num 8:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ชาว​เลวี​จะ​วางมือ​ของ​พวกเขา​ลง​บน​หัว​วัว​หนุ่ม​ทั้ง​สอง​ตัว​นั้น วัว​ตัว​หนึ่ง​จะ​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง อีก​ตัว​หนึ่ง​ใช้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ โดย​วิธี​นี้​เครื่อง​บูชา​พวกนี้​จะ​ชำระ​ล้าง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​และ​กำจัด​บาป ​ให้​กับ​ชาว​เลวี
  • 新标点和合本 - 利未人要按手在那两只牛的头上;你要将一只作赎罪祭,一只作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利未人要按手在那两头牛的头上;你要将一头作赎罪祭,一头作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。
  • 和合本2010(神版-简体) - 利未人要按手在那两头牛的头上;你要将一头作赎罪祭,一头作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。
  • 当代译本 - 利未人要把手按在那两头公牛的头上,然后你要把一头作为赎罪祭,一头作为燔祭献给耶和华,好为利未人赎罪。
  • 圣经新译本 - 利未人要按手在那两头牛的头上;你要把一只作赎罪祭,一只作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。
  • 中文标准译本 - 利未人要按手在两头公牛的头上,一头作赎罪祭,另一头作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。
  • 现代标点和合本 - 利未人要按手在那两只牛的头上,你要将一只做赎罪祭,一只做燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。
  • 和合本(拼音版) - 利未人要按手在那两只牛的头上。你要将一只作赎罪祭,一只作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。
  • New International Version - “Then the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls, using one for a sin offering to the Lord and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites.
  • New International Reader's Version - “Then I want the Levites to place their hands on the heads of the bulls. They must sacrifice one bull as a sin offering to me. And they must sacrifice the other as a burnt offering. The blood of the bulls will pay for the sin of the Levites.
  • English Standard Version - Then the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord to make atonement for the Levites.
  • New Living Translation - “Next the Levites will lay their hands on the heads of the young bulls. Present one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to purify the Levites and make them right with the Lord.
  • The Message - “Have the Levites place their hands on the heads of the bulls, selecting one for the Absolution-Offering and another for the Whole-Burnt-Offering to God to make atonement for the Levites. Then have the Levites stand in front of Aaron and his sons and present them as a Wave-Offering to God. This is the procedure for setting apart the Levites from the rest of the People of Israel; the Levites are exclusively for my use.
  • Christian Standard Bible - Next the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls. Sacrifice one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
  • New American Standard Bible - Now the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls; then you are to offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
  • New King James Version - Then the Levites shall lay their hands on the heads of the young bulls, and you shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
  • Amplified Bible - Then the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, then you are to offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
  • American Standard Version - And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and offer thou the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, unto Jehovah, to make atonement for the Levites.
  • King James Version - And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the Lord, to make an atonement for the Levites.
  • New English Translation - When the Levites lay their hands on the heads of the bulls, offer the one for a purification offering and the other for a whole burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
  • World English Bible - “The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites.
  • 新標點和合本 - 利未人要按手在那兩隻牛的頭上;你要將一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利未人要按手在那兩頭牛的頭上;你要將一頭作贖罪祭,一頭作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利未人要按手在那兩頭牛的頭上;你要將一頭作贖罪祭,一頭作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。
  • 當代譯本 - 利未人要把手按在那兩頭公牛的頭上,然後你要把一頭作為贖罪祭,一頭作為燔祭獻給耶和華,好為利未人贖罪。
  • 聖經新譯本 - 利未人要按手在那兩頭牛的頭上;你要把一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。
  • 呂振中譯本 - 利未 人要按手在那兩隻牛頭上;你要將一隻作為解罪祭、一隻作為燔祭、獻與永恆主,為 利未 人除罪。
  • 中文標準譯本 - 利未人要按手在兩頭公牛的頭上,一頭作贖罪祭,另一頭作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。
  • 現代標點和合本 - 利未人要按手在那兩隻牛的頭上,你要將一隻做贖罪祭,一隻做燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。
  • 文理和合譯本 - 利未人按手於二犢之首、爾則獻之、一為贖罪祭、一為燔祭、奉於耶和華、以贖其罪、
  • 文理委辦譯本 - 利未人必按手於犢首、爾必獻犢、一為燔祭、一為贖罪祭、奉之於我、以贖其罪。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 人宜按手於兩犢首、而後獻於主、一為贖罪祭、一為火焚祭、為 利未 人贖罪、
  • Nueva Versión Internacional - »Los levitas pondrán las manos sobre la cabeza de los novillos, y tú harás propiciación por ellos ofreciendo un novillo como sacrificio expiatorio y otro como holocausto para el Señor.
  • 현대인의 성경 - “너는 레위인이 두 수송아지 머리에 손을 얹고 나면 한 마리는 속죄제물로, 다른 한 마리는 번제물로 나 여호와에게 바쳐 레위인을 위해 속죄하여라.
  • Новый Русский Перевод - Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Господу за грех, а другого – во всесожжение, чтобы грехи левитов были прощены.
  • Восточный перевод - Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Вечному за грех, а другого – во всесожжение, чтобы очистить левитов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Вечному за грех, а другого – во всесожжение, чтобы очистить левитов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Вечному за грех, а другого – во всесожжение, чтобы очистить левитов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les lévites poseront leurs mains sur la tête des deux taureaux et tu m’offriras l’un comme sacrifice pour le péché, et l’autre comme holocauste afin d’accomplir le rite d’expiation pour les lévites.
  • リビングバイブル - 次に、レビ人の代表が若い雄牛に手を置いて、それをささげる。一頭は罪の赦しのためのいけにえ、もう一頭は焼き尽くすいけにえで、レビ人の罪の償いのためにささげるのである。
  • Nova Versão Internacional - “Depois que os levitas impuserem as mãos sobre a cabeça dos novilhos, você oferecerá um novilho como oferta pelo pecado e o outro como holocausto ao Senhor, para fazer propiciação pelos levitas.
  • Hoffnung für alle - Danach sollen die Leviten ihre Hände auf den Kopf der beiden Stiere legen. Lass den einen als Sündopfer, den anderen als Brandopfer darbringen. So wird den Leviten alle Schuld vergeben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người Lê-vi sẽ đặt tay trên đầu hai con bò: Một con làm sinh tế chuộc tội, một con làm sinh tế thiêu, dâng lên Chúa Hằng Hữu để chuộc tội cho họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “แล้วคนเลวีจะวางมือบนหัววัวทั้งสองตัว และถวายวัวตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าอีกตัวหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาเพื่อลบบาปให้คนเลวี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​เลวี​จะ​วาง​มือ​บน​หัว​โค 2 ตัว​นั้น แล้ว​เจ้า​จง​ถวาย​ตัว​หนึ่ง​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​อีก​ตัว​เป็น​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ใน​พิธี​ชดใช้​บาป​ให้​แก่​ชาว​เลวี
  • Thai KJV - แล้วคนเลวีจะเอามือของตนวางบนหัววัวผู้ทั้งสอง เจ้าจงเอาตัวหนึ่งมาถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และอีกตัวหนึ่งให้เป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระเยโฮวาห์ เพื่อลบมลทินบาปของคนเลวี
交叉引用
  • เลวีนิติ 14:19 - แล้ว​นักบวช​จะ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง เพื่อ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​แทน​คนๆนั้น​ที่​กำลัง​ได้รับ​การชำระ​จาก​ความ​ไม่บริสุทธิ์​ของเขา หลังจากนั้น นักบวช​ก็​จะ​ฆ่า​เครื่อง​เผา​บูชา
  • เลวีนิติ 14:20 - แล้ว​นักบวช​ก็​จะ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา และ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​บน​แท่นบูชา และ​ด้วย​วิธีนี้​นักบวช​จะ​ทำให้​เกิด​การคืนดี​ขึ้น​สำหรับ​คนนั้น และ​คนนั้น​ก็​จะ​บริสุทธิ์
  • เลวีนิติ 16:16 - ด้วย​วิธีนี้ เขา​จะ​ชำระ​ห้อง​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่​สุด​จาก​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ของ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล รวมทั้ง​การ​กบฏ​ต่างๆ​และ​บาป​ทั้งหลาย​ของ​พวกเขา อาโรน​ต้อง​ทำ​อย่างนี้​กับ​เต็นท์​นัดพบ​ด้วย เพราะ​มัน​ตั้ง​อยู่​ท่ามกลาง​ประชาชน​ที่​ไม่​บริสุทธิ์
  • เลวีนิติ 16:17 - ห้าม​ไม่ให้​ใคร​เข้าไป​ใน​เต็นท์​นัดพบ ตั้งแต่​ตอน​ที่​อาโรน​เข้าไป​ใน​ห้อง​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​เพื่อ​ชำระ​มัน​จนกว่า​เขา​จะ​ออกมา เขา​จะ​ชำระ​ห้อง​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​นั้น​เพื่อ​ตัว​เขาเอง​รวมทั้ง​ครอบครัว​ของเขา และ​ชุมชน​อิสราเอล​ทั้งหมด
  • เลวีนิติ 16:18 - หลัง​จากนั้น​อาโรน​จะ​ออก​มา​ที่​แท่นบูชา​ที่​อยู่​ตรง​หน้า​พระยาห์เวห์ และ​เขา​จะ​ชำระ​แท่นบูชา​นั้น เขา​จะ​เอา​เลือด​วัว​ตัวผู้​ส่วน​หนึ่ง และ​เลือด​แพะ​ส่วน​หนึ่ง มา​ป้าย​ที่​เชิงงอน​ทั้ง​สี่​ด้าน​ของ​แท่นบูชา
  • เลวีนิติ 16:19 - แล้ว​อาโรน​จะ​เอา​นิ้ว​พรม​เลือด​ไป​ที่​แท่นบูชา​เจ็ดครั้ง ทำ​ให้​มัน​สะอาด​จาก​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ของ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล และ​เตรียม​มัน​สำหรับ​การงาน​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​อีก​ครั้งหนึ่ง
  • เลวีนิติ 4:35 - แล้ว​นักบวช​ต้อง​เอา​ส่วน​ไขมัน​ทั้งหมด​ของ​แกะ​ออก เหมือน​กับ​ที่​เอา​ไขมัน​ออก​จาก​แกะ​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา และ​นักบวช​ก็​เอา​ไขมัน​ทั้งหมด​ไป​เผา​บน​แท่นบูชา พร้อม​กับ​เครื่อง​บูชา​อื่นๆ​เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ โดย​วิธีนี้ นักบวช​จะ​ชำระ​ล้าง​แท่นบูชา​แทน​คนๆนั้น​เพราะ​บาป​ที่​เขา​ทำ​ให้​แท่นบูชา​แปดเปื้อน​และ​เขา​จะ​ได้รับ​การ​อภัย
  • เลวีนิติ 16:6 - อาโรน​ต้อง​ถวาย​วัว​ตัวผู้​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ให้​กับ​ตัวเอง และ​เขา​จะ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​เพื่อ​ตัวเขา​และ​ครอบครัว​ของเขา
  • กันดารวิถี 6:14 - นาศีร์​คนนั้น​จะ​ต้อง​เอา​เครื่อง​บูชา​ต่อ​ไป​นี้​มา​ถวาย​ให้​พระยาห์เวห์ ลูกแกะ​ตัวผู้​อายุ​หนึ่ง​ปี​ที่​ไม่​มี​ตำหนิ​ใดๆ เพื่อ​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา ลูกแกะ​ตัวเมีย​อายุ​หนึ่ง​ปี​ที่​ไม่​มี​ตำหนิ​ใดๆ เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง แกะ​ผู้​หนึ่ง​ตัว​ที่​ไม่​มี​ตำหนิ​ใดๆ เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา
  • เลวีนิติ 16:11 - แล้ว​อาโรน​จะ​ถวาย​วัว​ตัวผู้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ให้​กับ​ตนเอง และ​เขา​จะ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​เพื่อ​ตัวเขา​และ​ครอบครัว​ของเขา เขา​จะ​ฆ่า​วัว​ตัวนั้น​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ให้​กับ​ตัวเอง
  • กันดารวิถี 6:16 - นักบวช​ต้อง​ยื่น​เครื่อง​บูชา​เหล่านี้​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ และ​ทำ​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง และ​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​คนๆนั้น
  • เลวีนิติ 4:20 - เขา​ต้อง​ทำ​กับ​วัว​ตัวผู้นี้​เหมือน​กับ​ที่​ทำ​กับ​วัว​ที่​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ให้​กับ​นักบวช และ​ด้วย​วิธี​นี้​นักบวช​จะ​ชำระ​ล้าง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​แทน​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​และ​พวกเขา​จะ​ได้รับ​การอภัย
  • เลวีนิติ 5:9 - แล้ว​เขา​ต้อง​พรม​เลือด​บาง​ส่วน​ของ​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​นี้​ไป​ที่​ด้าน​ข้าง​ของ​แท่นบูชา เลือด​ส่วน​ที่เหลือ​ให้​เทลง​ที่​ฐาน​ของ​แท่นบูชา มัน​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง
  • เลวีนิติ 5:10 - นก​ตัว​ที่สอง ให้​เอา​ไป​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ตาม​กฎ​ที่​ให้​ไว้ ด้วย​วิธีนี้​นักบวช​จะ​ชำระ​ล้าง​แท่นบูชา​แทน​คนๆนั้น เพราะ​บาป​ที่​เขา​ทำไป​ทำ​ให้​แท่นบูชา​แปดเปื้อน แล้ว​เขา​จะ​ได้รับ​การ​อภัย
  • เลวีนิติ 5:7 - ถ้า​คนๆนั้น​ไม่​สามารถ​ซื้อ​แกะ เขา​อาจ​ใช้​นกเขา​สองตัว​หรือ​นก​พิราบ​สองตัว มา​เป็น​ค่าปรับ​สำหรับ​บาป​ที่​เขา​ทำไป นก​ตัวหนึ่ง​ใช้​เป็น​ของถวาย​ชดใช้ อีก​ตัวหนึ่ง​ใช้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา
  • ฮีบรู 9:22 - อันที่​จริง ตาม​กฎ​ของ​โมเสส​นั้น​ถือว่า​เกือบ​ทุกอย่าง​ที่​จะ​ต้อง​ใช้​เลือด​ชำระ​ล้าง​ให้​บริสุทธิ์ และ​ถ้า​ไม่มี​การ​หลั่ง​เลือด​ออก​มา​ก็​จะ​ไม่มี​การ​ยกโทษ​ให้
  • เลวีนิติ 16:21 - อย่างนี้​อาโรน​จะ​ได้​วาง​บาป​ทั้งหมด​ลง​บน​หัว​แพะ​ตัวนั้น หลัง​จากนั้น​เขา​จะ​ส่ง​แพะ​ตัวนั้น​ออก​ไป​ใน​ทะเลทราย เขา​จะ​มอบ​หมาย​ให้​ชาย​คนหนึ่ง​จูง​มัน​ไป
  • เลวีนิติ 8:34 - ทุกสิ่ง​ที่​พวกเรา​ทำ​ลงไป​ใน​วันนี้ เป็น​ไป​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​เราไว้ เพื่อ​กำจัด​บาป​และ​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ทั้งหลาย​ของ​พวกท่าน​ให้​กับ​พวกท่าน
  • เลวีนิติ 14:22 - และ​เอา​นกเขา​สองตัว​หรือ​นกพิราบ​สองตัว อย่างใด​อย่างหนึ่ง​ที่​เขา​สามารถ​ให้ได้ ตัวหนึ่ง​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง อีกตัว​ใช้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา
  • เลวีนิติ 8:18 - แล้ว​โมเสส​ก็​เอา​แกะ​ตัวผู้​ที่​จะ​ใช้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​มา​ข้างหน้า อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา​วาง​มือ​ลง​บน​หัว​ของ​แกะ​ตัวนั้น
  • เลวีนิติ 9:7 - แล้ว​โมเสส​ก็​พูด​กับ​อาโรน​ว่า “ก้าว​มา​ที่​แท่นบูชา และ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง และ​เครื่อง​เผา​บูชา​ของ​ท่าน และ​ให้​กำจัด​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​และ​บาป​ทั้งหลาย​ให้​กับ​ตัวท่าน​และ​ประชาชน และ​ให้​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ของ​ประชาชน และ​ให้​กำจัด​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​และ​บาป​ทั้งหลาย​ให้​กับ​พวกเขา ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่งไว้”
  • กันดารวิถี 8:8 - พวกเขา​ต้อง​เอา​วัว​หนุ่ม​ตัว​หนึ่ง​จาก​ฝูง และ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ด​พืช​ที่​ทำ​จาก​แป้ง​อย่าง​ดี​ผสม​น้ำมัน​มา​ด้วย ส่วน​ตัว​เจ้า​ต้อง​นำ​วัว​หนุ่ม​อีก​ตัว​มา​จาก​ฝูง​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง
  • เลวีนิติ 1:4 - เขา​ต้อง​วางมือ​ลง​บน​หัว​ของ​สัตว์​ตัวนั้น​ที่​เอา​มา​ถวาย เพื่อ​ให้​พระยาห์เวห์​ยอมรับ​มัน​จาก​คนนั้น เพื่อ​กำจัด​บาป​ให้​กับ​คนนั้น
  • เลวีนิติ 8:14 - แล้ว​โมเสส​เอา​วัว​ตัวผู้​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​มา​ข้างหน้า อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา​วางมือ​ลง​บน​หัว​วัว​ตัวนั้น
  • อพยพ 29:10 - เจ้า​ต้อง​นำ​วัว​ตัวผู้​ตัวนั้น มา​ไว้​หน้า​เต็นท์​นัดพบ อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา จะ​วาง​มือ​ลง​บน​หัว​ของ​วัว​ตัวนั้น
  • ฮีบรู 10:4 - เพราะ​เลือด​ของ​วัว​ตัวผู้​และ​เลือด​ของ​แพะ​จะ​มา​ล้าง​บาป ก็​เป็น​ไป​ไม่ได้
  • ฮีบรู 10:5 - ดังนั้น เมื่อ​พระคริสต์​ได้​เข้า​มา​ใน​โลกนี้ พระองค์​พูดว่า “พระองค์ (พระเจ้า) ไม่​ต้องการ​เครื่อง​บูชา และ​ของ​ถวาย แต่​พระองค์​ได้​เตรียม​ร่างกาย​สำหรับ​ข้าพเจ้า
  • ฮีบรู 10:6 - พระองค์​ไม่ได้​พอใจ​กับ​เครื่อง​เผา​บูชา และ​เครื่อง​บูชา​เพื่อ​จัดการ​กับ​บาป
  • ฮีบรู 10:7 - แล้ว​ข้าพเจ้า (พระคริสต์) ก็​พูดว่า ‘ข้าแต่​พระเจ้า ข้าพเจ้า​อยู่​ที่นี่ ข้าพเจ้า​มา​เพื่อ​ทำ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​พระองค์ เหมือนกับ​ที่​มี​เขียน​ไว้​เกี่ยวกับ​ข้าพเจ้า​ใน​หนังสือม้วน’”
  • ฮีบรู 10:8 - ครั้งแรก​พระองค์ (พระคริสต์) พูดว่า “พระองค์ (พระเจ้า) ไม่​ต้องการ​และ​ไม่ได้​พอใจ​ใน​เครื่อง​สัตวบูชา​ที่​นำ​มา​บูชา เครื่อง​เผา​บูชา​และ​เครื่อง​บูชา​เพื่อ​จัดการ​กับ​บาป” (ถึงแม้​กฎ​ของ​โมเสส​สั่ง​ให้​ทำ​อย่างนี้)
  • ฮีบรู 10:9 - แล้ว​ต่อมา​พระองค์ (พระคริสต์) ได้​พูด​อีก​ว่า “ข้าพเจ้า​อยู่​ที่นี่​แล้ว ข้าพเจ้า​มา​เพื่อ​ทำ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​พระองค์” ดังนั้น พระเจ้า​จึง​ยกเลิก​ระบบ​แรก​เสีย เพื่อ​จะ​จัดตั้ง​ระบบ​อัน​ที่สอง​ขึ้นมา
  • ฮีบรู 10:10 - เรา​ได้รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์ เพราะ​พระเยซู​คริสต์​ได้​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​ต้องการ​ให้ทำ และ​พระองค์​ได้​เสียสละ​ร่างกาย​ของ​พระองค์​เอง​เป็น​เครื่อง​บูชา​เพียง​ครั้งเดียว​เป็นพอ​สำหรับ​ตลอดไป
逐节对照交叉引用