พระยาห์เวห์ และ​กฎ​ระเบียบ​ต่างๆ​ของ​พระองค์​ที่​มี​ไว้​สำหรับ​คน​อิสราเอล
  • เอสรา 7:12 - จาก อารทาเซอร์ซีส ผู้​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​กษัตริย์​ทั้งปวง ถึง เอสรา ผู้​เป็น​นักบวช ครู​ผู้​รอบรู้​กฎ​ของ​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ ขอให้​อยู่​เย็น​เป็น​สุข​ใน​ทุกเรื่อง
  • ยอห์น 18:3 - แล้ว​ยูดาส​ก็​ได้​นำ​พวกทหารโรมัน​กลุ่ม​หนึ่ง และ​พวกผู้คุมวิหาร​ที่​พวกหัวหน้านักบวช​และ​พวกฟาริสี​ส่ง​มา เข้า​มาหา​พระเยซู พวกเขา​ถือ​ตะเกียง คบไฟ และ​อาวุธ​มา​ด้วย
  • มัทธิว 13:52 - พระเยซู​จึง​พูด​กับ​พวก​ศิษย์​ว่า “พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​ทุก​คน ที่​ได้​เรียนรู้​ถึง​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​แล้ว ก็​เหมือน​เจ้าของ​บ้าน​คน​หนึ่ง ที่​ได้​เอา​สมบัติ​ทั้ง​เก่า​และ​ใหม่​ออก​มา​จาก​ห้อง​เก็บ​ของ”
  • 2 พงศาวดาร 34:13 - พวกเขา​คอย​ดูแล​พวก​คนงาน​และ​สั่ง​งาน​พวก​คนงาน​ทั้งหมด​ใน​งาน​ทุกๆชิ้น ชาว​เลวี​บางคน​ทำงาน​เป็น​เลขานุการ​บ้าง เป็น​ผู้​จดบันทึก​บ้าง และ​เป็น​คน​เฝ้า​ประตู​บ้าง
  • มัทธิว 27:1 - ตอน​เช้ามืด พวก​หัวหน้า​นักบวช​และ​ผู้​อาวุโส​ทั้งหมด​ได้​ตัดสิน​กัน​ว่า พระเยซู​สมควร​ตาย
  • มัทธิว 21:23 - พระเยซู​เข้า​ไป​ใน​วิหาร เมื่อ​พระองค์​กำลัง​สอน​อยู่​นั้น พวก​หัวหน้า​นักบวช​และ​พวก​ผู้นำ​อาวุโส เข้า​มา​ถาม​พระองค์​ว่า “แก​มี​สิทธิ์​อะไร​ไป​ไล่​พวก​พ่อค้า​นั้น ใคร​ให้​สิทธิ์นี้​กับ​แก”
  • มัทธิว 7:29 - เพราะ​พระองค์​สอน​เด็ดขาด​อย่าง​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ​ไม่​เหมือน​กับ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​คน​อื่นๆ
  • เอสรา 7:6 - เอสรา​คนนี้​ขึ้น​มา​จาก​บาบิโลน​มา​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม เขา​เป็น​ครู เป็น​ผู้​เชี่ยว​ชาญ​กฎ​ของ​โมเสส​เป็น​อย่างดี ซึ่ง​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​ได้​มอบ​กฎ​นี้​ให้​กับ​อิสราเอล กษัตริย์​ได้​ให้​เอสรา​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ตาม​ที่​เขา​ขอ เพราะ​มือ​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเขา​คอย​ช่วยเหลือ​เขา
  • มาระโก 8:31 - แล้ว​พระเยซู​เริ่ม​สอน​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า “บุตร​มนุษย์​จะ​ต้อง​ทนทุกข์ทรมาน​หลาย​อย่าง พวก​ผู้นำ​ชาว​ยิว พวก​หัวหน้า​นักบวช และ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​จะ​ไม่​ยอมรับ​เขา และ​เขา​จะ​ต้อง​ถูกฆ่า แต่​เขา​จะ​ฟื้นขึ้น​มา​อีก​ใน​วันที่​สาม”
  • มัทธิว 21:15 - เมื่อ​พวก​หัวหน้า​นักบวช​และ​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ เห็น​สิ่ง​อัศจรรย์​ต่างๆ​ที่​พระเยซู​ทำ และ​ได้ยิน​เสียง​เด็กๆ​โห่ร้อง​กัน​ใน​วิหาร​ว่า “ไชโย สำหรับ​บุตร​ของ​ดาวิด” พวก​เขา​ก็​โกรธ​แค้น​พระเยซู​มาก
  • กิจการ 6:12 - พวกนี้​ยุยง​ให้​ประชาชน ผู้นำ​อาวุโส​และ​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ จับ​สเทเฟน​และ​เอา​ตัว​ไป​ที่​สภา
  • กิจการ 23:9 - เกิด​ความ​โกลาหล​วุ่นวาย มี​ครู​สอน​กฎ​ปฏิบัติ​บางคน​ที่​เป็น​ฟารีสี​ได้​ยืน​ขึ้น​เถียง​คอ​เป็น​เอ็น​ว่า “พวก​เรา​ไม่​เห็น​ว่า​ชาย​คนนี้​ทำ​ผิด​อะไร​เลย ไม่​แน่​อาจ​จะ​เป็น​วิญญาณ​หรือ​ทูตสวรรค์​พูด​กับ​เขา​จริงๆ​ก็​ได้”
逐节对照交叉引用