num 3:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เจ้า​ต้อง​แต่งตั้ง​อาโรน​กับ​ลูกชาย​ของ​เขา​ให้​เป็น​นักบวช และ​ให้​พวกเขา​ทำ​หน้าที่​ของ​นักบวช ส่วน​คน​อื่น​ที่​ไม่​ได้​มา​จาก​ครอบครัว​อาโรน ที่​บุกรุก​เข้า​มา​ใน​เต็นท์​นัดพบ​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า”
  • 新标点和合本 - 你要嘱咐亚伦和他的儿子谨守自己祭司的职任。近前来的外人必被治死。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要指派亚伦和他的儿子谨守祭司的职分;近前来的外人必被处死。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要指派亚伦和他的儿子谨守祭司的职分;近前来的外人必被处死。”
  • 当代译本 - 你要指派亚伦父子们尽祭司的职分,外人若近前来,必被处死。”
  • 圣经新译本 - 你要委派亚伦和他的儿子,使他们谨守自己祭司的职分;外人走近,必被治死。”
  • 中文标准译本 - 你要指派亚伦和他的儿子们谨守他们祭司的职份;接近帐幕的外人,必须被处死。”
  • 现代标点和合本 - 你要嘱咐亚伦和他的儿子谨守自己祭司的职任。近前来的外人必被治死。”
  • 和合本(拼音版) - 你要嘱咐亚伦和他的儿子,谨守自己祭司的职任。近前来的外人必被治死。”
  • New International Version - Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death.”
  • New International Reader's Version - Appoint Aaron and his sons to serve as priests. Anyone else who approaches the sacred tent must be put to death.”
  • English Standard Version - And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall guard their priesthood. But if any outsider comes near, he shall be put to death.”
  • New Living Translation - Appoint Aaron and his sons to carry out the duties of the priesthood. But any unauthorized person who goes too near the sanctuary must be put to death.”
  • Christian Standard Bible - You are to appoint Aaron and his sons to carry out their priestly responsibilities, but any unauthorized person who comes near the sanctuary is to be put to death.”
  • New American Standard Bible - So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the layman who comes near shall be put to death.”
  • New King James Version - So you shall appoint Aaron and his sons, and they shall attend to their priesthood; but the outsider who comes near shall be put to death.”
  • Amplified Bible - So you shall appoint Aaron and his sons, and they shall observe and attend to their priesthood; but the layman (non-Levite) who approaches [the holy things] shall be put to death.”
  • American Standard Version - And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
  • King James Version - And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
  • New English Translation - So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; but the unauthorized person who comes near must be put to death.”
  • World English Bible - You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood, but the stranger who comes near shall be put to death.”
  • 新標點和合本 - 你要囑咐亞倫和他的兒子謹守自己祭司的職任。近前來的外人必被治死。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要指派亞倫和他的兒子謹守祭司的職分;近前來的外人必被處死。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要指派亞倫和他的兒子謹守祭司的職分;近前來的外人必被處死。」
  • 當代譯本 - 你要指派亞倫父子們盡祭司的職分,外人若近前來,必被處死。」
  • 聖經新譯本 - 你要委派亞倫和他的兒子,使他們謹守自己祭司的職分;外人走近,必被治死。”
  • 呂振中譯本 - 你要派 亞倫 和他的兒子們;他們要謹守他們的祭司職任;走近前來非祭司的平常人必被處死。』
  • 中文標準譯本 - 你要指派亞倫和他的兒子們謹守他們祭司的職份;接近帳幕的外人,必須被處死。」
  • 現代標點和合本 - 你要囑咐亞倫和他的兒子謹守自己祭司的職任。近前來的外人必被治死。」
  • 文理和合譯本 - 惟立亞倫及其子為祭司、以守厥職、外人近會幕、必致之死、○
  • 文理委辦譯本 - 惟立亞倫及其子為祭司、以守其職、外人近聖室、必致死亡。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟命 亞倫 及其子孫為祭司、以守其祭司之職、外人近聖所、必當治死、
  • Nueva Versión Internacional - A Aarón y a sus hijos les asignarás el ministerio sacerdotal. Pero cualquiera que se acerque al santuario y no sea sacerdote, será condenado a muerte».
  • 현대인의 성경 - 그러나 아론과 그의 아들들만 제사장 직무를 수행하게 하고 그 외에 성소에 접근하는 자는 누구든지 처형시켜라.”
  • Новый Русский Перевод - Поставь Аарона и его сыновей, чтобы они служили как священники. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.
  • Восточный перевод - Поставь Харуна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поставь Харуна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поставь Хоруна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu veilleras à ce qu’Aaron et ses fils exercent les fonctions sacerdotales ; celui qui ne serait pas de leur famille et qui s’approcherait du tabernacle sera puni de mort.
  • リビングバイブル - 祭司の仕事をするのはアロンとその子らだけで、ほかに近づく者はみな死ぬこととなる。」
  • Nova Versão Internacional - Encarregue Arão e os seus filhos de cuidar do sacerdócio; qualquer pessoa não autorizada que se aproximar do santuário terá que ser executada”.
  • Hoffnung für alle - Aber das Priesteramt selbst dürfen nur Aaron und seine Nachkommen ausüben. Jeder andere, der es eigenmächtig übernehmen will, muss getötet werden!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con hãy bổ nhiệm A-rôn và các con trai người làm thầy tế lễ. Bất cứ người nào khác xâm phạm vào chức vụ này sẽ bị xử tử.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงแต่งตั้งอาโรนกับบุตรชายของเขาให้ปฏิบัติหน้าที่ปุโรหิต ใครอื่นล่วงล้ำเข้ามาใกล้สถานนมัสการจะมีโทษถึงตาย”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น​จง​แต่ง​ตั้ง​อาโรน​และ​บุตร​ของ​เขา​ให้​ปฏิบัติ​หน้าที่​ปุโรหิต แต่​ถ้า​ผู้​อื่น​เข้า​มา​ใกล้​ก็​จะ​ต้อง​รับ​โทษ​ถึง​ตาย”
  • Thai KJV - เจ้าจงแต่งตั้งอาโรนและบุตรชายทั้งหลายของอาโรนให้ปฏิบัติงานตามตำแหน่งปุโรหิต แต่คนอื่นที่เข้ามาใกล้จะต้องถูกลงโทษถึงตาย”
交叉引用
  • กันดารวิถี 18:3 - พวกเขา​จะ​ต้อง​ทำ​หน้าที่​เป็น​ยาม​คอยเฝ้า​ระวัง​ให้​กับ​เจ้า คอย​ดูแล​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง แต่​พวกเขา​ต้อง​ไม่​เข้า​ไป​ใกล้​เครื่องใช้​ต่างๆ​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ใน​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​หรือ​แท่นบูชา​นั้น เพื่อ​ว่า​ทั้ง​พวกเขา​และ​เจ้า​จะ​ได้​ไม่​ตาย
  • เอเสเคียล 44:8 - แทนที่​พวกเจ้า​จะ​ทำ​หน้าที่​ของเจ้า ใน​การ​เฝ้ายาม​พวก​ของ​ศักดิ์สิทธิ์ เจ้า​กลับ​ให้​คน​ต่าง​ชาติ​เข้ามา​เฝ้ายาม​แทน​ใน​บริเวณ​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา”’”
  • 1 ทิโมธี 4:15 - ให้​เอา​ใจ​ใส่​และ​ทุ่มเท​ใน​เรื่อง​เหล่านี้ ทุกคน​จะ​ได้​เห็น​ชัด​ว่า คุณ​ก้าวหน้า​ไป​มาก​แค่​ไหน​แล้ว
  • 1 ทิโมธี 4:16 - ให้​ระมัด​ระวัง​ชีวิต​และ​คำสอน​ของ​คุณ​ให้​ดี ยึด​เรื่อง​เหล่านี้​ไว้​ให้​มั่น เพราะ​ถ้า​ทำ​อย่าง​นี้ คุณ​ก็​จะ​ช่วย​ทั้ง​ตัว​คุณ​เอง​และ​คน​ที่​ฟัง​คุณ​ให้​รอด
  • กันดารวิถี 16:35 - พระยาห์เวห์​ได้​ส่ง​ไฟ​ลง​มา​ทำลาย​สองร้อย​ห้าสิบ​คน​ที่​กำลัง​บูชา​เครื่อง​หอม​อยู่
  • อพยพ 29:9 - ผูก​ผ้าคาดเอว​ให้​กับ​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา และ​พัน​ผ้าโพกหัว​ให้​กับ​พวกเขา หลังจาก​นั้น​แล้ว พวกเขา​จะ​ได้​เป็น​นักบวช ตาม​กฎ​ที่​จะ​ใช้​ตลอดไป และ​นี่​คือ​วิธี​ที่​เจ้า​จะ​ใช้​แต่งตั้ง​อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา
  • ฮีบรู 10:19 - ดังนั้น พี่น้อง​ครับ เรา​มี​ความ​มั่นใจ​ที่​จะ​เข้าไป​ใน​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด​โดย​เลือด​ของ​พระเยซู
  • ฮีบรู 10:20 - เรา​เข้า​ไปได้​ตาม​ทาง​ใหม่​ที่​ให้​ชีวิต ซึ่ง​พระองค์​ได้​เปิด​ให้​เรา​ผ่าน​เข้าไป​ทาง​ม่านนั้น คือ​ที่​พระองค์​ได้​สละ​ร่างกาย​เป็น​เครื่อง​บูชา
  • ฮีบรู 10:21 - เรา​มี​หัวหน้า​นักบวช​ผู้​ยิ่งใหญ่ ที่​คอย​จัดการ​ดูแล​ครัวเรือน​ของ​พระเจ้า
  • ฮีบรู 10:22 - ดังนั้น​ขอให้​เรา​ทุกคน​เข้ามา​ใกล้ๆ​พระเจ้า​ด้วย​ความจริงใจ และ​มี​ความมั่นใจ​อย่าง​เต็มที่ มี​ใจ​ที่​ได้รับ​การ​ประพรม​ให้​สะอาด​จาก​ความรู้สึก​ผิดๆ​เพราะ​บาป และ​มี​ร่างกาย​ที่​ได้​ชำระ​ด้วย​น้ำ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว
  • 1 ซามูเอล 6:19 - แต่​เมื่อ​พวก​ผู้ชาย​ชาว​เบธเชเมช​เห็น​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​และ​เฉลิม​ฉลอง​กัน ไม่​มี​พวก​นักบวช​อยู่​ใน​หมู่​พวก​เขา พระยาห์เวห์​ก็​เลย​ฆ่า​คน​เบธเชเมช​ไป​เจ็ด​สิบ​คน ประชาชน​ก็​ไว้​ทุกข์​เพราะ​พระยาห์เวห์​ลงโทษ​พวก​เขา​อย่าง​รุน​แรง
  • 2 พงศาวดาร 26:16 - แต่​หลังจาก​ที่​อุสซียาห์​มี​อำนาจ​มากขึ้น ความหยิ่ง​ของ​เขา​นำ​เขา​ให้​ตกต่ำลง เขา​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเขา และ​เข้า​ไป​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​เพื่อ​ไป​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่นบูชา​เครื่อง​หอม
  • 2 พงศาวดาร 26:17 - นักบวช​อาซาริยาห์​กับ​พวก​นักบวช​ที่​กล้าหาญ​อีก​แปดสิบ​คน​ของ​พระยาห์เวห์​ตาม​อาซาริยาห์​เข้าไป
  • 2 พงศาวดาร 26:18 - พวกเขา​ขัดขวาง​กษัตริย์​และ​พูด​ว่า “ท่าน​อุสซียาห์ ท่าน​ทำ​ไม่ถูก​ที่​มา​เผา​เครื่อง​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์เอง การ​เผา​เครื่อง​หอม​เป็น​หน้าที่​ของ​พวก​นักบวช​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อาโรน ผู้​ที่​ได้รับ​การ​อุทิศ​ให้​เผา​เครื่อง​หอม ให้​ออก​จาก​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุดนี้ ออก​ไปเถิด เพราะ​ท่าน​ไม่​ซื่อสัตย์​และ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​จะ​ไม่​ให้​เกียรติ​ท่าน​อีก​ต่อไป”
  • 2 พงศาวดาร 26:19 - อุสซียาห์​ซึ่ง​ถือ​กระถาง​ไฟ​อยู่​ใน​มือโกรธ ใน​ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​โกรธ​พวก​นักบวช​ที่​อยู่​ต่อหน้า​เขา​ตรง​หน้า​แท่นบูชา​เครื่อง​หอม​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์นั้น หน้าผาก​ของ​อุสซียาห์​ก็​เกิด​เป็น​โรค​ผิวหนัง​ร้ายแรง​ขึ้นมา
  • 2 พงศาวดาร 26:20 - เมื่อ​อาซาริยาห์​ที่​เป็น​หัวหน้า​นักบวช​และ​พวก​นักบวช​คน​อื่นๆ​มองดู​อุสซียาห์ พวกเขา​ก็​เห็น​ว่า​เขา​เป็น​โรค​ผิวหนัง​ร้ายแรง​ที่​หน้าผาก ดังนั้น​พวกเขา​จึง​ได้​รีบ​นำ​ตัว​อุสซียาห์​ออกมา ซึ่ง​จริงๆ​แล้ว​ตัว​เขา​เอง​ก็​ตั้งใจ​ที่​จะ​ออก​มา​อยู่แล้ว เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​ลงโทษ​เขาแล้ว
  • 2 พงศาวดาร 26:21 - กษัตริย์​อุสซียาห์​กลาย​เป็น​คน​โรค​ผิวหนัง​ร้ายแรง​ตราบ​จน​วันตาย เขา​อาศัย​อยู่​ใน​วัง​ที่​แยก​ออก​มา​ต่างหาก​สำหรับ​คน​ที่​เป็น​โรค​ผิวหนัง​ร้ายแรง และ​ถูก​ห้าม​ไม่​ให้​เข้า​ไป​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ โยธาม​ลูกชาย​ของ​เขา​ทำ​หน้าที่​ใน​วัง​และ​ปกครอง​ประชาชน​ใน​แผ่นดินนั้น​แทนเขา
  • เอเฟซัส 2:19 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ พวก​คุณ​ไม่​ได้​เป็น​คน​แปลก​หน้า​และ​ไม่​ได้​เป็น​คน​ต่างด้าว​อีก​ต่อ​ไป​แล้ว แต่​เป็น​พลเมือง​เดียว​กัน​กับ​คน​ของ​พระเจ้า และ​เป็น​สมาชิก​ใน​ครอบครัว​ของ​พระเจ้า​ด้วย
  • 1 พงศาวดาร 6:32 - และ​พวกเขา​ได้​รับใช้​ด้วย​การ​ร้องเพลง​อยู่​ต่อหน้า​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ หรือ​ที่​เรียก​ว่า​เต็นท์​นัดพบ พวกเขา​รับใช้​อยู่​จนกระทั่ง​ซาโลมอน​ได้​สร้าง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ขึ้น​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​พวกเขา​ได้​ทำ​งาน​รับใช้​ตาม​ที่​ได้รับ​มอบหมาย​มา และ​ตาม​กฏ​ระเบียบ​ทาง​พิธีกรรม
  • กิจการ 6:3 - ดังนั้น​พี่น้อง​ทั้งหลาย ช่วย​เลือก​คน​ใน​กลุ่ม​พวก​คุณ​มา​สัก​เจ็ด​คน ที่​มี​ชื่อ​เสียง​ดี เต็ม​ไป​ด้วย​พระวิญญาณ และ​เฉลียว​ฉลาด แล้ว​เรา​จะ​ได้​ตั้ง​ให้​พวก​เขา​ดูแล​งาน​ด้านนี้
  • กิจการ 6:4 - ส่วน​เรา​ก็​จะ​ได้​ทุ่มเท​ตัวเอง​ให้​กับ​การ​อธิษฐาน และ​การ​สั่งสอน​พระคำ​ของ​พระเจ้า”
  • กันดารวิถี 16:40 - แผ่น​ทอง​สัมฤทธิ์นี้​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​เตือน​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​ไม่​ให้​คน​ที่​ไม่​มี​สิทธิ์ ที่​ไม่​ใช่​ลูกหลาน​ของ​อาโรน​เข้า​ไป​ใกล้​แท่นบูชา​เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ จะ​ได้​ไม่​เป็น​เหมือน​โคราห์​และ​พรรคพวก​ของ​เขา
  • ฮีบรู 8:4 - ถ้า​พระองค์​อยู่​ใน​โลก พระองค์​คง​ไม่ได้​เป็น​นักบวช​หรอก เพราะ​นักบวช​ที่​คอย​ถวาย​ของขวัญ​ตาม​กฎ​ของ​โมเสส​มี​อยู่แล้ว
  • 2 ซามูเอล 6:7 - พระยาห์เวห์​โกรธ​อุสซาห์ แล้ว​พระองค์​ฟาด​เขา​ตาย อุสซาห์​ตาย​อยู่​ที่​นั้น​ต่อ​หน้า​พระองค์
  • กันดารวิถี 18:7 - อาโรน มี​แต่​เจ้า​และ​ลูกชาย​ของเจ้า​เท่านั้น​ที่​จะ​ทำหน้าที่​นักบวช คอย​ดูแล​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เกี่ยวกับ​แท่นบูชา​และ​ที่​อยู่​หลัง​ม่านนั้น และ​เจ้า​ก็​ต้อง​ทำงาน​ด้วย เรา​จะ​ให้​งาน​เจ้า​ให้​สม​กับ​ฐานะ​นักบวช แต่​คน​ที่​ไม่มี​สิทธิ์ แล้ว​บุกรุก​เข้ามา​จะ​ต้อง​ถูกฆ่า”
  • โรม 12:7 - ถ้า​คน​ไหน​มี​พรสวรรค์​ใน​การ​รับใช้ ก็​ให้​เขา​อุทิศ​ตัว​ใน​การ​รับใช้ ถ้า​คน​ไหน​มี​พรสวรรค์​ใน​การ​สั่งสอน ก็​ให้​เขา​อุทิศ​ตัว​ใน​การ​สั่งสอน
  • กันดารวิถี 3:38 - โมเสส อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของ​อาโรน จะ​ตั้ง​เต็นท์​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวันออก ซึ่ง​อยู่​ด้านหน้า​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​คือ​เต็นท์​นัดพบ พวกเขา​มี​หน้าที่​เป็น​ยาม​เฝ้า​ระวัง​ไม่​ให้​คน​อิสราเอล​ล่วงล้ำ​เข้า​ไป​ใน​เขต​ศักดิ์สิทธิ์ เพราะ​คนอื่น​ที่​ไม่​ใช่​คน​ใน​ครอบครัว​นักบวช​อาโรน ถ้า​เข้า​มา​ใกล้​ของ​ศักดิ์สิทธิ์ จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า
  • กันดารวิถี 1:51 - เมื่อ​มี​การ​ย้าย​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง พวกเขา​จะ​ต้อง​เป็น​ผู้​รื้อ​ถอน​มัน และ​เมื่อ​มี​การ​ตั้ง​เต็นท์ ชาว​เลวี​ก็​จะ​เป็น​ผู้​ติดตั้ง​มัน ถ้า​คนอื่น​ที่​ไม่ใช่​ชาว​เลวี​เข้า​มา​ใกล้​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง คนๆ​นั้น​ต้อง​ถูก​ฆ่า
逐节对照交叉引用