psa 14:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - คน​ทำชั่ว​เหล่านั้น​ทั้งหมด​กลืนกิน​คน​ของเรา​เหมือน​กินขนมปัง พวกเขา​ไม่เคย​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ไม่รู้เรื่อง​ขนาดนี้​เชียวหรือ
  • 新标点和合本 - 作孽的都没有知识吗? 他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样, 并不求告耶和华。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 作恶的都没有知识吗? 他们吞吃我的百姓如同吃饭一样, 并不求告耶和华。
  • 和合本2010(神版-简体) - 作恶的都没有知识吗? 他们吞吃我的百姓如同吃饭一样, 并不求告耶和华。
  • 当代译本 - 恶人吞吃我的百姓如同吃饭, 他们不求告耶和华。 难道他们都无知吗?
  • 圣经新译本 - 所有作恶的都是无知的吗? 他们吞吃我的子民好像吃饭一样, 并不求告耶和华。
  • 中文标准译本 - 难道所有作恶的都不明白吗? 他们吞噬我的子民像吃饭那样, 他们不呼求耶和华。
  • 现代标点和合本 - 作孽的都没有知识吗? 他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样, 并不求告耶和华。
  • 和合本(拼音版) - 作孽的都没有知识吗? 他们吞吃我的百姓如同吃饭一样, 并不求告耶和华。
  • New International Version - Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on the Lord.
  • New International Reader's Version - Do all these people who do evil know nothing? They eat up my people as if they were eating bread. They never call out to the Lord.
  • English Standard Version - Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread and do not call upon the Lord?
  • New Living Translation - Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn’t think of praying to the Lord.
  • The Message - Don’t they know anything, all these predators? Don’t they know they can’t get away with this— Treating people like a fast-food meal over which they’re too busy to pray?
  • Christian Standard Bible - Will evildoers never understand? They consume my people as they consume bread; they do not call on the Lord.
  • New American Standard Bible - Do all the workers of injustice not know, Who devour my people as they eat bread, And do not call upon the Lord?
  • New King James Version - Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on the Lord?
  • Amplified Bible - Have all the workers of wickedness and injustice no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon the Lord?
  • American Standard Version - Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon Jehovah?
  • King James Version - Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the Lord.
  • New English Translation - All those who behave wickedly do not understand – those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the Lord.
  • World English Bible - Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on Yahweh?
  • 新標點和合本 - 作孽的都沒有知識嗎? 他們吞吃我的百姓,如同吃飯一樣, 並不求告耶和華。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 作惡的都沒有知識嗎? 他們吞吃我的百姓如同吃飯一樣, 並不求告耶和華。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 作惡的都沒有知識嗎? 他們吞吃我的百姓如同吃飯一樣, 並不求告耶和華。
  • 當代譯本 - 惡人吞吃我的百姓如同吃飯, 他們不求告耶和華。 難道他們都無知嗎?
  • 聖經新譯本 - 所有作惡的都是無知的嗎? 他們吞吃我的子民好像吃飯一樣, 並不求告耶和華。
  • 呂振中譯本 - 作孽的、吞喫我民的人、 難道都沒有知識麼? 他們 只知 喫飯, 並不呼求永恆主 的 名 。
  • 中文標準譯本 - 難道所有作惡的都不明白嗎? 他們吞噬我的子民像吃飯那樣, 他們不呼求耶和華。
  • 現代標點和合本 - 作孽的都沒有知識嗎? 他們吞吃我的百姓,如同吃飯一樣, 並不求告耶和華。
  • 文理和合譯本 - 行惡者皆無知乎、噬我民如啖餅、不籲上帝兮、
  • 文理委辦譯本 - 維人作惡、懵然無知、橫噬我民、無異食餅、不向耶和華呼籲兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一切作惡者、果皆無知乎、彼眾吞食我民、猶如飲食、並不禱告主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 豈其作惡者。莫具纖屑知。何以不懷主。靦然食民脂。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Acaso no entienden todos los que hacen lo malo, los que devoran a mi pueblo como si fuera pan? ¡Jamás invocan al Señor!
  • 현대인의 성경 - 악을 행하는 자들이 다 무식한가? 그들은 떡 먹듯이 내 백성을 약탈해 먹고 여호와를 부르지 않는구나.
  • Новый Русский Перевод - кто презирает негодяя, но почитает боящихся Господа; кто клятву хранит, пусть даже себе во вред;
  • Восточный перевод - кто презирает негодяя, но почитает боящихся Вечного; кто клятву хранит, пусть даже себе во вред;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - кто презирает негодяя, но почитает боящихся Вечного; кто клятву хранит, пусть даже себе во вред;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - кто презирает негодяя, но почитает боящихся Вечного; кто клятву хранит, пусть даже себе во вред;
  • La Bible du Semeur 2015 - Tous ces gens qui font le mal, ╵n’ont-ils rien compris ? Car ils dévorent mon peuple, ╵tout comme on mange du pain  ! Jamais ils n’invoquent l’Eternel ! »
  • リビングバイブル - 彼らはわたしの民をパンのように食べ、 主に祈ろうなどとは考えもしない。 彼らに良心のかけらもないのか。
  • Nova Versão Internacional - Será que nenhum dos malfeitores aprende? Eles devoram o meu povo como quem come pão e não clamam pelo Senhor!
  • Hoffnung für alle - Wissen denn all diese Unheilstifter nicht, was sie tun? Sie verschlingen mein Volk wie ein Stück Brot und denken sich nichts dabei. Mit dem Herrn rechnen sie überhaupt nicht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người gian ác không bao giờ học hỏi sao? Chúng vồ xé dân Ta như ăn bánh, và chẳng kêu cầu Chúa Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกคนชั่วไม่รับรู้อะไรเลยหรือ? พวกเขากลืนกินประชากรของเราดั่งอาหาร พวกเขาไม่เคยร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​ที่​ทำ​ความ​ชั่ว​ไม่​เข้าใจ​หรือ พวก​เขา​กิน​ชน​ชาติ​ของ​เรา​เหมือน​กิน​ขนมปัง และ​ไม่​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Thai KJV - บรรดาผู้ที่กระทำความชั่วช้าไม่มีความรู้หรือ คือผู้ที่กินประชาชนของเราอย่างกินขนมปัง และไม่ร้องทูลพระเยโฮวาห์
交叉引用
  • โยบ 21:15 - พระองค์​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​เป็น​ใคร ที่​เรา​จะ​ต้อง​ไป​บูชา ถ้า​เรา​อธิษฐาน​ต่อ​พระองค์​แล้ว​จะ​ได้​อะไร’
  • โรม 1:21 - เพราะ​เขา​รู้​เรื่อง​พระเจ้า แต่​ไม่​ได้​ยกย่อง​พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ของ​เขา และ​ไม่​ขอบคุณ​พระองค์​ด้วย แต่​พวก​เขา​กลับ​สนใจ​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​ไร้ค่า และ​จิตใจ​ของ​เขา​ที่​ขาด​ความ​เข้าใจ​ก็​มืดมน​ไป
  • โรม 1:22 - ถึง​แม้​พวก​เขา​อ้าง​ว่า​เป็น​คน​ฉลาด แต่​กลับ​กลาย​เป็น​คน​โง่ไป
  • โยบ 27:10 - เขา​จะ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระองค์​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​หรือ เขา​จะ​ร้อง​เรียก​หา​พระองค์​ตลอด​เวลา​หรือ
  • สดุดี 94:8 - เจ้าพวกสุดยอดโง่​ของ​คนทั้งหลาย ให้ฉลาด​เสียทีเถอะ เจ้าพวกคนโง่​เอ๋ย เมื่อไหร่​จะ​เรียนรู้​เสียที
  • สดุดี 94:9 - เจ้า​คิดว่า พระองค์​ผู้สร้าง​หู จะ​ไม่ได้ยิน​หรือยังไง เจ้า​คิดว่า​พระองค์​ผู้สร้าง​ตา จะ​มองไม่เห็น​หรือยังไง
  • อิสยาห์ 5:13 - เพราะ​อย่างนี้ คนของเรา​ก็​จะ​ถูกจับตัว​ไป​เป็นเชลย เพราะ​พวกเขา​ไม่เข้าใจ​สิ่งที่​เรา​กำลัง​ทำอยู่ พวกบุคคลสำคัญ ก็​จะ​หิวตาย และ​พวกชาวบ้าน​ธรรมดาๆ​ก็​จะ​หิวน้ำ​คอแห้งผาก
  • 2 โครินธ์ 4:3 - ถ้า​ข่าวดี​ที่​เรา​ประกาศ​นี้​ยัง​มี​ผ้า​ปิด​อยู่ มัน​ก็​ปิด​เฉพาะ​กับ​พวก​ที่​กำลัง​จะ​พินาศ​ไป​เท่านั้น
  • 2 โครินธ์ 4:4 - พระ​ของ​ยุคนี้ ได้​ทำ​ให้​ใจ​ของ​คน​ที่​ไม่​ไว้วางใจ​มืดมน​ไป​เหมือน​คน​ตาบอด คน​พวกนี้​ก็​เลย​มอง​ไม่เห็น​แสงสว่าง​ที่​มา​จาก​ข่าวดี ข่าวดี​นี้​พูด​ถึง​สง่าราศี​ของ​พระคริสต์​ผู้​เป็น​เหมือนกับ​พระเจ้า​ทุกอย่าง
  • อิสยาห์ 29:14 - ดังนั้น ดูไว้นะ เรา​จะทำ​สิ่งมหัศจรรย์ต่างๆ​กับคนพวกนี้ สิ่งที่​น่าตกใจ​และมหัศจรรย์ สติปัญญา​ของ​คนฉลาด​ก็จะ​สูญสิ้นไป และ​ความเข้าใจ​ของ​คนที่​เข้าใจ​ก็จะ​ถูกบัง​ซ่อนไป”
  • เอเฟซัส 4:17 - ใน​ฐานะ​ตัวแทน​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต ผม​ขอ​บอก​คุณ​ว่า ต่อ​จากนี้ไป อย่า​ใช้ชีวิต​เหมือนกับ​คน​ที่​ไม่​รู้จัก​พระเจ้า ที่​คิด​แต่​เรื่อง​ไร้สาระ
  • เอเฟซัส 4:18 - ความคิด​ของ​เขา​มืดมัว​ไป​เพราะ​ความ​โง่เขลา​และ​จิตใจ​ที่​ดื้อรั้น​ทำให้​เขา​ถูก​แยก​ออกจาก​ชีวิต​ที่​มา​จาก​พระเจ้า
  • อิสยาห์ 45:20 - เจ้า​ที่​หนีรอด​มา​จาก​ชนชาติต่างๆ​รวบรวม​กันเข้า และ​มานี่ เข้ามา​ใกล้ๆกัน คนพวกนั้น​ที่​เดิน​แบก​รูปเคารพต่างๆ​ที่​ทำ​จากไม้​และ​อธิษฐาน​ถึง​พระ​ที่​ไม่สามารถ​ช่วย​พวกเขาได้ คนพวกนี้​ไม่มี​ความรู้
  • โฮเชยา 7:7 - พวกเขา​ทุกคน​ร้อน​เหมือน​กับ​เตาอบ และ​เขมือบ​กิน​บรรดา​กษัตริย์​ของเขา กษัตริย์​ทั้งหลาย​ของ​พวกเขา​ก็​ล้มลง ไม่มีใคร​สักคน​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​เรา
  • กาลาเทีย 5:15 - แต่​ถ้า​คุณ​ยัง​คง​ฉีกเนื้อ​กัดกิน​กัน​เหมือน​สัตว์ป่า ระวัง​ให้ดี เพราะ​จะ​ย่อยยับ​ด้วยกัน​ทั้งหมด
  • มีคาห์ 3:2 - แต่​พวกเจ้า​กลับ​เกลียดชัง​ความดี​และ​รัก​ความชั่ว พวกเจ้า​ถลก​หนัง​ของ​คน​ของผม และ​ฉีก​เนื้อ​ออก​จาก​กระดูก​ของ​พวกเขา
  • มีคาห์ 3:3 - พวกเจ้า​กิน​เนื้อ​ของ​คน​ของผม พวกเจ้า​ถลก​หนัง​และ​หัก​กระดูก​ของ​พวกเขา พวกเจ้า​สับ​พวกเขา​เป็น​ชิ้นๆ​เหมือนกับ​สับ​เนื้อ​ที่​โยน​ลง​กระทะ เหมือนกับ​เนื้อ​ใน​หม้อตุ๋น
  • อิสยาห์ 44:19 - ไม่มีใคร​หยุด​พิจารณา และ​พวกเขา​ก็​ไม่มี​ความรู้ หรือ​ความคิด​แยกแยะ ที่​จะ​พูดว่า “ข้า​เผาไม้​ครึ่งหนึ่ง​ในไฟ และ​อบขนมปัง​บนมัน ข้า​ย่างเนื้อ​และ​กินเนื้อนั้น แล้ว​ต่อไป​ข้า​ควรจะ​เอา​ไม้​ที่เหลือ​มา​สร้าง​สิ่งที่​น่าขยะแขยงนี้​หรือเปล่า ข้า​ควรจะ​ก้มลง​กราบ​ต่อหน้า​ท่อนไม้​ท่อนหนึ่ง​หรือเปล่า”
  • อิสยาห์ 44:20 - มัน​เหมือนกับ​การเลี้ยงสัตว์​ด้วยขี้เถ้า จิตใจ​ที่​หลอกลวง​ของเขา​ได้​นำเขา​ให้​หลงทางไป เขา​ไม่สามารถ​ช่วยกู้​ตัวเองได้ หรือ​พูดว่า “สิ่งนี้​ที่​อยู่​ใน​มือขวา​ของข้า​เป็น​เรื่องหลอกลวง​ไม่ใช่หรือ”
  • อิสยาห์ 27:11 - เมื่อ​กิ่งก้าน​พวกนั้นแห้ง​และ​หักไป พวกผู้หญิง​ก็​เอามา​ทำเป็น​ฟืนก่อไฟ เพราะ​ชนชาติ​พวกนี้​ไม่มี​หัวคิด พระผู้สร้าง​พวกเขา​ก็เลย​ไม่สงสาร​พวกเขา พระองค์​ผู้​ที่​ปั้น​พวกเขา​ขึ้นมา​ก็เลย​ไม่มี​ความเมตตา​ต่อ​พวกเขา
  • โรม 1:28 - พวก​เขา​เห็น​ว่า​การ​รู้จัก​พระเจ้า​นั้น​ไร้​ค่า พระเจ้า​ก็​เลย​ปล่อย​ให้​เขา​มี​ความคิด​ที่​ไร้ค่า และ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ไม่​ควร​ทำ
  • อาโมส 8:4 - ฟังให้ดี​เจ้า​ที่​ชอบ​เหยียบย่ำ​คนจน และ​พยายาม​กำจัด​พวกเขา​ให้​หมดไป​จาก​แผ่นดิน
  • สดุดี 82:5 - เทพเจ้า​พวกนี้​ไม่รู้ และ​ไม่เข้าใจ​อะไรเลย พวกเขา​เดิน​อยู่​ใน​ความมืด ใน​ขณะที่​รากฐาน​ของ​สังคม​โลกนี้​กำลัง​สั่นคลอน”
  • สดุดี 27:2 - ถ้า​คนชั่ว​โจมตี​ข้าพเจ้า​และ​พยายาม​ที่​จะ​กินเลือด​กินเนื้อ​ข้าพเจ้า พวก​ปรปักษ์​และ​ศัตรู​เหล่านั้น​ก็​จะ​สะดุด​ล้มลง
  • อิสยาห์ 64:7 - ไม่มีใคร​ร้องเรียก​ชื่อของพระองค์ หรือ​พยายาม​คว้าพระองค์ไว้ เพราะ​พระองค์​ได้​หันหน้า​ไปจาก​พวกเราแล้ว และ​พระองค์​ได้​ใช้​ความบาป​ของ​พวกเรา​หลอม​ละลาย​พวกเราไป
  • สดุดี 79:6 - เท​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระองค์​ใส่​ชนชาติต่างๆ​ที่​ไม่ยอมรับ​สิทธิอำนาจ​ของ​พระองค์​ด้วยเถิด เท​ใส่​อาณาจักรต่างๆ​ที่​ไม่ได้​อธิษฐาน​ต่อ​พระองค์
  • เยเรมียาห์ 10:25 - ขอให้​ระบาย​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระองค์​กับ​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​ไม่รู้จัก​พระองค์ และ​กับ​ตระกูล​ต่างๆ​ที่​ไม่ได้​อธิษฐาน​ต่อ​พระองค์ เพราะ​ชนชาติ​พวกนั้น​ได้​กลืนกิน​ยาโคบ พวกเขา​ได้​กำจัด​เขา แถม​ยัง​พัง​บ้าน​ของเขา​ด้วย
逐节对照交叉引用