mat 26:42 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระองค์​เดิน​กลับ​ไป และ​อธิษฐาน​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง​ว่า “พระบิดา ถ้า​ถ้วย​แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก​นี้​ผ่าน​พ้น​ลูก​ไป​ไม่​ได้ นอก​จาก​ลูก​จะ​ต้อง​ดื่ม​มัน ก็​ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ความต้องการ​ของ​พระองค์​เถิด”
  • 新标点和合本 - 第二次又去祷告说:“我父啊,这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的意旨成全。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他第二次又去祷告说:“我父啊,这杯若不能离开我,必须我喝,就愿你的旨意成全。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 他第二次又去祷告说:“我父啊,这杯若不能离开我,必须我喝,就愿你的旨意成全。”
  • 当代译本 - 祂第二次去祷告说:“我父啊!如果此杯不能撤去,必须我喝,愿你的旨意成就。”
  • 圣经新译本 - 他又再次走开,祷告说:“我的父啊!如果这杯不能离开我,一定要我喝,就愿你的旨意成全。”
  • 中文标准译本 - 耶稣第二次又去祷告说:“我父啊,如果这杯不能离开我 ,一定要我喝下,那就愿你的旨意成就!”
  • 现代标点和合本 - 第二次又去祷告说:“我父啊!这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的意旨成全!”
  • 和合本(拼音版) - 第二次又去祷告说:“我父啊,这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的意旨成全。”
  • New International Version - He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.”
  • New International Reader's Version - Jesus went away a second time. He prayed, “My Father, is it possible for this cup to be taken away? But if I must drink it, may what you want be done.”
  • English Standard Version - Again, for the second time, he went away and prayed, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done.”
  • New Living Translation - Then Jesus left them a second time and prayed, “My Father! If this cup cannot be taken away unless I drink it, your will be done.”
  • The Message - He then left them a second time. Again he prayed, “My Father, if there is no other way than this, drinking this cup to the dregs, I’m ready. Do it your way.”
  • Christian Standard Bible - Again, a second time, he went away and prayed, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done.”
  • New American Standard Bible - He went away again a second time and prayed, saying, “My Father, if this cup cannot pass away unless I drink from it, Your will be done.”
  • New King James Version - Again, a second time, He went away and prayed, saying, “O My Father, if this cup cannot pass away from Me unless I drink it, Your will be done.”
  • Amplified Bible - He went away a second time and prayed, saying, “My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Your will be done.”
  • American Standard Version - Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.
  • King James Version - He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
  • New English Translation - He went away a second time and prayed, “My Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”
  • World English Bible - Again, a second time he went away, and prayed, saying, “My Father, if this cup can’t pass away from me unless I drink it, your desire be done.”
  • 新標點和合本 - 第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必須我喝,就願你的旨意成全。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必須我喝,就願你的旨意成全。」
  • 當代譯本 - 祂第二次去禱告說:「我父啊!如果此杯不能撤去,必須我喝,願你的旨意成就。」
  • 聖經新譯本 - 他又再次走開,禱告說:“我的父啊!如果這杯不能離開我,一定要我喝,就願你的旨意成全。”
  • 呂振中譯本 - 他第二次又去,禱告說:『我父啊,這杯若不能離開我,非我喝它不行,就願你的旨意成全。』
  • 中文標準譯本 - 耶穌第二次又去禱告說:「我父啊,如果這杯不能離開我 ,一定要我喝下,那就願你的旨意成就!」
  • 現代標點和合本 - 第二次又去禱告說:「我父啊!這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全!」
  • 文理和合譯本 - 復進、禱曰、我父歟、若此杯不能去我、我必飲之、願爾旨得成焉、
  • 文理委辦譯本 - 復進、禱曰、父與、若不能以此杯去我、我必飲之、則爾旨得成焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 復往、二次禱曰、父、若此杯不能離我、而我必飲之、則願爾旨得成、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 再往禱曰:『吾父、此爵苟不能移、而必欲予飲者、惟父旨是行。』
  • Nueva Versión Internacional - Por segunda vez se retiró y oró: «Padre mío, si no es posible evitar que yo beba este trago amargo, hágase tu voluntad».
  • 현대인의 성경 - 예수님은 두 번째 가셔서 “아버지, 내가 마시지 않고는 이 잔이 내게서 떠날 수 없다면 아버지의 뜻대로 하십시오” 하고 기도하신 후
  • Новый Русский Перевод - И во второй раз Он ушел и молился: – Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша миновала Меня и чтобы Мне не пить из нее, то пусть все будет по Твоей воле.
  • Восточный перевод - И во второй раз Он снова ушёл и молился: – Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша страданий миновала Меня и чтобы Мне не пить из неё, то пусть всё будет по Твоей воле.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И во второй раз Он снова ушёл и молился: – Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша страданий миновала Меня и чтобы Мне не пить из неё, то пусть всё будет по Твоей воле.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И во второй раз Он снова ушёл и молился: – Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша страданий миновала Меня и чтобы Мне не пить из неё, то пусть всё будет по Твоей воле.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis il s’éloigna une deuxième fois, et se remit à prier en disant : O mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe me soit épargnée, s’il faut que je la boive, alors, que ta volonté soit faite.
  • リビングバイブル - こうしてまたイエスは、彼らから離れて、祈られました。「父よ。もし、この杯を飲みほさなければならないのでしたら、どうぞ、あなたのお心のままになさってください。」
  • Nestle Aland 28 - Πάλιν ἐκ δευτέρου ἀπελθὼν προσηύξατο λέγων· πάτερ μου, εἰ οὐ δύναται τοῦτο παρελθεῖν ἐὰν μὴ αὐτὸ πίω, γενηθήτω τὸ θέλημά σου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πάλιν ἐκ δευτέρου ἀπελθὼν προσηύξατο λέγων, Πάτερ μου, εἰ οὐ δύναται τοῦτο παρελθεῖν, ἐὰν μὴ αὐτὸ πίω, γενηθήτω τὸ θέλημά σου.
  • Nova Versão Internacional - E retirou-se outra vez para orar: “Meu Pai, se não for possível afastar de mim este cálice sem que eu o beba, faça-se a tua vontade”.
  • Hoffnung für alle - Noch einmal ging er ein Stück weg, um zu beten: »Mein Vater, wenn mir dieser bittere Kelch nicht erspart bleiben kann, bin ich bereit, deinen Willen zu erfüllen!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Giê-xu đi cầu nguyện lần thứ nhì: “Cha ơi! Nếu chén này không thể dẹp bỏ được cho đến khi Con uống xong, xin ý Cha được thực hiện.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์เสด็จไปอธิษฐานเป็นครั้งที่สองว่า “ข้าแต่พระบิดา หากถ้วยนี้ไม่อาจพ้นไปและข้าพระองค์ต้องดื่ม ก็ขอให้สำเร็จดังพระประสงค์ของพระองค์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​เดิน​จาก​ไป​อีก​เป็น​ครั้งที่​สอง และ​อธิษฐาน​ว่า “พระ​บิดา​ของ​ข้าพเจ้า หาก​ถ้วย​นี้​ผ่าน​ข้าพเจ้า​ไป​ไม่​ได้ นอกจาก​ว่า​ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​ดื่ม​ก่อน ก็​ขอให้​เป็นไป​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​เถิด”
  • Thai KJV - พระองค์จึงเสด็จไปอธิษฐานครั้งที่สองอีกว่า “โอ ข้าแต่พระบิดาของข้าพระองค์ ถ้าถ้วยนี้เลื่อนพ้นไปจากข้าพระองค์ไม่ได้ และข้าพระองค์จำต้องดื่มแล้ว ก็ให้เป็นไปตามน้ำพระทัยของพระองค์”
交叉引用
  • ฮีบรู 5:7 - ตอนที่​พระเยซู​อยู่​บน​โลกนี้ พระองค์​อธิษฐาน​และ​อ้อนวอน​เสียงดัง​และ​ด้วย​น้ำตา ถึง​พระเจ้า​ผู้ที่​สามารถ​ช่วย​พระองค์​ให้​พ้น​จาก​ความตาย​ได้ แล้ว​พระเจ้า​ก็​รับฟัง เพราะ​พระเยซู​เคารพ​และ​ยำเกรง​พระองค์
  • ฮีบรู 5:8 - ถึงแม้​พระองค์​จะ​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​ก็​จริง แต่​พระองค์​ก็​ยอม​ทน​ทุกข์ยาก เพื่อ​จะได้​เรียนรู้​ถึง​ความหมาย​ของ​คำว่า​เชื่อฟัง
  • สดุดี 69:1 - ข้าแต่​พระเจ้า โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอด​ด้วยเถิด เพราะ​น้ำ​ขึ้นมา​สูง​ถึง​คอ​ข้าพเจ้า​แล้ว
  • สดุดี 69:2 - ข้าพเจ้า​จมลง​สู่​โคลนลึก​และ​หา​ที่หยั่งเท้า​ไม่เจอ ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​น้ำลึก​และ​น้ำท่วมท้น​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 69:3 - ข้าพเจ้า​ร้องขอ​ให้ช่วย​จนหมดแรง ตะโกน​จน​แสบคอ มองหา​จน​ตาพร่ามัว เพราะ​ข้าพเจ้า​รอคอย​ให้​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​มาช่วย
  • สดุดี 69:17 - โปรด​อย่า​ได้​ซ่อนหน้า​ไป​จาก​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​เลย ข้าพเจ้า​กำลัง​ตก​อยู่​ใน​ความ​ทุกข์ยาก ดังนั้น ช่วยตอบ​ข้าพเจ้า​โดยเร็ว​ด้วยเถิด
  • สดุดี 69:18 - โปรด​เข้า​มา​ใกล้ และ​ไถ่​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด โปรด​ช่วย​ปลดปล่อย​ให้​ข้าพเจ้า​เป็นอิสระ​จาก​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • สดุดี 22:1 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​ละทิ้ง​ข้าพเจ้าเสีย ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​อยู่​ห่างไกล​จาก​ข้าพเจ้า​เสียเหลือเกิน ทำไม​ไม่ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด ทำไม​ไม่ได้ยิน​เสียง​ร้องขอ​ให้ช่วย​ของข้าพเจ้า
  • สดุดี 22:2 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ร้องเรียก​พระองค์​ตลอด​ทั้งวัน แต่​พระองค์​ก็​ไม่ตอบ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ก็​ยัง​ร้องเรียก​ต่อไป​ตลอดทั้งคืน ข้าพเจ้า​ก็​ไม่ได้รับ​การบรรเทาทุกข์
  • สดุดี 88:1 - พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้ช่วยให้รอด​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​เรียกหา​พระองค์​ทั้งกลางวัน​และ​กลางคืน
  • สดุดี 88:2 - ขอให้​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​ไปอยู่​ต่อหน้า​พระองค์ โปรด​เงี่ยหู​ของ​พระองค์​ฟัง​คำร้องขอ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • มาระโก 14:39 - พระองค์​เดิน​ไป​อธิษฐาน​อีก​ครั้ง​หนึ่ง​และ​พูด​เหมือน​เดิม
  • มาระโก 14:40 - พอ​เดิน​กลับ​มา ก็​เจอ​พวก​ศิษย์​ยัง​นอนหลับ​อยู่ เปลือกตา​เขา​หนัก​อึ้ง​ลืม​ไม่​ขึ้น เขา​ไม่​รู้​จะ​พูด​อะไร​กับ​พระองค์
  • ฮีบรู 4:15 - เพราะ​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด​ของเรา​คนนี้​เข้าใจ​และ​เห็นใจ​ใน​จุดอ่อน​ทั้งหลาย​ของเรา เพราะ​พระองค์​ก็​เคย​ถูก​ทดลอง​เหมือนกับ​เรา​ทุกอย่าง แต่​ไม่ได้​ทำบาป​เลย
  • มัทธิว 26:39 - พระองค์​เดิน​ห่าง​ออก​ไป​นิด​หนึ่ง ก้ม​หน้า​ซบลง​กับ​พื้นดิน แล้ว​อธิษฐาน​ว่า “พระบิดา ถ้า​เป็น​ไป​ได้ ขอ​ให้​ถ้วย แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก​นี้​ผ่าน​พ้น​ไป​จาก​ลูก​ด้วย​เถิด แต่​ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ความต้องการ​ของ​พระองค์​ไม่​ใช่​ของ​ลูก”
逐节对照交叉引用