逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เมื่อนั้นเจ้าก็จะเข้าใจว่าความยำเกรงพระยาห์เวห์เป็นอย่างไร และเจ้าจะได้มีความรู้ที่มาจากพระเจ้า
- 新标点和合本 - 你就明白敬畏耶和华, 得以认识 神。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你就懂得敬畏耶和华, 得以认识上帝。
- 和合本2010(神版-简体) - 你就懂得敬畏耶和华, 得以认识 神。
- 当代译本 - 你就会懂得敬畏耶和华, 能够认识上帝。
- 圣经新译本 - 你就明白怎样敬畏耶和华, 并且获得对 神的认识。
- 中文标准译本 - 那么,你就会领悟什么是敬畏耶和华, 并且寻得对神的认识;
- 现代标点和合本 - 你就明白敬畏耶和华, 得以认识神。
- 和合本(拼音版) - 你就明白敬畏耶和华, 得以认识上帝。
- New International Version - then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
- New International Reader's Version - Then you will understand how to have respect for the Lord. You will find out how to know God.
- English Standard Version - then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
- New Living Translation - Then you will understand what it means to fear the Lord, and you will gain knowledge of God.
- Christian Standard Bible - then you will understand the fear of the Lord and discover the knowledge of God.
- New American Standard Bible - Then you will understand the fear of the Lord, And discover the knowledge of God.
- New King James Version - Then you will understand the fear of the Lord, And find the knowledge of God.
- Amplified Bible - Then you will understand the [reverent] fear of the Lord [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] And discover the knowledge of God.
- American Standard Version - Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.
- King James Version - Then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
- New English Translation - then you will understand how to fear the Lord, and you will discover knowledge about God.
- World English Bible - then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
- 新標點和合本 - 你就明白敬畏耶和華, 得以認識神。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你就懂得敬畏耶和華, 得以認識上帝。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你就懂得敬畏耶和華, 得以認識 神。
- 當代譯本 - 你就會懂得敬畏耶和華, 能夠認識上帝。
- 聖經新譯本 - 你就明白怎樣敬畏耶和華, 並且獲得對 神的認識。
- 呂振中譯本 - 那麼你就明白敬畏永恆主 的道理 , 找到認識上帝 的門路 。
- 中文標準譯本 - 那麼,你就會領悟什麼是敬畏耶和華, 並且尋得對神的認識;
- 現代標點和合本 - 你就明白敬畏耶和華, 得以認識神。
- 文理和合譯本 - 則必知寅畏耶和華、得識上帝、
- 文理委辦譯本 - 夫如是、則耶和華上帝、所當寅畏、可得而知矣。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 則爾必明敬畏主之理、必獲知天主之道、
- Nueva Versión Internacional - entonces comprenderás el temor del Señor y hallarás el conocimiento de Dios.
- 현대인의 성경 - 여호와를 두려워하는 것이 무엇인지 깨닫게 되고 하나님에 대한 지식도 얻게 될 것이다.
- Новый Русский Перевод - то поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога.
- Восточный перевод - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Всевышнего.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Аллаха.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - то поймёшь, что такое страх перед Вечным, и обретёшь познание Всевышнего.
- La Bible du Semeur 2015 - alors tu comprendras ce qu’est craindre l’Eternel, et tu apprendras à connaître Dieu.
- Nova Versão Internacional - então você entenderá o que é temer o Senhor e achará o conhecimento de Deus.
- Hoffnung für alle - Dann wirst du den Herrn immer besser kennen lernen und Ehrfurcht vor ihm haben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, con sẽ am hiểu sự kính sợ Chúa Hằng Hữu, và sẽ tìm được tri thức về Đức Chúa Trời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วเจ้าจะเข้าใจความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า และพบความรู้ของพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วเจ้าก็จะเข้าใจความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้า และจะพบความรู้ของพระเจ้า
- Thai KJV - นั่นแหละ เจ้าจะเข้าใจความยำเกรงพระเยโฮวาห์ และพบความรู้ของพระเจ้า
交叉引用
- ยอห์น 17:3 - ชีวิตกับพระองค์ตลอดไปนั้นก็คือการรู้จักพระองค์ ผู้เป็นพระเจ้าเที่ยงแท้องค์เดียว และรู้จักพระเยซูคริสต์ผู้ที่พระองค์ส่งมา
- มัทธิว 11:27 - พระบิดาได้ให้เรามีสิทธิอำนาจเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่มีใครรู้จักพระบุตรนอกจากพระบิดา และไม่มีใครรู้จักพระบิดานอกจากพระบุตร และคนที่พระบุตรเลือกที่จะบอกให้รู้เกี่ยวกับพระบิดา
- โฮเชยา 6:3 - ให้เราเรียนรู้เกี่ยวกับพระยาห์เวห์ ให้เราพยายามอย่างเต็มที่ที่จะรู้จักพระองค์ พระยาห์เวห์จะมาแน่นอนเหมือนกับดวงอาทิตย์ขึ้นในยามเช้า พระยาห์เวห์จะมาหาเราเหมือนฝนที่ตกลงมาในหน้าหนาว เหมือนน้ำฝนที่โปรยปรายลงมาบนแผ่นดินในฤดูใบไม้ผลิ”
- เยเรมียาห์ 31:34 - พวกเพื่อนๆและญาติพี่น้องก็จะไม่ต้องสอนกันอีกแล้ว ว่าให้รู้จักพระยาห์เวห์ เพราะพวกเขาทุกคนตั้งแต่คนเล็กที่สุดไปถึงคนใหญ่ที่สุดก็จะรู้จักเรา เราจะยกโทษให้กับความผิดบาปของพวกเขาและจะไม่จดจำบาปของพวกเขาอีกต่อไป” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น
- โยบ 28:28 - และพระองค์ก็พูดกับมนุษย์ว่า ‘การยำเกรงองค์เจ้าชีวิตนั่นแหละคือปัญญา และการไม่ยอมทำความชั่วนั่นแหละคือความเข้าใจ’”
- มัทธิว 7:7 - ขอสิแล้วจะได้ หาสิแล้วจะพบ เคาะสิแล้วประตูจะเปิดให้
- มัทธิว 7:8 - เพราะทุกคนที่ขอก็จะได้ ทุกคนที่หาก็จะพบ และทุกคนที่เคาะประตูก็จะเปิดให้
- สุภาษิต 9:10 - จุดเริ่มต้นของสติปัญญา คือ ความยำเกรงพระยาห์เวห์ ความเข้าใจอย่างถ่องแท้ คือ การรู้จักพระองค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์
- เยเรมียาห์ 32:40 - เราได้ทำข้อตกลงกับพวกเขาชั่วนิรันดร์ ว่าเราจะไม่มีวันหันหลังไปจากพวกเขา คือเราจะทำสิ่งที่ดีๆให้กับพวกเขา และเราจะทำให้จิตใจของพวกเขายำเกรงเรา เพื่อว่าพวกเขาจะได้ไม่หันหลังไปจากเรา
- เยเรมียาห์ 32:41 - เราจะมีความสุขที่ทำสิ่งดีๆให้กับพวกเขา และด้วยชีวิตจิตใจทั้งหมดของเรา เราจะปลูกพวกเขาไว้ในแผ่นดินนี้อย่างสัตย์ซื่อ’”
- เยเรมียาห์ 9:24 - แต่ให้คนที่โอ้อวด โอ้อวดเกี่ยวกับเรื่องนี้ คือ ให้เขาโอ้อวดว่าเขามีความเข้าใจและรู้จักเรา เขารู้ว่าเราคือยาห์เวห์ ผู้ที่มีความรักมั่นคง มีความยุติธรรม และมีความชอบธรรมในแผ่นดินนี้ และเขาก็รู้ว่าเราชอบใจในเรื่องพวกนี้” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้
- 2 พงศาวดาร 1:10 - ขอพระองค์ให้ความเฉลียวฉลาดและความรู้กับข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะสามารถนำชนชาตินี้ได้ เพราะจะมีใครเล่าที่จะสามารถปกครองชนชาติที่ยิ่งใหญ่นี้ของพระองค์ได้”
- 2 พงศาวดาร 1:11 - พระเจ้าตอบซาโลมอนว่า “เพราะว่าสิ่งนี้อยู่ในจิตใจของเจ้า และเจ้าไม่ได้ขอทรัพย์สมบัติ ความร่ำรวยหรือเกียรติยศ ไม่ได้ขอให้ศัตรูของเจ้าตาย และไม่ได้ขอให้มีชีวิตที่ยืนยาว แต่กลับขอความเฉลียวฉลาดและความรู้ เพื่อที่จะปกครองชนชาติของเรา ที่เราได้ให้เจ้าเป็นกษัตริย์เหนือพวกเขา
- 2 พงศาวดาร 1:12 - ดังนั้น เราจะให้ความเฉลียวฉลาดและความรู้กับเจ้า และเราก็จะให้ทรัพย์สมบัติ ความร่ำรวยและเกียรติยศกับเจ้าอย่างที่ไม่มีกษัตริย์องค์ไหนเคยได้รับมาก่อน ไม่ว่าจะก่อนหน้านี้หรือหลังจากนี้ก็ตาม”
- ลูกา 11:9 - เราขอบอกให้รู้ว่า ขอสิแล้วจะได้ หาสิแล้วจะพบ เคาะสิแล้วประตูจะเปิดให้
- ลูกา 11:10 - เพราะทุกคนที่ขอก็จะได้ ทุกคนที่หาก็จะพบ และทุกคนที่เคาะ ประตูก็จะเปิดให้
- ลูกา 11:11 - มีใครบ้างในพวกคุณ ถ้าลูกขอปลา แล้วจะให้งูพิษแทน
- ลูกา 11:12 - หรือเมื่อลูกขอไข่แล้วจะส่งแมงป่องให้แทน
- ลูกา 11:13 - แม้แต่พวกคุณที่เป็นคนชั่ว ยังรู้จักให้ของดีๆกับลูกของคุณเลย แล้วพระบิดาบนสวรรค์ล่ะ จะไม่ยิ่งพร้อมที่จะให้พระวิญญาณบริสุทธิ์ กับคนที่ขอจากพระองค์หรือ”
- ลูกา 10:22 - “พระบิดาได้ให้เรามีสิทธิอำนาจเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่มีใครรู้จักพระบุตร นอกจากพระบิดา และไม่มีใครรู้จักพระบิดา นอกจากพระบุตร และคนที่พระบุตรเลือกที่จะบอกให้รู้เกี่ยวกับพระบิดา”
- เยเรมียาห์ 24:7 - เราจะให้พวกเขามีใจที่รู้จักเรา เพื่อจะได้รู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์ พวกเขาจะเป็นคนของเรา และเราก็จะเป็นพระเจ้าของพวกเขา เพราะพวกเขาจะกลับมาหาเราด้วยสิ้นสุดใจของพวกเขา’”
- สุภาษิต 1:7 - การยำเกรงพระยาห์เวห์คือจุดเริ่มต้นของความรู้ แต่คนโง่เกลียดชังปัญญาและคำสั่งสอน