mat 23:35 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ดังนั้น​เลือด​ของ​คน​ที่​ทำ​ตาม​ใจ​พระเจ้า​ที่​หลั่งไหล​ลง​บน​โลกนี้​จะ​ตก​ลง​บน​พวก​เจ้า ตั้งแต่​เลือด​ของ​อาเบล​จน​ถึง​เลือด​ของ​เศคาริยาห์ ลูก​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​โดน​พวก​เจ้า​ฆ่า​ตาย​ระหว่าง​วิหาร​กับ​แท่น​บูชา
  • 新标点和合本 - 叫世上所流义人的血都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 如此,地上所有义人流的血都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在圣所和祭坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。
  • 和合本2010(神版-简体) - 如此,地上所有义人流的血都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在圣所和祭坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。
  • 当代译本 - 因此,所有义人在地上所流的血,就是从义人亚伯的血,直到你们在圣所和祭坛之间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血,都要归到你们身上。
  • 圣经新译本 - 所以,从义人亚伯的血起,到巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止,他就是你们在圣所和祭坛中间所杀的,所有义人在地上所流的血,都要归在你们身上。
  • 中文标准译本 - 所以,从义人亚伯的血起,直到你们在圣所和祭坛之间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止,在地上所流的义人的血都要归在你们身上。
  • 现代标点和合本 - 叫世上所流义人的血都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。
  • 和合本(拼音版) - 叫世上所流义人的血,都归到你们身上,从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。
  • New International Version - And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar.
  • New International Reader's Version - So you will pay for all the godly people’s blood spilled on earth. I mean from the blood of godly Abel to the blood of Zechariah, the son of Berekiah. Zechariah was the one you murdered between the temple and the altar.
  • English Standard Version - so that on you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.
  • New Living Translation - As a result, you will be held responsible for the murder of all godly people of all time—from the murder of righteous Abel to the murder of Zechariah son of Berekiah, whom you killed in the Temple between the sanctuary and the altar.
  • The Message - “You can’t squirm out of this: Every drop of righteous blood ever spilled on this earth, beginning with the blood of that good man Abel right down to the blood of Zechariah, Barachiah’s son, whom you murdered at his prayers, is on your head. All this, I’m telling you, is coming down on you, on your generation.
  • Christian Standard Bible - So all the righteous blood shed on the earth will be charged to you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.
  • New American Standard Bible - so that upon you will fall the guilt of all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, the son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.
  • New King James Version - that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.
  • Amplified Bible - so that on you will come the guilt of all the blood of the righteous shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah [the priest], the son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.
  • American Standard Version - that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.
  • King James Version - That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
  • New English Translation - so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.
  • World English Bible - that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.
  • 新標點和合本 - 叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 如此,地上所有義人流的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在聖所和祭壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 如此,地上所有義人流的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在聖所和祭壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。
  • 當代譯本 - 因此,所有義人在地上所流的血,就是從義人亞伯的血,直到你們在聖所和祭壇之間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血,都要歸到你們身上。
  • 聖經新譯本 - 所以,從義人亞伯的血起,到巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止,他就是你們在聖所和祭壇中間所殺的,所有義人在地上所流的血,都要歸在你們身上。
  • 呂振中譯本 - 叫流在地上的義血都歸到你們身上,從義人 亞伯 的血起,直到 巴拉加 兒子 撒迦利亞 的血為止;他就是你們在殿堂和祭壇間所殺害的。
  • 中文標準譯本 - 所以,從義人亞伯的血起,直到你們在聖所和祭壇之間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止,在地上所流的義人的血都要歸在你們身上。
  • 現代標點和合本 - 叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。
  • 文理和合譯本 - 致世間所流義人之血、悉歸於爾、即自義人亞伯之血、至爾所殺於殿壇間、巴拉加子撒迦利亞之血、
  • 文理委辦譯本 - 致流義人之血於地、罪皆歸爾、自義人亞伯之血、至巴拉家子撒加利亞、爾殺於殿壇間之血、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 致地上流義人之血、皆歸於爾、即自義人 亞伯 之血、至爾所殺於殿及祭臺間 巴拉迦 子 撒迦利亞 之血也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 庶幾凡世上所流義血、自義者 亞伯 之血、以至殿臺間被殺者 巴辣基 子 襍加理 之血、皆歸於爾。
  • Nueva Versión Internacional - Así recaerá sobre ustedes la culpa de toda la sangre justa que ha sido derramada sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel hasta la de Zacarías, hijo de Berequías, a quien ustedes asesinaron entre el santuario y el altar de los sacrificios.
  • 현대인의 성경 - 그래서 죄 없는 아벨의 피로부터 성전과 제단 사이에서 너희가 죽인 바라갸의 아들 사가랴의 피까지 땅에 흘린 의로운 사람들의 모든 피에 대한 형벌이 너희에게 내릴 것이다.
  • Новый Русский Перевод - И потому падет на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Захарии, сына Берехии, которого вы убили между храмом и жертвенником.
  • Восточный перевод - И потому падёт на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Закарии, сына Берехии, которого вы убили во дворе храма, возле жертвенника .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И потому падёт на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Закарии, сына Берехии, которого вы убили во дворе храма, возле жертвенника .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И потому падёт на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Закарии, сына Берехии, которого вы убили во дворе храма, возле жертвенника .
  • La Bible du Semeur 2015 - pour que retombe sur vous le châtiment qu’appelle le meurtre de tous les innocents, depuis celui d’Abel, le juste, jusqu’à celui de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez assassiné entre le Temple et l’autel du sacrifice.
  • リビングバイブル - こうして、義人アベルから、神殿と祭壇との間で殺されたバラキヤの子ザカリヤに至るまで、正しい人たちが流したすべての血について、あなたがたは有罪とされます。そうです。何世紀にもわたって積み重ねられてきたこれらの報いは、今この時代の者たちの上に一度に降りかかってくるのです。
  • Nestle Aland 28 - ὅπως ἔλθῃ ἐφ’ ὑμᾶς πᾶν αἷμα δίκαιον ἐκχυννόμενον ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ τοῦ αἵματος Ἅβελ τοῦ δικαίου ἕως τοῦ αἵματος Ζαχαρίου υἱοῦ Βαραχίου, ὃν ἐφονεύσατε μεταξὺ τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ θυσιαστηρίου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅπως ἔλθῃ ἐφ’ ὑμᾶς πᾶν αἷμα δίκαιον ἐκχυννόμενον ἐπὶ τῆς γῆς, ἀπὸ τοῦ αἵματος Ἂβελ τοῦ δικαίου, ἕως τοῦ αἵματος Ζαχαρίου υἱοῦ Βαραχίου, ὃν ἐφονεύσατε μεταξὺ τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ θυσιαστηρίου.
  • Nova Versão Internacional - E, assim, sobre vocês recairá todo o sangue justo derramado na terra, desde o sangue do justo Abel, até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, a quem vocês assassinaram entre o santuário e o altar.
  • Hoffnung für alle - Darum werdet ihr auch zur Rechenschaft gezogen werden für den Mord an all jenen Menschen, die nach Gottes Willen gelebt haben, angefangen bei Abel bis zu Secharja, dem Sohn von Berechja, den ihr zwischen Tempel und Brandopferaltar ermordet habt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Như thế, các ông phải chịu trách nhiệm về máu của những người công chính đổ ra khắp đất, từ máu A-bên cho đến máu Xa-cha-ri, con trai Ba-ra-chi, người đã bị các ông giết giữa Đền Thờ và bàn thờ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นโลหิตของผู้ชอบธรรมทั้งปวงที่หลั่งชโลมดินจะตกอยู่แก่เจ้าทั้งหลาย ตั้งแต่โลหิตของอาแบลผู้ชอบธรรมไปจนถึงโลหิตของเศคาริยาห์บุตรเบเรคิยาห์ซึ่งเจ้าฆ่าตายระหว่างพระวิหารกับแท่นบูชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ​โลหิต​ที่​หลั่ง​ออก​จาก​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ลงสู่​พื้น​นั้น​จะ​ตก​อยู่​กับ​ท่าน นับ​ตั้งแต่​โลหิต​ของ​อาเบล ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จนถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ​บุตร​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ใน​ระหว่าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​แท่น​บูชา
  • Thai KJV - ดังนั้นบรรดาโลหิตอันชอบธรรมซึ่งตกที่แผ่นดินโลก ตั้งแต่โลหิตของอาแบลผู้ชอบธรรมจนถึงโลหิตของเศคาริยาห์บุตรชายบารัคยา ที่พวกเจ้าได้ฆ่าเสียในระหว่างพระวิหารกับแท่นบูชานั้น ย่อมตกบนพวกเจ้าทั้งหลาย
交叉引用
  • ลูกา 11:51 - นับ​จาก​เลือด​ของ​อาเบล จน​ถึง​เลือด​ของ​เศคาริยาห์ ที่​ถูก​ฆ่า​ตาย​ระหว่าง​แท่น​บูชา​กับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า ใช่​แล้ว เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า คน​ใน​สมัยนี้​นี่​แหละ​ที่​จะ​ต้อง​ถูก​ลงโทษ​สำหรับ​เลือด​ของ​คน​พวก​นั้น​ทุก​คน
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 4:13 - เป็น​เพราะ​ความบาป​ต่างๆ​ของ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​และ​ความ​ชั่วช้า​ของ​พวก​นักบวช คน​พวกนี้​แหละ​ที่​เป็น​ต้นเหตุ​ทำให้​คนบริสุทธิ์​ต้อง​มา​สูญเสีย​เลือดเนื้อ
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 4:14 - ทั้ง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​และ​พวก​นักบวช​เดิน​ไปมา​ตาม​ท้องถนน​เหมือน​คนตาบอด เสื้อผ้า​เปื้อน​เลือด​ไม่มีใคร​กล้า​แตะต้อง​เสื้อผ้า​พวกเขา
  • เยเรมียาห์ 2:34 - เจ้า​มี​เลือด​ติต​อยู่​ที่​ฝ่ามือ​ของเจ้า เป็น​เลือด​ของ​คนบริสุทธิ์​และ​คนยากจน เจ้า​ไม่ได้​พบ​ว่า​พวกเขา​ปล้น​บ้าน​ของเจ้า​สักหน่อย แต่​เมื่อ​พูด​ถึง​เรื่อง​พวกนี้​ทั้งหมด
  • กันดารวิถี 35:33 - อย่า​ให้​ที่ดิน​ของ​เจ้า​ต้อง​เปื้อน​เลือด​ของ​ผู้บริสุทธิ์ ถ้า​มี​คน​หนึ่ง​ไป​ฆ่า​คน​บริสุทธิ์ ไม่​มี​ทาง​ที่​จะ​ไถ่​ให้​แผ่นดินนั้น​พ้น​โทษ​ได้​เพราะ​มัน​เปื้อน​เลือด นอกจาก​จะ​เอา​ชีวิต​ของ​ฆาตกร​คนนั้น
  • ปฐมกาล 9:5 - ไม่อย่างนั้น​เรา​จะ​ทวง​เลือดนั้น​คืน​จาก​ชีวิต​ของ​พวกเจ้า สัตว์​ตัวไหน​ที่​ฆ่ามนุษย์ เรา​จะ​ทวง​ชีวิตนั้น​คืน​จาก​มัน​ด้วย สำหรับ​มนุษย์นั้น ถ้า​ใคร​ฆ่าใคร​ก็ตาม เรา​จะ​ทวง​ชีวิต​ของ​คนๆนั้น​คืนมา
  • ปฐมกาล 9:6 - ใคร​ที่​ฆ่าคน คนนั้น​จะ​ต้อง​ถูก​อีกคนหนึ่ง​ฆ่าด้วย เพราะ​พระเจ้า​สร้าง​มนุษย์​ขึ้นมา​ตาม​รูปแบบ​ของพระองค์
  • ฮีบรู 12:24 - ได้​มาถึง​พระเยซู​คนกลาง​สำหรับ​คำ​สัญญา​ใหม่ และ​มาถึง​เลือด​ที่​ประพรม ​ซึ่ง​บอก​ถึง​สิ่ง​ที่​ดีกว่า​เลือด​ของ​อาเบล ​ได้​บอก
  • เยเรมียาห์ 2:30 - “เรา​ได้​ตี​ลูกๆ​ของ​พวกเจ้า แต่​การตี​นั้น​ก็​ไม่ได้​ช่วย​ให้​อะไร​ดีขึ้น พวกเขา​ไม่ได้รับ​บทเรียน​จาก​การ​ถูก​ตีสอน​นั้น เจ้า​ได้​ฆ่า​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ทุกคน​ที่​เรา​ส่ง​มา​เตือน​เจ้า เหมือน​สิงโต​ที่​หิวจัด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 21:7 - พวกเขา​ต้อง​พูด​ว่า ‘พวกเรา​ไม่​ได้​ฆ่า​คนๆ​นั้น​และ​ไม่​ได้​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 21:8 - ช่วย​ทำ​ให้​พวกเรา​ชาว​อิสราเอล​ของ​พระองค์ พวก​ที่​พระองค์​ได้​ปลดปล่อย ​ให้​เป็น​อิสระ​แล้ว เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ด้วย​เถิด อย่า​ให้​เรา​ชาว​อิสราเอล​คน​ของ​พระองค์​ต้อง​มา​รับผิดชอบ​ที่​คน​บริสุทธิ์​คนหนึ่ง​ถูก​ฆ่า​เลย’ เมื่อ​พวกท่าน​ทำ​อย่างนี้ พวกท่าน​จะ​พ้น​ผิด​จาก​การ​ที่​คนหนึ่ง​ถูก​ฆ่า
  • 1 ยอห์น 3:11 - พวกคุณ​ได้ยิน​ได้​ฟัง​คำสอน​นี้​มา​ตั้งแต่​ต้น​แล้ว​ว่า ให้​เรา​รัก​กัน​และ​กัน
  • 1 ยอห์น 3:12 - อย่า​ให้​เรา​เป็น​เหมือน​คาอิน​ที่​เป็น​พวก​ของ​มาร​และ​ได้​ฆ่า​น้องชาย​ของ​เขา เขา​ฆ่า​น้อง​ทำไม ก็​เพราะ​การ​กระทำ​ของ​เขา​ชั่ว แต่​ของ​น้องชาย​เขา​นั้น​ถูกต้อง
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 21:16 - นอก​จาก​บาป​ที่​มนัสเสห์​เป็น​ต้นเหตุ​ให้​ยูดาห์​พลอย​ทำ​ไปด้วย ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ มนัสเสห์​ก็ยัง​ทำ​ให้​เลือด​ของ​ผู้บริสุทธิ์​ไหลนอง​ไปทั่ว​เมือง​เยรูซาเล็ม​จาก​ด้านหนึ่ง​ไป​จด​อีก​ด้านหนึ่ง’”
  • เยเรมียาห์ 26:23 - แล้ว​พวกเขา​ก็​นำ​อุรียาห์​กลับมา​จาก​อียิปต์ พวกนั้น​นำ​เขา​ไป​ให้​กษัตริย์​เยโฮยาคิม พระองค์​ก็​ฆ่าเขา​แล้ว​โยน​ศพ​เขา​ทิ้ง​ใน​สุสาน​ของ​สามัญชน
  • 2 พงศาวดาร 24:20 - แล้ว​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า​ก็​มา​สถิต​กับ​เศคาริยาห์​ลูกชาย​ของ​นักบวช​เยโฮยาดา เขา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​ประชาชน​และ​พูด​ว่า “นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​พูด ‘ทำไม​พวกเจ้า​จึง​ไม่​เชื่อฟัง​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​พระยาห์เวห์ พวกเจ้า​จะ​ไม่​รุ่งเรือง​อีก​ต่อ​ไป เพราะ​พวกเจ้า​ละ​ทิ้ง​พระยาห์เวห์ พระองค์​ก็​จะ​ละทิ้ง​พวกเจ้า​เหมือน​กัน’”
  • 2 พงศาวดาร 24:21 - แต่​ประชาชน​วาง​แผน​ต่อต้าน​เศคาริยาห์ และ​กษัตริย์​สั่ง​ให้​ประชาชน​เอา​หิน​ขว้าง​เขา​จน​ตาย​ที่​ลาน​ของ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • 2 พงศาวดาร 24:22 - กษัตริย์​โยอาช​ลืม​บุญคุณ​ที่​เยโฮยาดา​พ่อ​ของ​เศคาริยาห์​เคย​มี​ต่อเขา และ​ได้​ฆ่า​ลูกชาย​ของ​เยโฮยาดาตาย เมื่อ​เขา​ใกล้​จะ​ขาดใจ​ตายนั้น เขา​พูด​ว่า “ขอ​ให้​พระยาห์เวห์​เห็น​สิ่งนี้​และ​ลงโทษ​เจ้าด้วย”
  • เยเรมียาห์ 26:15 - แต่​ให้​รู้​ไว้​ว่า ถ้า​พวกคุณ​คิด​จะ​ฆ่า​ผม พวกคุณ​กำลัง​ทำให้​เลือด​ของ​ผู้บริสุทธิ์​คนหนึ่ง​ตก​อยู่​บน​ตัว​คุณเอง บ้านเมือง​นี้ และ​ประชาชน​ของ​เมืองนี้​ด้วย เพราะ​พระยาห์เวห์​ส่ง​ผม​มา​จริงๆ เพื่อ​พูด​คำ​เหล่านี้​ทุกคำ​ให้​พวกคุณ​ฟัง”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 24:4 - รวมทั้ง​การทำ​ให้​เลือด​ของ​ผู้บริสุทธิ์​ต้อง​ไหลนอง​ด้วย เพราะ​มนัสเสห์​ได้​ทำ​ให้​เลือด​ของ​ผู้​บริสุทธิ์​ได้​ไหล​นอง​ไป​ทั่ว​เยรูซาเล็ม พระยาห์เวห์​ก็เลย​ไม่​ยอม​ยกโทษให้
  • วิวรณ์ 18:24 - และ​ใน​นคร​ของ​เจ้า​ก็​พบ​เลือด​ของ​พวก​ผู้​พูดแทน​พระเจ้า พวก​ประชาชน​ของ​พระเจ้า​และ​คน​ทั้งหมด​ที่​ถูก​ฆ่า​ตาย​บน​โลก”
  • อิสยาห์ 26:21 - เพราะ​พระยาห์เวห์​กำลัง​ออกมา​จาก​สถานที่​ของพระองค์ เพื่อ​มา​ลงโทษ​ชาวโลก​สำหรับ​ความผิดบาป​ของพวกเขา โลกนี้​ก็จะ​เปิดโปง​ให้เห็น​ถึง​เลือด​ที่​เคยหลั่ง​บนมัน และ​มัน​ก็จะ​ไม่ปกปิด​คนที่​ถูกฆ่า​อีกต่อไป
  • ฮีบรู 11:4 - เป็น​เพราะ​อาเบล​ไว้วางใจ​นี่เอง เขา​ถึง​ได้​นำ​เครื่อง​บูชา​ที่​ดีกว่า​ของ​คาอิน​มา​ถวาย​พระเจ้า และ​เพราะ​เขา​ไว้วางใจ​แบบนั้น พระเจ้า​ถึง​ได้​ยกย่อง​เขา​ว่า​เป็น​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระองค์ และ​ยอมรับ​ของ​ถวาย​ของ​เขา เป็น​เพราะ​เขา​ไว้วางใจ​นี่เอง ถึงแม้​เขา​จะ​ตาย​ไปแล้ว เขา​ก็​ยัง​พูด​อยู่
  • ปฐมกาล 4:8 - คาอิน​บอก​กับ​อาเบล​น้องชาย​ว่า ให้​เรา​ไป​ในทุ่ง​กันเถอะ ตอนที่​พวกเขา​อยู่​ใน​ทุ่งนั้น คาอิน​ก็​โถม​เข้าใส่​อาเบล​น้องชาย​และ​ฆ่าเขา
  • เศคาริยาห์ 1:1 - ใน​เดือน​ที่แปด​ของ​ปี​ที่สอง ที่​ดาริอัส เป็น​กษัตริย์​ของ​เปอร์เซีย ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​มา​ถึง​เศคาริยาห์ ผู้พูดแทนพระเจ้า ที่​เป็น​ลูก​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​เป็น​ลูก​ของ​อิดโด ข้อความ​นั้น​พูดว่า
逐节对照交叉引用