逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - อาโรนจะถวายชาวเลวีเป็นเครื่องยื่นบูชาให้กับพระยาห์เวห์ จากประชาชนชาวอิสราเอล ด้วยวิธีนี้ชาวเลวีจะได้พร้อมที่จะรับใช้พระยาห์เวห์
- 新标点和合本 - 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦要从以色列人中将利未人奉献 在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。
- 和合本2010(神版-简体) - 亚伦要从以色列人中将利未人奉献 在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。
- 当代译本 - 亚伦要把他们献给耶和华,作为以色列人献的摇祭,使他们可以事奉耶和华。
- 圣经新译本 - 亚伦要把利未人献在耶和华面前,作以色列人中的摇祭,使他们办理耶和华的事务。
- 中文标准译本 - 亚伦要从以色列子孙中把利未人作为摇献祭,奉献在耶和华面前,使他们可以做服事耶和华的工作。
- 现代标点和合本 - 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当做摇祭,使他们好办耶和华的事。
- 和合本(拼音版) - 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。
- New International Version - Aaron is to present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the Lord.
- New International Reader's Version - Aaron must bring the Levites to me. They are a wave offering from the Israelites. That is how they will be set apart to do my work.
- English Standard Version - and Aaron shall offer the Levites before the Lord as a wave offering from the people of Israel, that they may do the service of the Lord.
- New Living Translation - Raising his hands, Aaron must then present the Levites to the Lord as a special offering from the people of Israel, thus dedicating them to the Lord’s service.
- Christian Standard Bible - Aaron is to present the Levites before the Lord as a presentation offering from the Israelites, so that they may perform the Lord’s work.
- New American Standard Bible - Aaron then shall present the Levites before the Lord as a wave offering from the sons of Israel, so that they may qualify to perform the service of the Lord.
- New King James Version - and Aaron shall offer the Levites before the Lord like a wave offering from the children of Israel, that they may perform the work of the Lord.
- Amplified Bible - Aaron shall present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may perform the service of the Lord.
- American Standard Version - and Aaron shall offer the Levites before Jehovah for a wave-offering, on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Jehovah.
- King James Version - And Aaron shall offer the Levites before the Lord for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the Lord.
- New English Translation - and Aaron is to offer the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work of the Lord.
- World English Bible - and Aaron shall offer the Levites before Yahweh for a wave offering on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Yahweh.
- 新標點和合本 - 亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當作搖祭,使他們好辦耶和華的事。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫要從以色列人中將利未人奉獻 在耶和華面前,作為搖祭,使他們事奉耶和華。
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫要從以色列人中將利未人奉獻 在耶和華面前,作為搖祭,使他們事奉耶和華。
- 當代譯本 - 亞倫要把他們獻給耶和華,作為以色列人獻的搖祭,使他們可以事奉耶和華。
- 聖經新譯本 - 亞倫要把利未人獻在耶和華面前,作以色列人中的搖祭,使他們辦理耶和華的事務。
- 呂振中譯本 - 亞倫 要用搖獻禮將 利未 人獻在永恆主面前做 以色列 人中的搖獻祭,讓他們好辦理永恆主的事務。
- 中文標準譯本 - 亞倫要從以色列子孫中把利未人作為搖獻祭,奉獻在耶和華面前,使他們可以做服事耶和華的工作。
- 現代標點和合本 - 亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當做搖祭,使他們好辦耶和華的事。
- 文理和合譯本 - 亞倫奉利未人於耶和華、為以色列族獻之、以為搖祭、供耶和華之役事、
- 文理委辦譯本 - 亞倫奉利未人於我、為以色列族所獻、供我役事。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 以 利未 人奉 奉原文作舉下同 於主前、視為 以色列 人所貢獻、使彼供主之役事、
- Nueva Versión Internacional - Entonces Aarón presentará a los levitas ante el Señor, como ofrenda mecida de parte de los israelitas. Así quedarán consagrados al servicio del Señor.
- 현대인의 성경 - 그런 다음 아론은 레위인을 나 여호와에게 특별한 예물로 바쳐 그들이 내 일을 할 수 있게 해야 한다.
- Новый Русский Перевод - Пусть Аарон посвятит левитов Господу как приношение потрясания, чтобы они могли служить Господу.
- Восточный перевод - Пусть Харун посвятит левитов Вечному как приношение от исраильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Харун посвятит левитов Вечному как приношение от исраильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Хорун посвятит левитов Вечному как приношение от исроильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors Aaron fera devant l’Eternel le geste de présentation pour m’offrir les lévites de la part des Israélites et ils seront affectés à mon service.
- リビングバイブル - このようにして、アロンはイスラエルすべての民のささげ物として、彼らをわたしにささげなさい。彼らはすべての民に代わってわたしに仕える。
- Nova Versão Internacional - Arão apresentará os levitas ao Senhor como oferta ritualmente movida da parte dos israelitas: eles serão dedicados ao trabalho do Senhor.
- Hoffnung für alle - Dann muss Aaron mir die Leviten weihen als ein Opfer , das die Israeliten mir bringen. Denn sie geben die Leviten aus ihrer Mitte her, damit sie mir im Heiligtum dienen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - A-rôn sẽ dâng người Lê-vi cho Chúa Hằng Hữu như một lễ vật của người Ít-ra-ên dâng lên, để thay dân phục vụ Chúa Hằng Hữu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาโรนจะต้องเบิกตัวคนเลวีเข้าเฝ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าในฐานะเป็นเครื่องบูชายื่นถวายจากชนอิสราเอล เพื่อพวกเขาจะพร้อมปฏิบัติงานรับใช้องค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาโรนต้องถวายชาวเลวี ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า ดั่งเครื่องโบกจากชาวอิสราเอล เพื่อพวกเขาจะได้พร้อมในการทำงานของพระผู้เป็นเจ้า
- Thai KJV - และให้อาโรนถวายคนเลวีต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ให้เป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายจากประชาชนอิสราเอล เพื่อเขาจะได้ทำงานปรนนิบัติพระเยโฮวาห์
交叉引用
- เลวีนิติ 8:29 - แล้วโมเสสก็เอาส่วนอกของแกะมา และยื่นถวายมันขึ้นเป็นเครื่องบูชายื่นถวายต่อหน้าพระยาห์เวห์ ส่วนอกนี้ เป็นส่วนแบ่งของโมเสส จากแกะที่ใช้ในการแต่งตั้งนักบวช ตามที่พระยาห์เวห์สั่งเขาไว้
- อพยพ 29:24 - เจ้าต้องเอาของทั้งหมดนี้ มาใส่ไว้ในมือของอาโรนและพวกลูกชายของเขา และให้เจ้ายื่นพวกมันขึ้น เหมือนกับเครื่องยื่นบูชาให้กับพระยาห์เวห์
- เลวีนิติ 8:27 - จากนั้นโมเสสก็เอาของเหล่านี้ไปวางบนฝ่ามือของอาโรนและฝ่ามือของพวกลูกชายอาโรน แล้วโมเสสก็ให้อาโรนและพวกลูกชายยื่นถวายอาหารเหล่านั้นขึ้น ให้เป็นเครื่องบูชายื่นถวายต่อหน้าพระยาห์เวห์
- กันดารวิถี 3:5 - พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า
- กันดารวิถี 3:6 - “ให้นำชาวเผ่าเลวีมาและพาพวกเขาไปพบนักบวชอาโรน เพื่อพวกเขาจะได้ช่วยเหลืออาโรน
- กันดารวิถี 3:7 - พวกเลวีจะช่วยอาโรนและคนในชุมชน โดยเป็นยามเฝ้าระวังไม่ให้คนในชุมชนล่วงล้ำเข้าไปในเต็นท์นัดพบ และพวกเลวียังทำงานกรรมกร ที่เกี่ยวข้องกับเต็นท์นัดพบนั้นด้วย
- กันดารวิถี 3:8 - พวกเขาต้องคอยดูแลรักษาเครื่องใช้ทุกอย่างในเต็นท์นัดพบ และทำหน้าที่เป็นยามเฝ้าระวังไม่ให้ชาวอิสราเอลล่วงล้ำเข้าไปในเต็นท์นัดพบ และพวกเลวียังต้องทำงานกรรมกรที่เกี่ยวข้องกับเต็นท์นั้นด้วย
- กันดารวิถี 3:9 - เจ้าต้องมอบชาวเลวีให้กับอาโรนและพวกลูกชายของเขา ชาวเลวีถูกเลือกออกมาจากชาวอิสราเอลทั้งหลาย เพื่อมาช่วยเหลืออาโรน
- กันดารวิถี 3:10 - เจ้าต้องแต่งตั้งอาโรนกับลูกชายของเขาให้เป็นนักบวช และให้พวกเขาทำหน้าที่ของนักบวช ส่วนคนอื่นที่ไม่ได้มาจากครอบครัวอาโรน ที่บุกรุกเข้ามาในเต็นท์นัดพบจะต้องถูกฆ่า”
- กันดารวิถี 3:11 - พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า
- กันดารวิถี 3:12 - “ฟังให้ดี เราได้เลือกชาวเลวีออกมาจากชาวอิสราเอลทั้งหลาย ดังนั้นชาวเลวีจะเป็นของเรา ชาวอิสราเอลจะได้ไม่ต้องให้ลูกชายหัวปีกับเรา เพราะเราได้เลือกชาวเลวีมาแทนที่พวกเขาแล้ว
- กันดารวิถี 3:13 - เพราะลูกหัวปีทั้งหมดเป็นของเรา ไม่ว่าจะเป็นลูกคนหรือลูกสัตว์ก็ตาม ตอนที่เราฆ่าลูกหัวปีของคนอียิปต์ รวมทั้งสัตว์หัวปีของเขานั้น เราได้แยกลูกหัวปีของคนอิสราเอล และสัตว์หัวปีของเขาเอาไว้เอง พวกเขาเป็นของเรา เราคือยาห์เวห์”
- กันดารวิถี 3:14 - พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งซีนายว่า
- กันดารวิถี 3:15 - “ให้ลงทะเบียนชาวเลวีตามครอบครัวและตระกูล เจ้าต้องนับ เด็กผู้ชายทุกคนที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป”
- กันดารวิถี 3:16 - โมเสสจึงนับพวกเขาตามที่พระยาห์เวห์สั่ง
- กันดารวิถี 3:17 - ลูกชายของเลวี มีสามคนชื่อเกอร์โชน โคฮาทและเมรารี
- กันดารวิถี 3:18 - ลูกชายของเกอร์โชน ชื่อ ลิบนีและชิเมอี
- กันดารวิถี 3:19 - ลูกชายโคฮาท ชื่ออัมราม อิสฮาร์ เฮโบรนและอุสซีเอล
- กันดารวิถี 3:20 - ลูกชายของเมรารี ชื่อมาห์ลีและมูชี ทั้งหมดนั้นคือตระกูลของเลวีตามครอบครัวของพวกเขา
- กันดารวิถี 3:21 - ตระกูลลิบนีและชิเมอีเป็นของเกอร์โชน นี่คือตระกูลต่างๆของชาวเกอร์โชน
- กันดารวิถี 3:22 - เมื่อนับผู้ชายทุกคนที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป มีทั้งหมดเจ็ดพันห้าร้อยคน
- กันดารวิถี 3:23 - ตระกูลต่างๆของชาวเกอร์โชนตั้งค่ายอยู่ทางด้านหลังของเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ ทางทิศตะวันตก
- กันดารวิถี 3:24 - มีเอลียาสาฟลูกชายของลาเอล เป็นผู้นำของพวกเขา
- กันดารวิถี 3:25 - ในเต็นท์นัดพบนั้น ชาวเกอร์โชนมีหน้าที่เป็นยามเฝ้าระวังเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ เต็นท์ด้านนอก หลังคา และ ม่านตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ
- กันดารวิถี 3:26 - รวมทั้งต้องเฝ้าดูแลม่านที่ขึงอยู่ในลาน ม่านตรงทางเข้าลานที่อยู่ล้อมรอบเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์และแท่นบูชา พวกเชือกต่างๆ รวมทั้งงานติดตั้งและเคลื่อนย้ายเต็นท์
- กันดารวิถี 3:27 - ตระกูลของอัมราม อิสฮาร์ เฮโบรนและอุสซีเอล เป็นของโคฮาท นี่คือตระกูลต่างๆของชาวโคฮาท
- กันดารวิถี 3:28 - เมื่อนับผู้ชายทุกคนที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป มีทั้งหมดแปดพันสามร้อยคน พวกชาวโคฮาทมีหน้าที่เป็นยามเฝ้าระวังของทั้งหมดในเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์
- กันดารวิถี 3:29 - ตระกูลต่างๆของชาวโคฮาทตั้งค่ายอยู่ทางด้านใต้ของเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์
- กันดารวิถี 3:30 - มีเอลีซาฟานลูกชายอุสซีเอล เป็นผู้นำพวกเขา
- กันดารวิถี 3:31 - พวกเขามีหน้าที่เป็นยามเฝ้าระวังทั้งหีบศักดิ์สิทธิ์ โต๊ะ ตะเกียงที่มีขาตั้ง แท่นบูชาต่างๆ ข้าวของเครื่องใช้ในเต็นท์นั้น ม่าน รวมทั้งงานติดตั้งและเคลื่อนย้ายเต็นท์
- กันดารวิถี 3:32 - ผู้นำสูงสุดของชาวเลวีคือเอเลอาซาร์ลูกชายของนักบวชอาโรน เขามีหน้าที่เป็นยามเฝ้าระวังคนพวกนั้นที่ดูแลของศักดิ์สิทธิ์ต่างๆ
- กันดารวิถี 3:33 - ตระกูลมาลีและมูชี เป็นของเมรารี นี่คือตระกูลต่างๆของเมรารี เมื่อนับผู้ชายทุกคนที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป มีทั้งหมดหกพันสองร้อยคน
- กันดารวิถี 3:35 - มีศุรีเอลลูกชายของอาบีฮาอิล เป็นผู้นำพวกเขา พวกเขาตั้งค่ายอยู่ทางด้านเหนือของเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์
- กันดารวิถี 3:36 - พวกเขามีหน้าที่เป็นยามเฝ้าระวังพวกโครงต่างๆของเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ พวกกลอน พวกเสาหลัก พวกฐานต่างๆ เครื่องไม้เครื่องมือทุกอย่าง รวมทั้งงานติดตั้งและเคลื่อนย้ายเต็นท์
- กันดารวิถี 3:37 - พวกเขายังต้องดูแลเสาที่อยู่รอบๆลานกับฐานของมัน รวมทั้งหมุดยึดและเชือก
- กันดารวิถี 3:38 - โมเสส อาโรนและพวกลูกชายของอาโรน จะตั้งเต็นท์อยู่ทางทิศตะวันออก ซึ่งอยู่ด้านหน้าของเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์คือเต็นท์นัดพบ พวกเขามีหน้าที่เป็นยามเฝ้าระวังไม่ให้คนอิสราเอลล่วงล้ำเข้าไปในเขตศักดิ์สิทธิ์ เพราะคนอื่นที่ไม่ใช่คนในครอบครัวนักบวชอาโรน ถ้าเข้ามาใกล้ของศักดิ์สิทธิ์ จะต้องถูกฆ่า
- กันดารวิถี 3:39 - โมเสสและอาโรนได้นับชาวเลวีทั้งหมด ตามตระกูลต่างๆของพวกเขา ตามที่พระยาห์เวห์สั่ง เมื่อนับผู้ชายทุกคนที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป รวมได้ทั้งหมดสองหมื่นสองพันคน
- กันดารวิถี 3:40 - พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า “ให้นับจำนวนลูกชายหัวปีของชาวอิสราเอลที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป และทำบัญชีรายชื่อของพวกเขาไว้
- กันดารวิถี 3:41 - เราคือยาห์เวห์ ให้เอาชาวเลวีมาให้กับเรา แทนลูกหัวปีทุกคนของชาวอิสราเอล และให้เอาสัตว์ของชาวเลวี มาแทนลูกสัตว์หัวปีทั้งหมดของชาวอิสราเอล”
- กันดารวิถี 3:42 - โมเสสจึงนับลูกชายหัวปีทุกคนของชาวอิสราเอล ตามที่พระยาห์เวห์สั่ง
- กันดารวิถี 3:43 - จำนวนลูกชายหัวปีที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป นับตามรายชื่อแล้ว มีทั้งหมดสองหมื่นสองพันสองร้อยเจ็ดสิบสามคน
- กันดารวิถี 1:49 - “เจ้าต้องไม่นับเผ่าเลวี เจ้าต้องไม่นับพวกเขา รวมกับชาวอิสราเอลคนอื่นๆ
- กันดารวิถี 1:50 - แต่เจ้าต้องตั้งให้คนเลวีรับผิดชอบเต็นท์ที่เก็บข้อตกลงและเครื่องใช้ไม้สอย รวมทั้งของทุกอย่างที่เป็นของเต็นท์นั้น พวกเขาต้องแบกเต็นท์ที่เก็บข้อตกลงและเครื่องใช้ในนั้นทั้งหมด และต้องคอยดูแลของเหล่านั้น พวกเขายังต้องตั้งเต็นท์อยู่รอบๆเต็นท์ที่เก็บข้อตกลงด้วย
- กันดารวิถี 1:51 - เมื่อมีการย้ายเต็นท์ที่เก็บข้อตกลง พวกเขาจะต้องเป็นผู้รื้อถอนมัน และเมื่อมีการตั้งเต็นท์ ชาวเลวีก็จะเป็นผู้ติดตั้งมัน ถ้าคนอื่นที่ไม่ใช่ชาวเลวีเข้ามาใกล้เต็นท์ที่เก็บข้อตกลง คนๆนั้นต้องถูกฆ่า
- กันดารวิถี 1:52 - ประชาชนชาวอิสราเอลจะตั้งค่ายของพวกเขาแยกต่างหากเป็นกลุ่มเป็นกอง แต่ละคนจะอยู่ตามหน่วยของตนเอง
- กันดารวิถี 1:53 - แต่ชาวเลวีต้องตั้งเต็นท์อยู่รอบๆเต็นท์ที่เก็บข้อตกลง เพื่อว่าพระเจ้าจะได้ไม่โกรธเคืองชาวอิสราเอลคนอื่น เพราะชาวเลวีจะเป็นยามเฝ้าระวังไม่ให้ชาวอิสราเอลล่วงล้ำเข้าไปในเต็นท์ที่เก็บข้อตกลง”
- กันดารวิถี 6:20 - แล้วนักบวชจะยื่นของพวกนี้ เป็นเครื่องยื่นบูชาต่อหน้าพระยาห์เวห์ มันจะเป็นของขวัญที่ศักดิ์สิทธิ์สำหรับนักบวช พร้อมกับเนื้อส่วนอกของเครื่องยื่นบูชาและส่วนสะโพกของเครื่องบูชาของขวัญ หลังจากนี้ นาศีร์คนนั้นก็ดื่มเหล้าองุ่นได้
- เลวีนิติ 7:30 - ให้เขานำของขวัญมาให้กับพระยาห์เวห์ด้วยตนเอง ให้เขานำไขมันพร้อมกับเนื้อส่วนหน้าอกของสัตว์ไปให้กับนักบวช และเนื้อส่วนหน้าอกนี้จะต้องถูกยื่นถวายต่อหน้าพระยาห์เวห์ เพื่อเป็นเครื่องบูชายื่นถวาย