逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - สุภาษิตเหล่านี้มาจากซาโลมอน ผู้เป็นบุตรชายของดาวิดและเป็นกษัตริย์ของอิสราเอล
- 新标点和合本 - 以色列王大卫儿子所罗门的箴言:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫的儿子,以色列王所罗门的箴言:
- 和合本2010(神版-简体) - 大卫的儿子,以色列王所罗门的箴言:
- 当代译本 - 这是大卫的儿子以色列王所罗门的箴言。
- 圣经新译本 - 大卫的儿子以色列王所罗门的箴言:
- 中文标准译本 - 以色列的王,大卫的儿子所罗门的箴言
- 现代标点和合本 - 以色列王大卫儿子所罗门的箴言。
- 和合本(拼音版) - 以色列王大卫儿子所罗门的箴言:
- New International Version - The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
- New International Reader's Version - These are the proverbs of Solomon. He was the son of David and the king of Israel.
- English Standard Version - The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
- New Living Translation - These are the proverbs of Solomon, David’s son, king of Israel.
- The Message - These are the wise sayings of Solomon, David’s son, Israel’s king— Written down so we’ll know how to live well and right, to understand what life means and where it’s going; A manual for living, for learning what’s right and just and fair; To teach the inexperienced the ropes and give our young people a grasp on reality. There’s something here also for seasoned men and women, still a thing or two for the experienced to learn— Fresh wisdom to probe and penetrate, the rhymes and reasons of wise men and women.
- Christian Standard Bible - The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
- New American Standard Bible - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
- New King James Version - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
- Amplified Bible - The proverbs (truths obscurely expressed, maxims) of Solomon son of David, king of Israel:
- American Standard Version - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
- King James Version - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
- New English Translation - The Proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
- World English Bible - The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel:
- 新標點和合本 - 以色列王大衛兒子所羅門的箴言:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛的兒子,以色列王所羅門的箴言:
- 和合本2010(神版-繁體) - 大衛的兒子,以色列王所羅門的箴言:
- 當代譯本 - 這是大衛的兒子以色列王所羅門的箴言。
- 聖經新譯本 - 大衛的兒子以色列王所羅門的箴言:
- 呂振中譯本 - 大衛 的兒子 以色列 王 所羅門 的箴言:
- 中文標準譯本 - 以色列的王,大衛的兒子所羅門的箴言
- 現代標點和合本 - 以色列王大衛兒子所羅門的箴言。
- 文理和合譯本 - 以色列王大衛子所羅門之箴言、
- 文理委辦譯本 - 以色列王所羅門、大闢之子也、所著箴言、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 王 大衛 子 所羅門 之箴言、
- Nueva Versión Internacional - Proverbios de Salomón hijo de David, rey de Israel:
- 현대인의 성경 - 이것은 다윗의 아들인 이스라엘 왕 솔로몬의 금언이다.
- Новый Русский Перевод - Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израиля:
- Восточный перевод - Мудрые изречения Сулеймана, сына Давуда, царя Исраила.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрые изречения Сулеймана, сына Давуда, царя Исраила.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрые изречения Сулаймона, сына Довуда, царя Исроила.
- La Bible du Semeur 2015 - Proverbes de Salomon , fils de David, roi d’Israël.
- リビングバイブル - ダビデ王の子、イスラエルの王ソロモンの教え。
- Nova Versão Internacional - Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
- Hoffnung für alle - In diesem Buch sind die Sprüche Salomos aufgeschrieben. Er war ein Sohn von David und herrschte als König über Israel.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là những châm ngôn của Sa-lô-môn, con trai Đa-vít, vua Ít-ra-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สุภาษิตของกษัตริย์โซโลมอนแห่งอิสราเอล โอรสของดาวิด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุภาษิตของซาโลมอน บุตรของกษัตริย์ดาวิดแห่งอิสราเอล
- Thai KJV - สุภาษิตของซาโลมอน โอรสของดาวิด กษัตริย์แห่งอิสราเอล
交叉引用
- ยอห์น 16:25 - “เราได้เล่าเรื่องเหล่านี้โดยใช้เรื่องเปรียบเทียบ อีกไม่นานเราจะไม่ใช้เรื่องเปรียบเทียบแล้ว แต่เราจะบอกพวกคุณตรงๆเลยเกี่ยวกับพระบิดา
- 1 พงศาวดาร 28:5 - และจากบรรดาลูกชายทั้งหมดของเรา ซึ่งพระยาห์เวห์ได้ให้ลูกชายไว้กับเราหลายคน พระองค์ได้เลือกซาโลมอนลูกชายของเราให้ขึ้นนั่งบนบัลลังก์ของอาณาจักรของพระยาห์เวห์เหนือชนชาติอิสราเอลทั้งหมด
- ปัญญาจารย์ 1:1 - นี่คือคำสอนของอาจารย์ผู้ที่เป็นลูกของดาวิด และเป็นกษัตริย์ในเมืองเยรูซาเล็ม
- 2 ซามูเอล 12:24 - แล้วดาวิดก็ปลอบโยนนางบัทเชบา และเขาไปหานางและร่วมหลับนอนกับนาง นางได้คลอดลูกชายอีกคนหนึ่ง แล้วนางตั้งชื่อเด็กว่าซาโลมอน พระยาห์เวห์รักเด็กคนนี้
- 2 ซามูเอล 12:25 - พระองค์จึงส่งข้อความผ่านนาธันผู้พูดแทนพระองค์ ให้ตั้งชื่อเด็กว่า เยดีดิยาห์ นาธันทำอย่างนี้เพื่อพระยาห์เวห์
- 1 พงศาวดาร 29:28 - เขาตายลงในวัยอันสมควร ด้วยอายุที่มากแล้ว ท่ามกลางความร่ำรวยและเกียรติยศ แล้วซาโลมอนที่เป็นลูกชายของเขาก็ได้เป็นกษัตริย์สืบต่อจากเขา
- 1 พงศ์กษัตริย์ 2:12 - แล้วซาโลมอนได้ขึ้นนั่งบนบัลลังก์ของดาวิด ผู้เป็นพ่อของเขา และได้กุมอำนาจทั้งสิ้นในอาณาจักรของเขา
- สุภาษิต 25:1 - ต่อไปนี้เป็นสุภาษิตของซาโลมอนเหมือนกันที่คนของกษัตริย์เฮเซคียาห์ของยูดาห์ ได้คัดลอกไว้
- 1 พงศาวดาร 22:9 - ดูเถิด ลูกชายคนหนึ่งของเจ้าจะเกิดมาจากเจ้า เขาจะได้เป็นคนแห่งสันติภาพ และเราจะให้เขาได้หยุดพักจากการสู้รบกับศัตรูรอบด้าน เพราะเขาจะมีชื่อว่าซาโลมอน และเราจะให้เกิดสันติภาพและความสงบสุขกับชนชาติอิสราเอลในช่วงเวลาของเขา
- ปัญญาจารย์ 12:9 - นอกจากอาจารย์จะเป็นคนที่มีสติปัญญาแล้ว ท่านก็ยังสอนความรู้ให้กับคนทั่วไปอีกด้วย ท่านได้ทดลอง ค้นหา และเรียบเรียงสุภาษิตขึ้นมาหลายข้อ
- 1 พงศ์กษัตริย์ 4:31 - เขาฉลาดกว่าใครๆทั้งหมด แม้แต่เอธานชาวเอสราห์ หรือพวกลูกชายของมาโฮล คือเฮมาน คาลโคล์ และดารดา ชื่อเสียงของซาโลมอนได้เลื่องลือไปทั่วทุกชาติที่อยู่ล้อมรอบ
- 1 พงศ์กษัตริย์ 4:32 - เขาได้พูด คำสุภาษิต ไว้ถึงสามพันข้อ และบทเพลงต่างๆของเขาก็มีจำนวนถึงหนึ่งพันกับห้าเพลง
- สุภาษิต 10:1 - นี่คือสุภาษิตของซาโลมอน ลูกชายที่ฉลาดนั้นทำให้พ่อยินดี แต่ลูกชายที่โง่เขลาทำให้แม่โศกเศร้า