逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ชาวอิสราเอลจึงยึดเอาเมืองเหล่านี้ไว้ทั้งหมด และชาวอิสราเอลก็เริ่มตั้งถิ่นฐานตามเมืองต่างๆของชาวอาโมไรต์ ในเมืองเฮชโบนและเมืองรอบๆ
- 新标点和合本 - 以色列人夺取这一切的城邑,也住亚摩利人的城邑,就是希实本与希实本的一切乡村。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列人夺取这里所有的城镇,就住在亚摩利人的城镇中,包括希实本和所属的一切乡镇 。
- 和合本2010(神版-简体) - 以色列人夺取这里所有的城镇,就住在亚摩利人的城镇中,包括希实本和所属的一切乡镇 。
- 当代译本 - 以色列人攻占了亚摩利人的所有城邑,包括希实本及其周围的村庄,住在其中。
- 圣经新译本 - 以色列人夺取了这一切城,也住在亚摩利人的各城,就是希实本,与属于希实本的一切村庄。
- 中文标准译本 - 以色列夺取了那些城,就住在亚摩利人的所有城镇,包括希实本和它的所有村落。
- 现代标点和合本 - 以色列人夺取这一切的城邑,也住亚摩利人的城邑,就是希实本与希实本的一切乡村。
- 和合本(拼音版) - 以色列人夺取这一切的城邑,也住亚摩利人的城邑,就是希实本与希实本的一切乡村。
- New International Version - Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements.
- New International Reader's Version - The Israelites captured all the cities of the Amorites. Then they settled down in them. They captured the city of Heshbon. They also captured all the settlements around it.
- English Standard Version - And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
- New Living Translation - So Israel captured all the towns of the Amorites and settled in them, including the city of Heshbon and its surrounding villages.
- Christian Standard Bible - Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its surrounding villages.
- New American Standard Bible - Israel took all these cities, and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages.
- New King James Version - So Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its villages.
- Amplified Bible - Israel took all these cities, and settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its towns.
- American Standard Version - And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
- King James Version - And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
- New English Translation - So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
- World English Bible - Israel took all these cities. Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
- 新標點和合本 - 以色列人奪取這一切的城邑,也住亞摩利人的城邑,就是希實本與希實本的一切鄉村。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列人奪取這裏所有的城鎮,就住在亞摩利人的城鎮中,包括希實本和所屬的一切鄉鎮 。
- 和合本2010(神版-繁體) - 以色列人奪取這裏所有的城鎮,就住在亞摩利人的城鎮中,包括希實本和所屬的一切鄉鎮 。
- 當代譯本 - 以色列人攻佔了亞摩利人的所有城邑,包括希實本及其周圍的村莊,住在其中。
- 聖經新譯本 - 以色列人奪取了這一切城,也住在亞摩利人的各城,就是希實本,與屬於希實本的一切村莊。
- 呂振中譯本 - 以色列 人 奪取了這一切城市; 以色列 人 也住在 亞摩利 人的一切城市、在 希實本 與 希實本 所有的廂鎮。
- 中文標準譯本 - 以色列奪取了那些城,就住在亞摩利人的所有城鎮,包括希實本和它的所有村落。
- 現代標點和合本 - 以色列人奪取這一切的城邑,也住亞摩利人的城邑,就是希實本與希實本的一切鄉村。
- 文理和合譯本 - 亞摩利人之邑希實本、及其鄉里、以色列族悉取之、居處其中、
- 文理委辦譯本 - 亞摩哩人之邑希實本、及其四周之鄉里、以色列族悉取之、居處其中。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 人取 亞摩利 人諸邑、居於其中、即 希實本 與其一切鄉里、
- Nueva Versión Internacional - Israel se apoderó de todas las ciudades amorreas y se estableció en ellas, incluso en Hesbón y en todas sus aldeas.
- 현대인의 성경 - 이렇게 해서 이스라엘 백성은 아모리 사람의 모든 성을 점령하고 헤스본과 그 주변 부락에 살았는데
- Новый Русский Перевод - Израиль захватил все города аморреев и занял их, включая Хешбон с окрестными поселениями.
- Восточный перевод - Исраил захватил все города аморреев и занял их, включая Хешбон с окрестными поселениями.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Исраил захватил все города аморреев и занял их, включая Хешбон с окрестными поселениями.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исроил захватил все города аморреев и занял их, включая Хешбон с окрестными поселениями.
- La Bible du Semeur 2015 - Israël s’empara de toutes ces villes et occupa toutes les villes des Amoréens, y compris la cité de Heshbôn et les localités qui en dépendaient.
- リビングバイブル - こうしてイスラエルはエモリ人の国を占領し、そこに住みつきました。首都だったヘシュボンもイスラエル人のものになりました。シホン王は以前にモアブを治めていた王と戦って勝ち、アルノン川までの全土を占領していたのです。
- Nova Versão Internacional - Israel capturou todas as cidades dos amorreus e as ocupou, inclusive Hesbom e todos os seus povoados.
- Hoffnung für alle - Die Israeliten nahmen nach und nach alle Städte der Amoriter ein und ließen sich dort nieder, vor allem in Heschbon und den umliegenden Orten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ít-ra-ên chiếm hết các thành, làng mạc của người A-mô-rít cho dân mình ở, kể cả thành Hết-bôn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิสราเอลได้ยึดครองเมืองทั้งหมดของชาวอาโมไรต์ รวมทั้งเฮชโบนและถิ่นที่อาศัยโดยรอบ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสราเอลยึดเมืองเหล่านั้นไว้ได้ อิสราเอลได้ตั้งหลักแหล่งอยู่ในทุกเมืองที่เป็นของชาวอาโมร์ รวมถึงเมืองเฮชโบนและทุกหมู่บ้านโดยรอบ
- Thai KJV - และอิสราเอลยึดเมืองเหล่านี้ทั้งหมด และอิสราเอลเข้าตั้งอยู่ในบรรดาหัวเมืองของคนอาโมไรต์ ในเฮชโบน และตามชนบททั้งหมด
交叉引用
- เยเรมียาห์ 48:34 - ผู้คนร้องไห้ด้วยความทุกข์ทรมานตั้งแต่เมืองเฮชโบน เรื่อยไปจนถึงเมืองเอเลอาเลห์ ถึงเมืองยาฮาส เขาร้องจากโศอาร์ ถึงโฮโรนาอิม และเอกลัท-เชลีชิยาห์ เพราะแม้แต่แหล่งน้ำในนิมริมก็ยังถูกทำลาย
- เอเสเคียล 16:53 - แต่อย่างไรก็ตาม เราก็ยังจะฟื้นฟูพวกเขาให้เหมือนกับที่พวกเขาควรจะเป็น เราจะฟื้นฟูโสโดมกับหมู่บ้านต่างๆที่อยู่รายล้อมนาง เราจะฟื้นฟูสะมาเรียกับหมู่บ้านต่างๆที่อยู่รายล้อมนาง และแน่นอน เราก็จะฟื้นฟูเจ้าไปพร้อมๆกับพวกเขาด้วย
- กันดารวิถี 32:33 - ดังนั้นอาณาจักรของกษัตริย์สิโหนชาวอาโมไรต์และอาณาจักรของกษัตริย์โอกจากบาชาน รวมทั้งแผ่นดินพร้อมกับเมืองต่างๆของมัน และอาณาเขตต่างๆของเมืองที่อยู่รอบๆ โมเสสได้ยกให้กับประชาชนชาวกาดและชาวรูเบนและประชาชนครึ่งหนึ่งของเผ่ามนัสเสห์ที่เป็นลูกชายโยเซฟ
- กันดารวิถี 32:34 - แล้วประชาชนชาวกาดก็สร้างเมืองพวกนี้ขึ้นใหม่ คือ ดีโบน อาทาโรท อาโรเออร์
- กันดารวิถี 32:35 - อัทโรทโชฟาน ยาเซอร์ โยกเบฮาห์
- กันดารวิถี 32:36 - เบธนิมราห์และเบธฮาราน ทั้งกำแพงเมืองและรั้วสำหรับฝูงแกะของพวกเขา
- กันดารวิถี 32:37 - ประชาชนชาวรูเบนสร้างเมืองพวกนี้ขึ้นใหม่ คือเมืองเฮชโบน เอเลอาเลห์ คิริยาธาอิม
- กันดารวิถี 32:38 - เนโบ บาอัลเมโอนและสิบมาห์ พวกเขาใช้ชื่อเดิมเรียกชื่อเมืองที่สร้างขึ้นใหม่ ยกเว้นเมืองเนโบและเมืองบาอัลเมโอน พวกเขาเปลี่ยนชื่อให้ใหม่
- กันดารวิถี 32:39 - ลูกหลานของมาคีร์ลูกชายมนัสเสห์ ได้บุกกิเลอาดและยึดมันไว้ได้ พวกเขาได้ขับไล่ชาวอาโมไรต์ที่อาศัยอยู่ในเมืองนั้น
- กันดารวิถี 32:40 - ดังนั้น โมเสสจึงยกแคว้นกิเลอาดให้กับตระกูลมาคีร์ มาคีร์เป็นลูกชายของมนัสเสห์ และตระกูลมาคีร์ก็ได้ตั้งรกรากอยู่ที่นั่น
- กันดารวิถี 32:41 - ยาอีร์สืบเชื้อสายมาจากมนัสเสห์ เขาได้ยึดหมู่บ้านหลายแห่งของชาวอาโมไรต์ เขาได้เรียกชื่อหมู่บ้านพวกนั้นว่าหมู่บ้านต่างๆของยาอีร์
- กันดารวิถี 32:42 - โนบาห์บุกเข้าไปยึดเคนาทและเมืองรอบๆมัน และเรียกมันว่าโนบาห์ตามชื่อของเขา
- กันดารวิถี 21:31 - ชาวอิสราเอลจึงอาศัยอยู่ในดินแดนของชาวอาโมไรต์
- เอเสเคียล 16:49 - ความผิดที่โสโดมน้องสาวของเจ้าและลูกสาวทั้งหลายของนางทำ คือความเย่อหยิ่งจองหอง พวกเขาอยู่ดีกินดี สบายจนไม่สนใจคนอื่น ไม่ยื่นมือช่วยคนยากจนและคนขัดสน
- เยเรมียาห์ 48:2 - ชื่อเสียงของโมอับสูญสิ้นแล้ว ในเฮชโบน ประชาชนได้วางแผนทำร้ายมัน โดยพูดว่า มาเถอะ มาทำลายชนชาตินี้กัน เมืองมัดเมนเอ๋ย เจ้าจะต้องถูกทำให้เงียบ สงครามไล่ตามเจ้ามา
- อิสยาห์ 15:4 - คนในเมืองเฮชโบน และเอเลอาเลห์ ส่งเสียงร้อง ดังไปไกลถึงเมืองยาฮาส เพราะอย่างนี้จึงทำให้พวกผู้ชายที่ถืออาวุธของโมอับ พลอยร้องเสียงดังไปด้วยความอกสั่นขวัญแขวน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 2:12 - พวกชาวโฮรีก็เคยอยู่ที่เสอีร์มาก่อนเหมือนกัน แต่ลูกหลานของเอซาวได้ขับไล่พวกเขาออกไป พวกลูกหลานของเอซาวได้ทำลายพวกโฮรีที่เคยอยู่ที่นั่น และเข้าไปอยู่แทน เหมือนกับที่ชาวอิสราเอลได้ทำกับประชาชนที่เคยเป็นเจ้าของดินแดนที่พระยาห์เวห์ได้ให้กับชาวอิสราเอล)
- อิสยาห์ 16:8 - สวนองุ่นของเฮชโบน และเถาองุ่นของสิบมาห์ไม่สามารถออกรวงได้ เพราะพวกเจ้านายของชนชาติต่างๆได้พังถลายเถาองุ่นพวกนั้นไป เถาองุ่นพวกนี้เคยแผ่ไปไกลถึงเมืองยาเซอร์ พวกมันเคยเลื้อยไปถึงทะเลทราย กิ่งก้านของมันเคยแผ่กระจาย และข้ามทะเลไป
- อิสยาห์ 16:9 - เพราะอย่างนี้ ผมถึงได้ร้องไห้ร่วมกับคนยาเซอร์สำหรับสวนองุ่นของสิบมาห์ เฮชโบนและเอเลอาเลห์เอ๋ย ผมจะราดคุณด้วยน้ำตาของผม เพราะเสียงโห่ร้องยินดีกับการเก็บเกี่ยวผลไม้และเมล็ดข้าวได้หยุดไปแล้ว
- อาโมส 2:10 - เป็นเราเองที่นำเจ้าออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ และนำทางเจ้าในช่วงที่เจ้าอยู่ในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งเป็นเวลาสี่สิบปี เราเองที่ทำให้เจ้าได้ยึดครองแผ่นดินของคนอาโมไรต์
- เยเรมียาห์ 48:45 - “ในเงาของเฮชโบน ก็มีคนพวกนั้นที่ได้วิ่งหนีหมดเรี่ยวแรงมาอยู่ เพราะมีไฟพุ่งมาจากเฮชโบน และเปลวไฟได้พุ่งออกมาจากวังของสิโหน มันจะเผาผลาญหน้าผากของโมอับ และหัวของคนเหล่านั้นที่กำลังอึกทึกครึกโครม
- บทเพลงไพเราะ 7:4 - ลำคอระหงของเธอเปรียบเหมือนหอคอยงาช้าง ดวงตาของเธอนั้นเหมือนสระน้ำที่ส่องประกายในเมืองเฮชโบนตรงประตูบัทรับบิม จมูกของเธอสูงโด่งเหมือนหอคอยแห่งเลบานอนที่มองเห็นเมืองดามัสกัส
- เอเสเคียล 16:46 - พี่สาวของเจ้าคือสะมาเรียผู้ที่อาศัยอยู่ทางเหนือของเจ้ากับบรรดาลูกสาวของนาง และน้องสาวของเจ้าก็คือโสโดม ซึ่งอาศัยอยู่ทางใต้ของเจ้ากับบรรดาลูกสาวของนาง