逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระเจ้า ช่วยหักแขนของคนชั่วด้วยเถิด ช่วยลงโทษเขาสำหรับความชั่วร้ายที่เขาทำ ที่เขาคิดว่าพระองค์จะไม่มีทางรู้
- 新标点和合本 - 愿你打断恶人的膀臂; 至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 求你打断恶人的膀臂, 至于坏人,求你追究他的恶,直到净尽。
- 和合本2010(神版-简体) - 求你打断恶人的膀臂, 至于坏人,求你追究他的恶,直到净尽。
- 当代译本 - 求你打断恶人的臂膀, 彻底追究他们的罪恶。
- 圣经新译本 - 愿你打断恶人和坏人的膀臂, 愿你追究他们的恶行,直到清清楚楚。
- 中文标准译本 - 求你打断恶人的膀臂; 至于坏人,求你追讨他的邪恶, 直到净尽!
- 现代标点和合本 - 愿你打断恶人的膀臂, 至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。
- 和合本(拼音版) - 愿你打断恶人的膀臂; 至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。
- New International Version - Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.
- New International Reader's Version - Take away the power of sinful people. Hold them accountable for the evil things they do. Uncover all the evil they have done.
- English Standard Version - Break the arm of the wicked and evildoer; call his wickedness to account till you find none.
- New Living Translation - Break the arms of these wicked, evil people! Go after them until the last one is destroyed.
- The Message - Break the wicked right arms, break all the evil left arms. Search and destroy every sign of crime. God’s grace and order wins; godlessness loses.
- Christian Standard Bible - Break the arm of the wicked, evil person, until you look for his wickedness, but it can’t be found.
- New American Standard Bible - Break the arm of the wicked and the evildoer, Seek out his wickedness until You find none.
- New King James Version - Break the arm of the wicked and the evil man; Seek out his wickedness until You find none.
- Amplified Bible - Break the arm of the wicked and the evildoer, Seek out his wickedness until You find no more.
- American Standard Version - Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
- King James Version - Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
- New English Translation - Break the arm of the wicked and evil man! Hold him accountable for his wicked deeds, which he thought you would not discover.
- World English Bible - Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
- 新標點和合本 - 願你打斷惡人的膀臂; 至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你打斷惡人的膀臂, 至於壞人,求你追究他的惡,直到淨盡。
- 和合本2010(神版-繁體) - 求你打斷惡人的膀臂, 至於壞人,求你追究他的惡,直到淨盡。
- 當代譯本 - 求你打斷惡人的臂膀, 徹底追究他們的罪惡。
- 聖經新譯本 - 願你打斷惡人和壞人的膀臂, 願你追究他們的惡行,直到清清楚楚。
- 呂振中譯本 - 願你打斷惡人的膀臂; 壞人呢、願你追究他的惡到無餘 。
- 中文標準譯本 - 求你打斷惡人的膀臂; 至於壞人,求你追討他的邪惡, 直到淨盡!
- 現代標點和合本 - 願你打斷惡人的膀臂, 至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。
- 文理和合譯本 - 惡者之臂、願爾折之、窮詰其罪、至於無遺兮、
- 文理委辦譯本 - 作惡者流、願爾摧傷、窮詰厥罪而弗宥兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願主挫折惡人之勢力、 勢力原文作臂 追究其惡、窮盡無遺、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 求主痛擊群姦兮。折其臂膀。
- Nueva Versión Internacional - ¡Rómpeles el brazo al malvado y al impío! ¡Pídeles cuentas de su maldad, y haz que desaparezcan por completo!
- 현대인의 성경 - 악한 자들의 세력을 꺾으소서. 더 이상 찾을 악이 없을 때까지 그들을 불러 따지소서.
- La Bible du Semeur 2015 - Abats la force du méchant, ce criminel ! Et fais-le rendre compte ╵du mal qu’il a commis ╵pour qu’il n’en reste plus de trace.
- リビングバイブル - 悪者どもの腕を折り、 最後の一人まで、追いつめて滅ぼしてください。
- Nova Versão Internacional - Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache .
- Hoffnung für alle - Zerbrich die Macht der Gottlosen! Bestrafe sie für ihre Bosheit, damit sie nicht weiter Unheil anrichten!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin bẻ gãy cánh tay người độc hại và gian ác! Và bắt chúng khai hết những hành vi bạo tàn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงหักแขนของคนชั่วและคนเลว เรียกร้องให้เขารับผิดชอบความชั่วของตน ซึ่งยังไม่มีใครพบ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอพระองค์ทำลายอำนาจของคนชั่วและคนเลว จนกระทั่งความเลวร้ายของพวกเขาไม่มีอีกต่อไป
- Thai KJV - ขอพระองค์ทรงหักแขนของคนชั่วและคนกระทำชั่ว ขอทรงค้นความชั่วของเขาออกมาจนหมดสิ้น
交叉引用
- 2 พงศ์กษัตริย์ 21:12 - ดังนั้น พระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอลจึงพูดว่า ‘เราจะนำเรื่องเลวร้ายมาสู่เยรูซาเล็มและยูดาห์ถึงขนาดที่ว่าถ้าใครได้ยินเข้า หูเขาจะต้องเสียวแปลบ
- 2 พงศ์กษัตริย์ 21:13 - เราจะเอาสายวัดที่เคยใช้กับเมืองสะมาเรีย และลูกตุ้มน้ำหนัก ที่เคยใช้กับครอบครัวของอาหับออกมาใช้กับเยรูซาเล็ม เราจะเช็ดล้างเยรูซาเล็มให้เรียบเหมือนกับเช็ดล้างชามใบหนึ่ง แล้วคว่ำมันลง
- 2 พงศ์กษัตริย์ 21:14 - เราจะโยนผู้รับมรดกของเราที่เหลืออยู่เพียงน้อยนิดทิ้งไป และมอบพวกเขาให้ไปอยู่ในกำมือของพวกศัตรูเขา พวกเขาจะตกเป็นเหยื่อและเป็นของที่ถูกปล้นมาได้โดยศัตรูทั้งสิ้นของพวกเขา
- 2 พงศ์กษัตริย์ 21:15 - เพราะพวกเขาได้ทำสิ่งชั่วร้ายในสายตาของเราและมายั่วให้เราโกรธ ตั้งแต่วันที่พวกบรรพบุรุษของพวกเขาออกมาจากอียิปต์จนถึงทุกวันนี้
- สดุดี 3:7 - ลุกขึ้นเถิด พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพเจ้า ช่วยให้ข้าพเจ้ารอดพ้นด้วยเถิด เมื่อพระองค์ตบแก้มศัตรูทั้งหลายของข้าพเจ้า ฟันของคนชั่วช้าเหล่านั้นจะหักจนหมดปาก
- เศคาริยาห์ 11:17 - เฮ้ย เจ้าผู้เลี้ยงแกะที่ไร้ค่า ผู้ที่ทอดทิ้งฝูงแกะ ขอให้ดาบตีแขนของเจ้า แทงตาข้างขวาของเจ้า ขอให้แขนของเจ้าลีบไปอย่างสิ้นเชิง ขอให้ตาข้างขวาของเจ้าบอดสนิท
- เอเสเคียล 23:48 - ด้วยวิธีนี้ เราจะทำให้การร่านสวาทในแผ่นดินนี้สิ้นสุดลง เพื่อพวกผู้หญิงทุกคนจะได้รับบทเรียนและไม่ร่านสวาทอย่างที่เจ้าทำนั้น
- เยเรมียาห์ 2:34 - เจ้ามีเลือดติตอยู่ที่ฝ่ามือของเจ้า เป็นเลือดของคนบริสุทธิ์และคนยากจน เจ้าไม่ได้พบว่าพวกเขาปล้นบ้านของเจ้าสักหน่อย แต่เมื่อพูดถึงเรื่องพวกนี้ทั้งหมด
- เอเสเคียล 30:21 - “เจ้าลูกมนุษย์ เราได้หักแขนของกษัตริย์ฟาโรห์แห่งอียิปต์ มันยังไม่ได้ต่อกลับคืนหรือเข้าเฝือก เพื่อให้แข็งแรงพอที่จะถือดาบได้”
- เอเสเคียล 30:22 - ดังนั้น นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด “เราต่อต้านกษัตริย์ฟาโรห์แห่งอียิปต์ เราจะหักแขนทั้งสองข้างของเขา ทั้งแขนข้างที่ดีและข้างที่หักอยู่แล้ว และทำให้ดาบหลุดจากมือของเขา
- สดุดี 7:9 - ข้าแต่พระเจ้าผู้ยุติธรรม พระองค์สำรวจจิตใจและนิสัยใจคอของคน ขอช่วยหยุดความชั่วช้าที่คนชั่วทำ ขอช่วยสนับสนุนคนที่ทำตามใจพระเจ้าให้มั่นคง
- โยบ 38:15 - ส่วนแสงสว่างของคนชั่ว (คือความมืด) ก็ถูกยึดไปจากมัน และแขนของคนชั่วที่เงื้อสูงเพื่อทำร้ายคน ก็ถูกหักไป
- สดุดี 37:17 - เพราะพระยาห์เวห์จะหักแขนของคนชั่ว แต่พระองค์จะดูแลคนดี
- เศฟันยาห์ 1:12 - ในเวลานั้น เราจะเอาตะเกียงค้นหาทั่วเยรูซาเล็ม และเราจะลงโทษคนพวกนั้นที่พอใจที่จะตกอยู่ในความบาป เหมือนเหล้าองุ่นที่ตกตะกอนเสียไป คนพวกนั้นคิดในใจว่า ‘พระยาห์เวห์ไม่ทำอะไรเราหรอก ไม่ว่าดีหรือร้าย’