num 8:7 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - นี่​คือ​วิธี​ที่​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​บริสุทธิ์ คือ​ให้​พรม​น้ำ​สำหรับ​การ​ชำระ​ล้าง ลง​บน​พวกเขา ให้​พวกเขา​โกน​ผม หนวด เครา และ​ขน​ออก​หมด​ทั้ง​ตัว ให้​พวกเขา​ซัก​เสื้อผ้า​และ​อาบ​น้ำ​ชำระ​ตัว​ด้วย
  • 新标点和合本 - 洁净他们当这样行:用除罪水弹在他们身上,又叫他们用剃头刀刮全身,洗衣服,洁净自己。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要这样做来洁净他们:要用洁净的水弹在他们身上,又叫他们用剃刀剃刮全身,洗净衣服,洁净自己。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要这样做来洁净他们:要用洁净的水弹在他们身上,又叫他们用剃刀剃刮全身,洗净衣服,洁净自己。
  • 当代译本 - 要用以下的方法洁净他们,把洁净水洒在他们身上,叫他们用剃刀剃净全身,洗净衣服,这样他们就洁净了。
  • 圣经新译本 - 你洁净他们当这样行:要把除罪水洒在他们身上,又叫他们用剃刀剃全身;把衣服洗净,洁净自己。
  • 中文标准译本 - 你要对他们这样做,使他们得洁净:要把赎罪的水弹洒在他们身上,又让他们用剃刀剃全身,并且洗自己的衣服,这样他们就得洁净了。
  • 现代标点和合本 - 洁净他们当这样行:用除罪水弹在他们身上,又叫他们用剃头刀刮全身,洗衣服,洁净自己。
  • 和合本(拼音版) - 洁净他们当这样行:用除罪水弹在他们身上,又叫他们用剃头刀刮全身,洗衣服,洁净自己。
  • New International Version - To purify them, do this: Sprinkle the water of cleansing on them; then have them shave their whole bodies and wash their clothes. And so they will purify themselves.
  • New International Reader's Version - Here is how to make them pure. Sprinkle the special water on them. Then have them shave their whole bodies. Also have them wash their clothes. That is how they will make themselves pure.
  • English Standard Version - Thus you shall do to them to cleanse them: sprinkle the water of purification upon them, and let them go with a razor over all their body, and wash their clothes and cleanse themselves.
  • New Living Translation - Do this by sprinkling them with the water of purification, and have them shave their entire body and wash their clothing. Then they will be ceremonially clean.
  • Christian Standard Bible - Do this to them for their purification: Sprinkle them with the purification water. Have them shave their entire bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
  • New American Standard Bible - This is what you shall do to them, for their cleansing: sprinkle purifying water on them, and have them use a razor over their whole body, and they shall wash their clothes and cleanse themselves.
  • New King James Version - Thus you shall do to them to cleanse them: Sprinkle water of purification on them, and let them shave all their body, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
  • Amplified Bible - This is what you shall do to them to [ceremonially] cleanse them: sprinkle the water of purification on them, and let them use a razor over their whole body and wash their clothes, and they will be clean.
  • American Standard Version - And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
  • King James Version - And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
  • New English Translation - And do this to them to purify them: Sprinkle water of purification on them; then have them shave all their body and wash their clothes, and so purify themselves.
  • World English Bible - You shall do this to them, to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, let them wash their clothes, and cleanse themselves.
  • 新標點和合本 - 潔淨他們當這樣行:用除罪水彈在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要這樣做來潔淨他們:要用潔淨的水彈在他們身上,又叫他們用剃刀剃刮全身,洗淨衣服,潔淨自己。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要這樣做來潔淨他們:要用潔淨的水彈在他們身上,又叫他們用剃刀剃刮全身,洗淨衣服,潔淨自己。
  • 當代譯本 - 要用以下的方法潔淨他們,把潔淨水灑在他們身上,叫他們用剃刀剃淨全身,洗淨衣服,這樣他們就潔淨了。
  • 聖經新譯本 - 你潔淨他們當這樣行:要把除罪水灑在他們身上,又叫他們用剃刀剃全身;把衣服洗淨,潔淨自己。
  • 呂振中譯本 - 你使他們潔淨要這樣行:用 除 罪水彈在他們身上;叫他們用剃刀把全身 剃 過,把衣服洗淨、潔淨自己。
  • 中文標準譯本 - 你要對他們這樣做,使他們得潔淨:要把贖罪的水彈灑在他們身上,又讓他們用剃刀剃全身,並且洗自己的衣服,這樣他們就得潔淨了。
  • 現代標點和合本 - 潔淨他們當這樣行:用除罪水彈在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。
  • 文理和合譯本 - 潔禮如左、以贖罪之水灑之、使以薙刀薙其全體、濯衣潔身、
  • 文理委辦譯本 - 成潔之事、有常例焉。以贖罪之水灑之、使毫髮盡薙、濯衣成潔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使之成潔、當如是以行、以贖罪之水、灑於其身、使以刀薙全體毫髮、洗滌其衣、如是成潔、
  • Nueva Versión Internacional - Para purificarlos, rocíales agua expiatoria, y haz que se afeiten todo el cuerpo y se laven los vestidos. Así quedarán purificados.
  • Новый Русский Перевод - Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют все тело и выстирают одежду. Так они очистятся.
  • Восточный перевод - Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют всё тело и выстирают одежду. Так они очистятся.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют всё тело и выстирают одежду. Так они очистятся.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют всё тело и выстирают одежду. Так они очистятся.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici comment tu procéderas pour les purifier : tu les aspergeras d’eau purificatrice, puis ils se raseront tout le corps et laveront leurs vêtements. Alors ils seront rituellement purs.
  • リビングバイブル - まず、きよめの水を注ぎかけて全身をそり、衣服と体を洗わせ、
  • Nova Versão Internacional - A purificação deles será assim: você aspergirá a água da purificação sobre eles; fará com que rapem o corpo todo e lavem as roupas, para que se purifiquem.
  • Hoffnung für alle - und dabei so vorgehen: Besprenge sie mit Wasser zur Reinigung von aller Schuld; lass sie ihren ganzen Körper rasieren und ihre Kleider waschen, damit sie rein werden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - lấy nước thanh tẩy rảy trên họ, rồi bảo họ tự cạo sạch mình mẩy và giặt sạch áo xống.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงทำสิ่งต่อไปนี้เพื่อที่จะชำระพวกเขาคือ พรมน้ำแห่งการชำระเหนือพวกเขา แล้วให้โกนขนทั้งตัวและซักเสื้อผ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​ทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​เพื่อ​ทำ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์​คือ จง​ใช้​น้ำ​ใน​พิธี​ชำระ​ตัว​ประพรม​พวก​เขา ให้​โกน​ขน​ทั่ว​กาย ซัก​เสื้อ​ผ้า​และ​ชำระ​ร่างกาย​ให้​สะอาด
  • Thai KJV - เจ้าจงชำระเขาดังนี้ จงเอาน้ำชำระมาประพรมเขา ให้เขาโกนตลอดทั้งตัว ให้ซักเสื้อผ้าและชำระตัวให้สะอาด
交叉引用
  • กันดารวิถี 19:17 - ดัง​นั้น​เจ้า​ต้อง​เอา​ขี้เถ้า​ของ​วัว​แดง​จาก​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​นั้น มา​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​และ​เอา​น้ำ​บริสุทธิ์ มา​เท​ผสม​เข้า​กับ​ขี้เถ้า​นั้น​ที่​อยู่​ใน​ชาม
  • กันดารวิถี 19:18 - ให้​คน​ที่​บริสุทธิ์​เอา​กิ่ง​หุสบ​จุ่ม​ลง​ใน​น้ำ​และ​พรม​ไป​ที่​เต็นท์ และ​พวก​ถ้วย​ชาม​ต่างๆ รวมทั้ง​คน​ที่​อยู่​ใน​เต็นท์​นั้น​ด้วย และ​พรม​ให้​กับ​คน​ที่​ไป​แตะต้อง​ถูก​ของ​พวกนี้​คือ​กระดูก​คน​ตาย หรือ​คน​ที่​ถูก​ฟัน​ตาย หรือ​คน​ที่​ตาย​ตาม​ธรรมชาติ หรือ​หลุม​ฝัง​ศพ
  • กันดารวิถี 19:19 - คน​ที่​บริสุทธิ์​คนนั้น จะ​ต้อง​พรม​น้ำนั้น​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​ใน​วัน​ที่​สาม​และ​วัน​ที่​เจ็ด ด้วย​วิธีนี้ เขา​จะ​ทำ​ให้​คนๆ​นั้น​บริสุทธิ์​ใน​วัน​ที่​เจ็ด แล้ว​คน​ที่​ไม่​บริสุทธิ์นั้น​ต้อง​ซัก​ล้าง​เสื้อผ้า และ​ล้าง​ตัวเอง​ใน​น้ำ และ​เขา​จะ​บริสุทธิ์​ใน​ตอนเย็น
  • อิสยาห์ 52:15 - แล้ว​ตอนนี้​เขา​ก็​จะ​ทำให้​หลายๆ​ชนชาติ​สะดุ้ง พวกกษัตริย์​จะต้อง​ปิดปาก​อึ้งไป​เพราะเขา เพราะ​พวกเขา​จะ​เห็น​สิ่งที่​ไม่เคย​มีใคร​บอก​พวกเขา​มาก่อน และ​พวกเขา​ก็จะ​คิดใคร่ครวญ​ถึง​สิ่งที่​พวกเขา​ไม่เคย​ได้ยิน​มาก่อน”
  • ฮีบรู 9:10 - เพราะ​มัน​เป็น​แค่​เรื่อง​ของ​อาหาร เครื่องดื่ม​และ​พิธี​ชำระ​ล้าง​ต่างๆ​ซึ่ง​ล้วนแต่​เป็น​กฎ​ที่​เกี่ยวกับ​เรื่อง​ภายนอก​ที่​ใช้​กัน​จนกว่า​จะ​ถึง​เวลา​ของ​ระบบ​ใหม่
  • เอเสเคียล 36:25 - เรา​จะ​ประพรม​น้ำ​สะอาด​ลง​บนเจ้า และ​เจ้า​ก็​จะ​สะอาด เรา​จะ​ชำระ​เจ้า​จาก​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ทั้งหลาย และ​จาก​พวก​รูปเคารพ​ขี้ๆ​ของ​เจ้า
  • เยเรมียาห์ 4:14 - เยรูซาเล็ม ล้าง​ความ​ชั่วร้าย​ออก​จาก​ใจ​ของเจ้า​ซะ เพื่อ​ว่า เจ้า​จะได้​ปลอดภัย เจ้า​จะ​ปล่อย​ให้​แผนชั่ว​ของเจ้า​อยู่​ในเจ้า​ไป​นาน​แค่ไหน​กัน
  • สดุดี 51:7 - โปรด​กำจัด​ความบาป​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​กิ่งหุสบ เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​บริสุทธิ์ ขัดถู​ข้าพเจ้า​ให้​สะอาด​และ​ทำให้​ข้าพเจ้า​ขาว​ยิ่งกว่า​หิมะ​ด้วยเถิด
  • เลวีนิติ 16:28 - คน​ที่​เผา​พวกมัน​จะ​ต้อง​ถอด​เสื้อผ้า​ออก​ซัก​และ​อาบน้ำ​ชำระ​ร่างกาย หลัง​จากนั้น​ถึง​จะ​กลับ​เข้ามา​ใน​ค่าย​ได้
  • เลวีนิติ 14:7 - ให้​พรม​เลือด​ลงไป​เจ็ดครั้ง​บน​ตัว​คน​ที่​เข้า​พิธีชำระ​จาก​โรค​ผิวหนัง​นั้น แล้ว​ประกาศ​ว่า​คนๆนั้น​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์ แล้ว​นักบวช​จะ​ปล่อย​นก​ตัว​ที่เหลือ​อยู่นั้น​เป็น​อิสระ​กลาง​ท้องทุ่ง
  • เลวีนิติ 14:8 - แล้ว​คน​ที่​ได้รับ​การ​ประกาศ​ให้​เป็น​คน​บริสุทธิ์​แล้ว ต้อง​เอา​เสื้อ​ของเขา​ไป​ซักล้าง โกนผม​ให้​เกลี้ยง​และ​อาบน้ำ แล้ว​เขา​จะ​กลาย​เป็น​คน​บริสุทธิ์ หลัง​จากนั้น​เขา​จะ​ได้รับ​อนุญาต​ให้​เข้ามา​ใน​ค่าย​ได้ แต่​ต้อง​อยู่​นอก​เต็นท์​เป็น​เวลา​เจ็ดวัน
  • เลวีนิติ 14:9 - ใน​วัน​ที่เจ็ด​เขา​ต้อง​โกน​ผม โกน​หนวด​และ​ขนคิ้ว​ออก​ให้หมด และ​ต้อง​ซัก​เสื้อผ้า​ใหม่ และ​อาบน้ำ​ชำระ​ร่างกาย แล้ว​เขา​จะ​เป็น​คน​บริสุทธิ์
  • กันดารวิถี 19:7 - นักบวช​ต้อง​ซัก​เสื้อผ้า​ของ​เขา และ​ล้าง​ตัว​ใน​น้ำ หลัง​จาก​นั้น นักบวช​ถึง​กลับ​เข้า​มา​ใน​ค่าย​ได้ แต่​เขา​จะ​ยัง​ไม่​บริสุทธิ์​ทางพิธีกรรม​จนกว่า​จะ​ถึง​ตอนเย็น
  • กันดารวิถี 19:8 - คน​ที่​เผา​วัว​แดง​ต้อง​เอา​เสื้อผ้า​ไป​ซัก​และ​ล้าง​ตัว​ใน​น้ำ และ​เขา​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม​ไป​จน​ถึง​ตอน​เย็น​เหมือนกัน
  • กันดารวิถี 19:9 - แล้ว​ให้​ผู้ชาย​คน​หนึ่ง​ที่​ยัง​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม​ไป​โกย​ขี้เถ้า​ของ​วัว​แดง และ​เอา​ไป​เก็บ​ไว้​ใน​ที่​ที่​สะอาด​นอก​ค่าย ขี้เถ้า​นั้น​จะ​ถูก​เก็บ​ไว้ ผสม​น้ำ​สำหรับ​ชำระ​ชุมชน​ชาว​อิสราเอล​ให้​บริสุทธิ์ มัน​คือ​เครื่อง​บูชา​ที่​ทำ​ให้​คน​บริสุทธิ์
  • กันดารวิถี 19:10 - คน​ที่​ไป​โกย​ขี้เถ้า​วัว​แดงนั้น ต้อง​ซัก​เสื้อผ้า​ของ​เขา และ​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม​ไป​จนถึง​ตอนเย็น นี่​จะ​เป็น​กฎ​ข้อบังคับ​ที่​จะ​ใช้​ตลอดไป ทั้ง​กับ​ชาว​อิสราเอล​และ​ชาว​ต่างชาติ​ที่​อาศัย​อยู่​ร่วม​กับ​พวกเขา
  • วิวรณ์ 7:14 - ผม​ตอบ​ว่า “ท่าน​ครับ ท่าน​ย่อม​รู้ดี​ว่า​พวกเขา​เป็น​ใคร” ผู้​อาวุโส​จึง​บอกว่า “คน​พวกนี้​คือ​คน​ที่​มา​จาก​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก​ครั้ง​ยิ่งใหญ่ พวกเขา​ซัก​เสื้อคลุม ​ของ​เขา​ด้วย​เลือด​ของ​ลูกแกะ​จน​มัน​ขาว​สะอาด
  • เลวีนิติ 15:27 - ใคร​ที่​ไป​ถูก​ของ​เหล่านี้​จะ​ไม่​บริสุทธิ์ เขา​ต้อง​ถอด​เสื้อผ้า​ไป​ซัก ไป​อาบน้ำ​และ​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​ตอน​เย็น
  • มัทธิว 23:25 - น่าละอาย​จริงๆ​พวก​เจ้า​ที่​เป็น​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​และ​พวก​ฟาริสี​หน้าซื่อใจคด พวก​เจ้า​ได้​ล้าง​ถ้วย​ล้าง​จาน​แต่​เพียง​ภาย​นอก แต่​ภาย​ใน​มี​แต่​ความ​โลภ​และ​กิเลส​เต็ม​ไป​หมด
  • มัทธิว 23:26 - เจ้า​ฟาริสี​ตาบอด ทำความ​สะอาด​ภาย​ใน​ถ้วย​ชาม​เสีย​ก่อน แล้ว​ภาย​นอก​ก็​จะ​สะอาด​ไป​เอง
  • สดุดี 51:2 - ช่วย​ขัดถู​ความผิด​ของ​ข้าพเจ้า​ให้หมดไป และ​ชำระ​ข้าพเจ้า​จาก​บาป​ของ​ข้าพเจ้า
  • กันดารวิถี 31:20 - ท่าน​ต้อง​ซัก​ล้าง​เสื้อผ้า​ทั้งหมด เครื่อง​หนัง​ทั้งหมด ทุกสิ่ง​ที่​ทำ​จาก​ขน​แพะ รวมทั้ง​ทุกสิ่ง​ที่​ทำ​จาก​ไม้”
  • ปฐมกาล 35:2 - ยาโคบ​จึง​บอก​กับ​ครอบครัว​ของเขา​และ​ทุกคน​ที่​อยู่​กับ​เขา​ว่า “ให้​ทิ้ง​พวกพระ​ของ​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​พวกเจ้า​มี​อยู่ และ​ชำระ​ตัวเอง​ให้​บริสุทธิ์ และ​เปลี่ยน​เสื้อผ้า​เสีย
  • ยากอบ 4:8 - เข้า​มา​อยู่​ใกล้ชิด​กับ​พระเจ้า แล้ว​พระองค์​จะ​เข้า​มา​อยู่​ใกล้ชิด​กับ​คุณ พวก​คน​บาป​ทั้งหลาย ล้าง​มือ​ให้​สะอาด และ​คน​โลเล​ทั้งหลาย ทำใจ​ให้​บริสุทธิ์
  • ฮีบรู 9:13 - ถ้า​เลือด​ของ​แพะ​และ​วัว​ตัวผู้ และ​ขี้เถ้า​ของ​วัว​ตัวเมีย​ที่​เอา​มา​ประพรม​ลง​บน​คน​ที่​ไม่​สะอาด​ตาม​พิธี​ทาง​ศาสนา ยัง​ทำให้​เขา​สะอาด​ภายนอก​ได้
  • เลวีนิติ 15:6 - ใคร​ที่​ไป​นั่ง​บน​อะไร​ก็ตาม​ที่​ชาย​คน​ที่​มี​หนอง​ไหล​นี้​ไป​นั่ง​มา จะ​ต้อง​เอา​เสื้อผ้า​ที่​ใส่​ไป​ซัก และ​ต้อง​อาบน้ำ​และ​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​ตอน​เย็น
  • 1 เปโตร 3:21 - เหมือนกับ​ที่​พระเจ้า​ใช้​พิธี​จุ่มน้ำ​ช่วย​ให้​พวกคุณ​รอด​ใน​สมัยนี้ การ​จุ่มน้ำ​นี้​ไม่ใช่​เป็น​การ​ล้าง​ร่างกาย​ให้​สะอาด แต่​เป็น​การ​ให้​คำมั่น​สัญญา​ต่อ​พระเจ้า​ว่า​คุณ​จะ​ทำ​แต่​สิ่ง​ที่​คุณ​รู้​ว่า​ถูกต้อง และ​ทั้งหมดนี้​ก็​เป็น​ไปได้ เพราะ​พระเยซู​คริสต์​ฟื้นขึ้น​จาก​ความตาย
  • อพยพ 19:10 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ไป​หา​ประชาชน​พวกนั้น วันนี้​และ​พรุ่งนี้​ให้​เจ้า​ไป​เตรียม​ตัว​พวกเขา​เพื่อ​เข้าเฝ้า และ​เรียก​ให้​พวกเขา​ซัก​เสื้อผ้า​ให้​สะอาด
  • เลวีนิติ 15:10 - ใคร​ที่​ไป​แตะ​ต้อง​อะไร​ก็ตาม​ที่​เคย​อยู่​ใต้​ชาย​คน​ที่​มี​หนอง​ไหลนี้ จะ​กลาย​เป็น​คน​ไม่​บริสุทธิ์​จนถึง​ตอน​เย็น คน​ที่​ไป​ถือ​ของ​ที่​เคย​อยู่​ใต้​เขา​นั้น ต้อง​ถอด​เสื้อผ้า​ออก​ซัก ไป​อาบน้ำ และ​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​ตอน​เย็น
  • เลวีนิติ 15:11 - ถ้า​ชาย​คน​ที่​มี​หนอง​ไหลนี้ ไม่ได้​เอา​น้ำ​ล้างมือ แล้ว​ไป​แตะ​ต้อง​ตัว​คนอื่น​เข้า คน​ที่​ถูก​แตะ​ต้อง​ตัว​จะ​ต้อง​ถอด​เสื้อผ้า​ออก​ซัก อาบน้ำ และ​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​ตอน​เย็น
  • กันดารวิถี 19:13 - คน​ที่​ไป​ถูก​ศพ​มา และ​ไม่​ได้​ชำระ​ล้าง​ตัวเอง​ให้​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม เขา​ก็​จะ​ทำ​ให้​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระยาห์เวห์​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​ด้วย คนๆ​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​คน​อิสราเอล ถ้า​ไม่​ได้​เอา​น้ำ​สำหรับ​ชำระ​ล้าง​ลาด​ลง​บน​ตัว​เขา เขา​ก็​จะ​ยัง​คง​ไม่​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม​ต่อ​ไป ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ยัง​คง​ติดตัว​เขา​อยู่
  • เลวีนิติ 8:6 - แล้ว​โมเสส​ก็​พา​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา​มา​ข้างหน้า และ​ชำระ​ล้าง​พวกเขา​ด้วย​น้ำ
逐节对照交叉引用