逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ศัตรูของพวกเราก็คงกลืนกินเราทั้งเป็น ตอนที่พวกเขาโกรธเกรี้ยวเรา
- 新标点和合本 - 向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,人向我们发怒, 就把我们活活吞了;
- 和合本2010(神版-简体) - 那时,人向我们发怒, 就把我们活活吞了;
- 当代译本 - 向我们发怒的时候, 我们早已被他们生吞,
- 圣经新译本 - 向我们发怒的时候, 就把我们活活吞下去了。
- 中文标准译本 - 他们的怒气向我们发作时, 他们早就活活吞掉了我们——
- 现代标点和合本 - 向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
- 和合本(拼音版) - 向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
- New International Version - they would have swallowed us alive when their anger flared against us;
- New International Reader's Version - Suppose he had not been on our side when their burning anger blazed out against us. Then they would have swallowed us alive.
- English Standard Version - then they would have swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
- New Living Translation - They would have swallowed us alive in their burning anger.
- Christian Standard Bible - then they would have swallowed us alive in their burning anger against us.
- New American Standard Bible - Then they would have swallowed us alive, When their anger was kindled against us;
- New King James Version - Then they would have swallowed us alive, When their wrath was kindled against us;
- Amplified Bible - Then they would have [quickly] swallowed us alive, When their wrath was kindled against us;
- American Standard Version - Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us:
- King James Version - Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
- New English Translation - they would have swallowed us alive, when their anger raged against us.
- World English Bible - then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
- 新標點和合本 - 向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,人向我們發怒, 就把我們活活吞了;
- 和合本2010(神版-繁體) - 那時,人向我們發怒, 就把我們活活吞了;
- 當代譯本 - 向我們發怒的時候, 我們早已被他們生吞,
- 聖經新譯本 - 向我們發怒的時候, 就把我們活活吞下去了。
- 呂振中譯本 - 向我們發烈怒時, 他們早就把我們活活吞下去了;
- 中文標準譯本 - 他們的怒氣向我們發作時, 他們早就活活吞掉了我們——
- 現代標點和合本 - 向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
- 文理和合譯本 - 奮怒於我、則生吞我兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼向我發怒時、則早已將我生吞、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾儕早應被吞滅。
- Nueva Versión Internacional - nos habrían tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros;
- 현대인의 성경 - 그들의 무서운 분노가 우리를 산 채로 삼켰을 것이며
- Новый Русский Перевод - Жезл нечестивых не останется над землей праведных, чтобы праведные не протянули свои руки к беззаконию.
- Восточный перевод - Не вечно власти нечестивых быть на земле, принадлежащей праведным, иначе праведные, по их примеру, сами станут творить беззаконие.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не вечно власти нечестивых быть на земле, принадлежащей праведным, иначе праведные, по их примеру, сами станут творить беззаконие.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не вечно власти нечестивых быть на земле, принадлежащей праведным, иначе праведные, по их примеру, сами станут творить беззаконие.
- La Bible du Semeur 2015 - alors ils nous auraient ╵engloutis tout vivants dans l’ardeur de leur rage ╵déchaînée contre nous.
- Nova Versão Internacional - eles já nos teriam engolido vivos, quando se enfureceram contra nós;
- Hoffnung für alle - dann hätten sie uns in ihrer Wut bei lebendigem Leib verschlungen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อโทสะเกรี้ยวกราดของศัตรูพลุ่งขึ้นต่อเรา เราก็คงจะถูกเขากลืนทั้งเป็น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาคงได้กลืนกินพวกเราไปแล้วทั้งเป็น ยามที่ความกริ้วพลุ่งเข้าใส่พวกเรา
- Thai KJV - แล้วเขาจะกลืนเราเสียทั้งเป็น เมื่อความโกรธของเขาพลุ่งขึ้นต่อเรา
交叉引用
- เอสเธอร์ 3:12 - แล้วในวันที่สิบสามของเดือนแรก ฮามานได้เรียกพวกเสมียนของกษัตริย์มา และให้พวกเสมียนเขียนทุกอย่างตามที่เขาสั่ง พวกเขาเขียนเป็นภาษาของคนต่างๆเหล่านั้น และส่งไปยังพวกผู้ควบคุมภาค พวกผู้ว่าราชการของแต่ละมณฑล รวมทั้งเจ้าหน้าที่ของประชาชนทุกคนในทุกมณฑล คำสั่งนี้ได้เขียนขึ้นภายใต้ชื่อของกษัตริย์อาหสุเอรัส และประทับตราด้วยแหวนของพระองค์
- เอสเธอร์ 3:13 - แล้วพวกผู้ส่งสารก็นำจดหมายเหล่านี้ไปแจกจ่ายตามมณฑลต่างๆทั่วทุกแห่งที่อยู่ภายใต้การปกครองของกษัตริย์ ในจดหมายเขียนว่า “ให้ทำลายล้างและฆ่าชาวยิวทุกคนให้พินาศสิ้นไป ทั้งคนหนุ่มและคนแก่ ทั้งผู้หญิงและเด็กเล็กๆ ให้ลงมือในวันที่สิบสามของเดือนสิบสอง ซึ่งเป็นเดือนอาดาร์ และให้ยึดข้าวของทั้งหมดของพวกเขาไว้
- สดุดี 83:4 - พวกเขาพูดว่า “มาเถิด ไปกวาดล้างพวกมันให้สิ้นจนไม่เหลือเป็นชนชาติอีกต่อไป จนไม่มีใครจดจำชื่อของอิสราเอลได้อีก”
- 1 ซามูเอล 20:30 - ซาอูลได้ยินอย่างนั้น ความโกรธก็พลุ่งขึ้นต่อโยนาธาน เขาพูดกับโยนาธานว่า “เจ้ามันลูกกบฏของหญิงนอกคอก คิดว่าข้าไม่รู้หรือว่าเจ้าเข้าข้างไอ้ลูกชายเจสซีนั่น เจ้าสร้างความอับอายให้ตัวเองและแม่ที่คลอดเจ้าออกมา
- 1 ซามูเอล 20:31 - ตราบใดที่ดาวิดยังมีชีวิตอยู่ในโลกนี้ เจ้าและอาณาจักรของเจ้าก็จะไม่มีวันตั้งอยู่ได้ ส่งคนไปนำตัวดาวิดมาเดี๋ยวนี้ มันต้องตาย”
- 1 ซามูเอล 20:32 - โยนาธานถามซาอูลพ่อของเขาว่า “ทำไมเขาจะต้องถูกประหาร เขาทำอะไรลงไปหรือ”
- 1 ซามูเอล 20:33 - แต่ซาอูลได้พุ่งหอกในมือใส่โยนาธานเพื่อฆ่าเขาเสีย โยนาธานจึงรู้ว่าพ่อของเขาตั้งใจจะฆ่าดาวิด
- สดุดี 74:8 - พวกเขาคิดในใจว่า “พวกเราจะบดขยี้พวกมันให้แหลกละเอียด” พวกเขาเผาสถานที่ชุมนุมของพระเจ้าทั่วแผ่นดิน
- เอสเธอร์ 3:6 - เพราะเขารู้ว่าโมรเดคัยเป็นคนยิว เขาจึงคิดว่าฆ่าแค่โมรเดคัยคนเดียวไม่พอ ต้องกำจัดคนของโมรเดคัยด้วย คือชาวยิวทุกคนที่อาศัยอยู่ทั่วราชอาณาจักรของกษัตริย์อาหสุเอรัส
- โยนาห์ 1:17 - แล้วพระยาห์เวห์สั่งให้ปลาใหญ่มากตัวหนึ่งมากลืนโยนาห์ โยนาห์อยู่ในท้องปลาถึงสามวันสามคืน
- สดุดี 76:10 - แน่นอน ความเกรี้ยวโกรธของพระองค์ต่อมนุษย์ทำให้มนุษย์สรรเสริญพระองค์ คนเหล่านั้นที่รอดพ้นจากความเกรี้ยวโกรธของพระองค์ถูกยับยั้งไว้จากความชั่ว
- ดาเนียล 3:19 - ถึงตอนนี้ กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ก็ยิ่งโกรธจัด หน้าตาของพระองค์ก็บูดเบี้ยวไปต่อชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโก และพระองค์ก็สั่งให้เพิ่มไฟในเตาให้ร้อนแรงขึ้นกว่าของเดิมเป็นเจ็ดเท่า
- กิจการ 9:2 - เพื่อขอจดหมายแนะนำตัวต่อผู้นำในที่ประชุมต่างๆของชาวยิวในเมืองดามัสกัส เพื่อว่าถ้าเขาพบคนที่ติดตามแนวทางขององค์เจ้าชีวิต ไม่ว่าจะเป็นชายหรือหญิง เขาก็จะได้จับกุมตัวกลับมาที่เมืองเยรูซาเล็ม
- สดุดี 27:2 - ถ้าคนชั่วโจมตีข้าพเจ้าและพยายามที่จะกินเลือดกินเนื้อข้าพเจ้า พวกปรปักษ์และศัตรูเหล่านั้นก็จะสะดุดล้มลง
- กันดารวิถี 16:30 - แต่ถ้าพระยาห์เวห์ทำในสิ่งที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน ให้พื้นดินอ้าปากกลืนพวกเขาและทุกสิ่งที่เขามีลงไป และพวกนี้ถูกฝังทั้งเป็น แล้วท่านก็จะได้รู้ว่า พวกเขาได้ดูหมิ่นพระยาห์เวห์”
- กันดารวิถี 16:31 - เมื่อโมเสสพูดจบ พื้นดินที่อยู่ใต้คนพวกนั้นก็แยกออก
- กันดารวิถี 16:32 - มันเหมือนกับพื้นดินกำลังอ้าปากของมันและกลืนเอาคนพวกนั้น ครอบครัวของพวกเขาและคนของโคราห์ รวมทั้งทรัพย์สมบัติทั้งหมดของเขา
- กันดารวิถี 16:33 - พวกเขาจึงถูกฝังทั้งเป็นพร้อมสิ่งของของพวกเขา แล้วพื้นดินก็ปิดทับพวกเขาและพวกเขาก็หายไปจากชุมชน
- กันดารวิถี 16:34 - คนอิสราเอลอื่นๆที่อยู่รอบๆต่างวิ่งหนี เมื่อได้ยินเสียงร้องของพวกเขา คนเหล่านั้นพูดว่า “เดี๋ยวแผ่นดินจะกลืนพวกเราไปด้วย”
- เยเรมียาห์ 51:34 - เยรูซาเล็มพูดว่า “กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลน กลืนกินข้าและบดขยี้ข้า เขาเทข้าออกหมดเหมือนเทหม้อ เขากลืนกินข้าเหมือนมังกร เขาเติมท้องตัวเองด้วยอาหารเลิศหรูของข้า แล้วเขาก็ถุยข้าทิ้ง”
- มัทธิว 2:16 - เมื่อกษัตริย์เฮโรด รู้ว่าโดนพวกโหราจารย์หลอก ก็โกรธมาก จึงสั่งให้คนไปฆ่าเด็กผู้ชายทุกคนที่มีอายุตั้งแต่สองขวบลงมาที่อยู่ในหมู่บ้านเบธเลเฮม และบริเวณใกล้เคียงแถวนั้น เพราะพวกโหราจารย์บอกกับกษัตริย์ว่า พวกเขาเห็นดวงดาวปรากฏขึ้นครั้งแรกเมื่อสองปีมาแล้ว
- สดุดี 56:1 - ข้าแต่พระเจ้า โปรดเมตตาข้าพเจ้าด้วยเถิด เพราะคนตามรังควานข้าพเจ้า ศัตรูของข้าพเจ้าโจมตีข้าพเจ้าตลอดเวลา
- สดุดี 56:2 - คนพวกนั้นที่คอยจับตาดูข้าพเจ้า ตามรังควานข้าพเจ้าตลอดเวลา มีหลายคนสู้รบกับข้าพเจ้าอยู่ พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุด
- สุภาษิต 1:12 - ให้พวกเราไปกลืนกินคนพวกนั้นทั้งเป็นเหมือนแดนคนตายกลืนกินคนเป็น ถึงเขาจะแข็งแรงดี เราก็จะกลืนกินเขาเหมือนคนที่กำลังใกล้ตาย
- สดุดี 35:25 - อย่าให้พวกเขาพูดได้ว่า “ไชโย พวกเราได้สิ่งที่เราต้องการแล้ว” อย่าให้พวกเขาพูดได้ว่า “พวกเราได้กลืนกินมันเข้าไปแล้ว”
- สดุดี 57:3 - ขอให้พระองค์ส่งความช่วยเหลือมาจากสวรรค์มาช่วยกู้ข้าพเจ้า ขอให้พระองค์ทำให้ศัตรูของข้าพเจ้าอับอาย เซลาห์ ขอให้พระเจ้าส่งความรักมั่นคงและความซื่อสัตย์ที่เชื่อถือได้ของพระองค์ลงมาให้