psa 15:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - รังเกียจ​คนชั่ว​ที่​พระเจ้า​ไม่ยอมรับ ยกย่อง​คน​ที่​ยำเกรง​พระเจ้า ทำตาม​สิ่งที่​เขา​ได้​สัญญาไว้​แม้​จะ​ทำให้​เขา​เดือด​ร้อน​ก็ตาม
  • 新标点和合本 - 他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。
  • 当代译本 - 他鄙视恶人, 尊重那些敬畏耶和华的人。 他起了誓,即使吃亏也不背誓。
  • 圣经新译本 - 他眼中藐视卑鄙的人, 却尊重敬畏耶和华的人。 他起了誓,纵然自己吃亏,也不更改。
  • 中文标准译本 - 他眼中轻视被神 所厌弃的人, 却尊重敬畏耶和华的人; 他起了誓,就算自己吃亏也不反悔。
  • 现代标点和合本 - 他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏,也不更改。
  • 和合本(拼音版) - 他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏,也不更改。
  • New International Version - who despises a vile person but honors those who fear the Lord; who keeps an oath even when it hurts, and does not change their mind;
  • New International Reader's Version - They hate evil people. But they honor those who have respect for the Lord. They keep their promises even when it hurts. They do not change their mind.
  • English Standard Version - in whose eyes a vile person is despised, but who honors those who fear the Lord; who swears to his own hurt and does not change;
  • New Living Translation - Those who despise flagrant sinners, and honor the faithful followers of the Lord, and keep their promises even when it hurts.
  • Christian Standard Bible - who despises the one rejected by the Lord but honors those who fear the Lord, who keeps his word whatever the cost,
  • New American Standard Bible - A despicable person is despised in his eyes, But he honors those who fear the Lord; He takes an oath to his own detriment, and does not change;
  • New King James Version - In whose eyes a vile person is despised, But he honors those who fear the Lord; He who swears to his own hurt and does not change;
  • Amplified Bible - In his eyes an evil person is despised, But he honors those who fear the Lord [and obediently worship Him with awe-inspired reverence and submissive wonder]. He keeps his word even to his own disadvantage and does not change it [for his own benefit];
  • American Standard Version - In whose eyes a reprobate is despised, But who honoreth them that fear Jehovah; He that sweareth to his own hurt, and changeth not;
  • King James Version - In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the Lord. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.
  • New English Translation - He despises a reprobate, but honors the Lord’s loyal followers. He makes firm commitments and does not renege on his promise.
  • World English Bible - in whose eyes a vile man is despised, but who honors those who fear Yahweh; he who keeps an oath even when it hurts, and doesn’t change;
  • 新標點和合本 - 他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
  • 當代譯本 - 他鄙視惡人, 尊重那些敬畏耶和華的人。 他起了誓,即使吃虧也不背誓。
  • 聖經新譯本 - 他眼中藐視卑鄙的人, 卻尊重敬畏耶和華的人。 他起了誓,縱然自己吃虧,也不更改。
  • 呂振中譯本 - 他眼中看匪類當被藐視, 但敬畏永恆主的人、他卻尊重; 他起了誓,雖自己喫虧、也不更改;
  • 中文標準譯本 - 他眼中輕視被神 所厭棄的人, 卻尊重敬畏耶和華的人; 他起了誓,就算自己吃虧也不反悔。
  • 現代標點和合本 - 他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧,也不更改。
  • 文理和合譯本 - 奸惡者睥睨之、寅畏耶和華者尊重之、誓雖損己、不變其志、
  • 文理委辦譯本 - 維彼誕妄兮、則擯棄之、寅畏耶和華兮、則恭敬止、願既許兮、雖己有損、不易其志兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 厭惡匪類、尊崇敬畏主者、既立誓願、雖受損害、亦不變更、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 見惡避若浼。見善共相歡。一言九鼎重。得失非所患。
  • Nueva Versión Internacional - que desprecia al que Dios reprueba, pero honra al que teme al Señor; que cumple lo prometido aunque salga perjudicado;
  • 현대인의 성경 - 하나님을 저버린 자를 멸시하며 여호와를 두려워하는 자를 존중하고 한번 약속한 것은 손해가 가도 지키는 자,
  • Новый Русский Перевод - Пусть множатся скорби у тех, кто пойдет за чужими богами. Не изолью я кровавых их возлияний, не помянут их имен мои уста.
  • Восточный перевод - Пусть множатся скорби у тех, кто пойдёт за чужими богами. Не принесу им кровавых возлияний, не помянут их имён мои уста.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть множатся скорби у тех, кто пойдёт за чужими богами. Не принесу им кровавых возлияний, не помянут их имён мои уста.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть множатся скорби у тех, кто пойдёт за чужими богами. Не принесу им кровавых возлияний, не помянут их имён мои уста.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il méprise l’homme vil, mais il honore celui ╵qui craint l’Eternel. Il tient toujours ses serments ╵même s’il doit en pâtir.
  • リビングバイブル - 罪に対してはっきりと声を上げ、 罪を犯した者にはそれを指摘し、 主に忠実に従う者を尊ぶ人です。 自分に害が及ぼうとも、約束を破らない人です。
  • Nova Versão Internacional - que rejeita quem merece desprezo, mas honra os que temem o Senhor; que mantém a sua palavra, mesmo quando sai prejudicado;
  • Hoffnung für alle - Jeder, der keine Freundschaft pflegt mit denen, die Gott verworfen hat, sondern alle achtet, die dem Herrn mit Ehrfurcht begegnen. Jeder, der hält, was er geschworen hat, auch wenn ihm daraus Nachteile entstehen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người ấy coi khinh người xấu xa tội ác, nhưng tôn quý người kính thờ Chúa Hằng Hữu. Người giữ lời hứa, dù bị tổn hại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่ชิงชังคนชั่วช้าเลวทราม แต่ยกย่องผู้ที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ที่รักษาคำปฏิญาณ แม้ว่าตัวเองต้องเสียผลประโยชน์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เป็น​ผู้​เหยียด​หยาม​คน​ชั่ว แต่​ให้​เกียรติ​คน​ที่​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า รักษา​คำ​สาบาน​แม้​จะ​เจ็บ​ปวด
  • Thai KJV - ในสายตาของเขา คนถ่อยเป็นคนที่ถูกดูหมิ่นเหยียดหยาม เขาให้เกียรติแก่ผู้ที่ยำเกรงพระเยโฮวาห์ เมื่อให้คำสัตย์ปฏิญาณแล้วต้องพบกับความปวดร้าวเขาก็ไม่กลับคำ
交叉引用
  • โยบ 32:21 - ผม​จะ​ไม่​ลำเอียง​เข้าข้าง​ใคร และ​จะ​ไม่​ประจบ​ประแจง​ใคร
  • โยบ 32:22 - เพราะ​ผม​ประจบ​ประแจง​ไม่​เป็น แล้ว​ถ้า​ผม​ทำ​อย่างนั้น ผู้สร้าง​ผม​คงจะ​กำจัด​ผม​ใน​ไม่ช้า
  • ยากอบ 2:1 - พี่น้อง​ครับ ใน​ฐานะ​ที่​คุณ​เป็น​ผู้​ที่​เชื่อ​ใน​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา อย่า​ลำเอียง
  • ยากอบ 2:2 - สมมุติ​ว่า มี​ชาย​คน​หนึ่ง​เดิน​เข้า​มา​ใน​ที่ประชุม​ของ​คุณ เขา​สวม​ใส่​แหวน​ทองคำ​และ​เสื้อผ้า​อย่าง​ดี และ​มี​คน​จน​คน​หนึ่ง​เข้า​มา สวม​ใส่​เสื้อผ้า​ที่​สกปรก​มอมแมม
  • ยากอบ 2:3 - แล้ว​คุณ​ก็​เอา​ใจ​ใส่​คน​ที่​แต่งตัว​ดี​เป็น​พิเศษ และ​พูด​กับ​เขา​ว่า “เชิญ​นั่ง​ตรง​นี้​ครับ” แต่​คุณ​พูด​กับ​คน​ยากจน​ว่า “ยืน​อยู่​นั่น​แหละ” หรือ “มา​นั่ง​ตรง​พื้น​นี่​มา”
  • ยากอบ 2:4 - ถ้า​คุณ​ทำ​อย่าง​นั้น คุณ​ก็​แบ่ง​ชนชั้น​และ​ตัดสิน​คน​ด้วย​ความคิด​ที่​ชั่วร้าย
  • ยากอบ 2:5 - ฟัง​ให้​ดี​นะ พี่น้อง​ที่รัก พระเจ้า​ได้​เลือก​คน​ที่​คน​อื่น​เห็น​ว่า​ยาก​จน ให้​มา​เป็น​คน​ร่ำรวย​ใน​ความเชื่อ และ​ให้​มา​รับ​อาณาจักร​ที่​พระเจ้า​ได้​สัญญา​ว่า​จะ​ให้​กับ​คน​ที่​รัก​พระองค์
  • ยากอบ 2:6 - แต่​คุณ​กลับ​ดูถูก​คน​ยากจน​เหล่า​นั้น ก็​ไม่​ใช่​พวก​คน​รวย​หรอก​หรือ ที่​ข่มเหง​และ​ลาก​คอ​คุณ​ไป​ขึ้น​ศาล
  • ยากอบ 2:7 - แล้ว​ยัง​ดู​หมิ่น​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​พวก​คุณ​อีก​ด้วย
  • ยากอบ 2:8 - พระคัมภีร์​ว่า “ให้​รัก​เพื่อน​บ้าน​เหมือน​รัก​ตน​เอง” ถ้า​พวก​คุณ​ทำ​ตาม​กฎ​ข้อนี้ คุณ​ก็​ทำ​ถูกต้อง​แล้ว
  • ยากอบ 2:9 - แต่​ถ้า​คุณ​ลำเอียง คุณ​ก็​ทำ​บาป​และ​ถือ​ว่า​เป็น​ผู้​ฝ่าฝืน​กฎ
  • 2 ซามูเอล 21:1 - ใน​สมัย​ของ​กษัตริย์​ดาวิด เกิด​ภาวะ​อดอยาก​แห้งแล้ง​ขึ้น​ติดต่อ​กัน​สาม​ปี ดังนั้น ดาวิด​จึง​ไป​ถาม​พระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์​ตอบ​ว่า “เรื่องนี้​เกิด​ขึ้น​เพราะ​ซาอูล และ​บ้าน​ของ​เขา​เปื้อน​เลือด เพราะ​เขา​เคย​ฆ่า​ชาว​เมือง​กิเบโอน”
  • 2 ซามูเอล 21:2 - กษัตริย์​จึง​เรียก​ชาว​เมือง​กิเบโอน​มา​หา​และ​พูด​กับ​พวก​เขา (ชาว​เมือง​กิเบโอน​ไม่​ได้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​อิสราเอล แต่​เป็น​ชาว​อาโมไรต์​ที่​รอด​ชีวิต ชาว​อิสราเอล​เคย​สาบาน​ไว้​ว่า​จะ​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา แต่​ซาอูล​ที่​กำลัง​คลั่ง​ไคล้​อิสราเอล​และ​ยูดาห์​พยายาม​ทำลาย​ล้าง​พวก​เขา)
  • ดาเนียล 5:17 - แล้ว​ดาเนียล​ก็​ตอบ​ว่า “ขอให้​พระองค์​เก็บ​ของขวัญ​พวกนั้น​ไว้​สำหรับ​พระองค์​เอง​เถิด หรือไม่​ก็​ให้​รางวัล​เหล่านั้น​กับ​คนอื่นๆ​เถิด แต่​ข้าพเจ้า​จะ​อ่าน​ข้อความนั้น​และ​ตีความ​มัน​ให้​พระองค์​ฟัง
  • ดาเนียล 5:18 - ข้าแต่​กษัตริย์ พระเจ้า​สูงสุด​ได้​ให้​อาณาจักรนี้ อำนาจ ความยิ่งใหญ่ และ​เกียรติยศ​กับ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​พ่อ​ของท่าน
  • ดาเนียล 5:19 - เพราะ​พระเจ้า​ให้​พลังอำนาจ​กับ​พ่อ​ของท่าน บรรดา​เชื้อชาติ​ต่างๆ รวมทั้ง​ทุก​ชนชาติ​ทุก​ภาษา ถึง​ได้​เกรงกลัว​จน​ตัวสั่น​งันงก เมื่อ​อยู่​ต่อหน้า​พ่อ​ของท่าน เพราะ​พระองค์​ได้​ฆ่า​คน​ที่​อยาก​ฆ่า ไว้ชีวิต​คน​ที่​อยาก​ไว้ชีวิต ยกย่อง​คน​ที่​อยาก​ยกย่อง และ​ทำลาย​คน​ที่​อยาก​ทำลาย
  • ดาเนียล 5:20 - แต่​เมื่อ​พ่อ​ของ​ท่าน​กลาย​เป็น​คนหยิ่งยโส​และ​ดื้อรั้น พระองค์​ก็​ถูก​ขับ​ออกจาก​บัลลังก์​และ​หมด​ศักดิ์ศรี​เกียรติยศ​ไป
  • ดาเนียล 5:21 - พระองค์​ถูก​ขับไล่​ออกไป​จาก​สังคมมนุษย์ จิตใจ​ของ​พระองค์​ได้​กลาย​เป็น​เหมือน​ใจสัตว์ และ​เขา​ได้​อาศัย​อยู่​กับ​ลาป่า​ใน​ทะเลทราย กิน​หญ้า​เหมือน​วัว​และ​เนื้อตัว​ก็​เปียกโชก​ไป​ด้วย​น้ำค้าง​ที่​ตก​จาก​ฟ้า จนกว่า​พระองค์​รู้​สำนึก​ว่า​พระเจ้า​สูงสุด​เป็น​ผู้ปกครอง​อาณาจักร​ทั้งหลาย​ของ​มนุษย์​และ​จะ​ตั้ง​ใคร​ก็ได้​ที่​พระองค์​เลือก​ให้​มา​ครอบ​ครอง​เหนือ​อาณาจักร
  • ดาเนียล 5:22 - ข้าแต่​กษัตริย์​เบลชัสซาร์ พระองค์​เป็น​ลูก และ​รู้เรื่อง​สิ่งเหล่านี้​ดี แต่​พระองค์​กลับ​ทำ​เหมือน​กับ​พ่อ​ของ​พระองค์ พระองค์​ไม่ยอม​ถ่อมใจ
  • ดาเนียล 5:23 - พระองค์​ยก​ตัวเอง​ขึ้น ต่อต้าน​องค์​เจ้า​ชีวิต​แห่ง​สวรรค์ และ​สั่ง​ให้​คน​ไป​เอา​สิ่งของ​เครื่องใช้​จาก​วิหาร​ของ​พระเจ้า​มา​ไว้​ต่อหน้า​พระองค์ หลังจากนั้น​พระองค์ พร้อม​ทั้ง​ขุนนาง พวก​ภรรยา และ​พวก​นางสนม​ของ​พระองค์ ก็​ดื่ม​เหล้าองุ่น​จาก​เหยือก​พวกนั้น แล้ว​สรรเสริญ​เทพเจ้า​ของ​เงิน ทอง ทองแดง เหล็ก ไม้​และ​หิน ซึ่ง​รูปปั้น​พวกนี้​มอง​ไม่เห็น ฟัง​ไม่​ได้ยิน และ​ไม่​รู้เรื่อง​อะไรเลย แต่​พระองค์​กลับ​ไม่ยอม​สรรเสริญ​พระเจ้า​ที่​แท้จริง ผู้ซึ่ง​มี​อำนาจ​เหนือ​ลม​หายใจ​และ​ทุกสิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​กับ​พระองค์
  • ดาเนียล 5:24 - นั่น​เป็น​เหตุ​ที่​พระเจ้า​ถึง​ได้​ส่ง​มือ​มา​เขียน​ข้อความ​นี้​บน​ฝาผนัง
  • ดาเนียล 5:25 - ข้อความ​นั้น​เขียน​ว่า​อย่างนี้​คือ เมเน เมเน เทเคล และ ปารสิน
  • ดาเนียล 5:26 - ความหมาย​ของ​คำเหล่านี้​คือ เมเน หมายถึง พระเจ้า​ได้​นับ​วันเวลา​ครองราชย์​ของท่าน​ไว้แล้ว และ​พระองค์​กำลัง​จะ​ทำให้​จบลง​แล้ว
  • ดาเนียล 5:27 - เทเคล หมายถึง พระเจ้า​ได้​ชั่ง​น้ำหนัก​ของ​ท่าน และ​พบ​ว่า​น้ำหนัก​ของ​ท่าน​ขาดไป ไม่สมควร​จะได้​ครองราชย์
  • ดาเนียล 5:28 - ปารสิน หมายถึง อาณาจักร​ของ​ท่าน​จะ​ถูก​แบ่ง​ให้​กับ​คน​มีเดีย​และ​คน​เปอร์เซีย”
  • ดาเนียล 5:29 - แล้ว​กษัตริย์​เบลชัสซาร์​ก็​สั่ง​ให้​เอา​เสื้อสีม่วง​มา​สวม​ให้กับ​ดาเนียล และ​เอา​สร้อย​ทองคำ​มา​สวมคอ​ให้​เขา พร้อมกับ​ประกาศ​ว่า​ดาเนียล​มี​อำนาจ​ใหญ่​เป็น​อันดับ​สาม​ของ​อาณาจักร​นี้
  • ดาเนียล 5:30 - และ​ใน​คืน​นั้นเอง​เบลชัสซาร์ กษัตริย์​ชาว​คาสดิม​ก็​ถูกฆ่า
  • ดาเนียล 5:31 - แล้ว​ดาริอัส​ชาว​มีเดีย ก็​ได้​ยึด​เอา​อาณาจักรนี้​มา ตอน​ที่​เขา​มี​อายุ​หกสิบสอง​ปี
  • สดุดี 101:4 - ขอให้​ใจ​ที่​คดโกง ไปให้พ้นๆ​จาก​ข้าพเจ้า เพราะ​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่ยอม​มีส่วนร่วม​กับ​สิ่งชั่วร้าย
  • อิสยาห์ 32:5 - จะ​ไม่มีใคร​เรียก​พวกคนโง่​ว่า​ผู้สูงศักดิ์ และ​จะ​ไม่มีใคร​เรียก​คนชั่ว​ว่า​เป็น​คนน่านับถือ
  • อิสยาห์ 32:6 - เพราะ​คนโง่​ก็​พูด​แต่​เรื่องโง่ๆ และ​จิตใจ​ของ​พวกเขา​ก็​วางแผน​แต่​เรื่องชั่วๆ ทำ​ใน​สิ่งที่​ขัด​กับ​ทาง​ของพระเจ้า และ​พูดเท็จ​เรื่อง​ของ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ปล่อยให้​คน​ที่​หิวโหย หิว​ต่อไป และ​ไม่ให้​น้ำ​กับ​คน​ที่​กระหายน้ำดื่ม
  • กิจการ 24:25 - แต่​เมื่อ​เปาโล​พูด​ถึง​การ​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า การ​ควบคุม​ตนเอง และ​การ​พิพากษา​ที่​กำลัง​จะ​มา​ถึง เฟลิกส์​ก็​เกิด​ความกลัว​ขึ้น​มา จึง​ตัดบท​ว่า “วันนี้​พอ​แค่นี้​ก่อน ไป​ได้​แล้ว ไว้​เรา​มี​เวลา​แล้ว​จะ​เรียก​มา​ใหม่”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 3:13 - เอลีชา​พูด​กับ​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​ว่า “ข้า​ไป​เกี่ยว​อะไร​กับ​ท่าน​ด้วย ไปหา​พวก​ผู้พูดแทน​พระ​ทั้งหลาย​ของ​พ่อแม่​ท่านสิ” กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​ตอบ​ว่า “ไม่​ไป​หรอก เรา​มา​หา​เจ้า​ก็​เพราะ​เป็น​พระยาห์เวห์​นั่นแหละ ที่​ได้​เรียก​พวก​เรา​ทั้งสาม​คน​ที่​เป็น​กษัตริย์​ออก​มา เพื่อ​จะ​มอบ​พวกเรา​ให้​กับ​พวก​โมอับ”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 3:14 - เอลีชา​จึง​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้ที่​ข้าพเจ้า​รับใช้ มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาดไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาดนั้น​เลย​ว่า หาก​ไม่​มี​กษัตริย์​เยโฮชาฟัท​แห่ง​ยูดาห์​อยู่​ด้วย ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ไม่​มอง​หรือ​ให้​ความสนใจ​เจ้า​แม้แต่​นิดเดียว
  • มัทธิว 12:49 - แล้ว​พระองค์ ก็​ชี้​ไป​ที่​พวก​ศิษย์​ของ​พระองค์ และ​พูด​ว่า “พวก​คุณ​นี่​ไง ที่​เป็น​แม่​และ​พี่น้อง​ของ​เรา
  • มัทธิว 12:50 - คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระบิดา​ของ​เรา​ที่​อยู่​บน​สวรรค์ คน​นั้น​แหละ​คือ​พี่น้อง​ชาย​หญิง​และ​แม่​ของ​เรา”
  • เอสเธอร์ 3:2 - เจ้าหน้าที่​ทุกคน​ของ​พระองค์​ที่​ทำหน้าที่​รับใช้​อยู่​ใน​วัง ต่าง​พา​กัน​คุกเข่า​ลง​ก้ม​กราบ​ต่อ​ฮามาน ตาม​คำสั่ง​ของ​กษัตริย์ แต่​โมรเดคัย​ไม่ยอม​คุกเข่า​ลง​ก้ม​กราบ​เขา
  • กิจการ 24:2 - เมื่อ​เปาโล​ถูก​เรียก​เข้า​มา เทอร์ทูลลัส​ก็​กล่าว​หา​เปาโล​ต่อหน้า​ท่าน​ผู้ว่า​เฟลิกส์​ว่า “ท่าน​เฟลิกส์ พวก​เรา​อยู่​กัน​อย่าง​ร่มเย็น​เป็น​สุข​ภายใต้​การ​ดูแล​ของ​ท่าน​มา​เป็น​เวลา​ช้า​นาน และ​ประเทศ​ชาติ​ของ​เรา​ก็​ได้รับ​การ​ปรับปรุง​เปลี่ยน​แปลง​ให้​ดี​ขึ้น เพราะ​ท่าน​มอง​การณ์ไกล
  • กิจการ 24:3 - พวก​เรา​รู้สึก​ยินดี​และ​ขอบ​พระคุณ​ยิ่ง​นัก สำหรับ​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​ท่าน​ได้​ทำ​ให้​กับ​เรา​ใน​ทุกๆ​ที่
  • โยชูวา 9:18 - แต่​ชาว​อิสราเอล​ไม่ได้​โจมตี​พวกนั้น เพราะ​พวก​ผู้นำ​ของ​ประชาชน​ได้​สาบาน​กับ​พวกนั้น​ไว้​แล้ว​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล
  • โยชูวา 9:19 - พวก​ผู้นำ​ทั้งหลาย​จึง​พูด​กับ​ประชาชน​ทั้งหมด​ว่า “เรา​ได้​สาบาน​กับ​พวกเขา​โดย​อ้าง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชาว​อิสราเอล​ไปแล้ว ดังนั้น ตอนนี้​พวกเรา​จึง​ไม่​สามารถ​แตะต้อง​พวกเขา​ได้
  • โยชูวา 9:20 - พวกเรา​จะ​ปล่อย​ให้​พวกเขา​มี​ชีวิต​ต่อไป ไม่​อย่างนั้น​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า​จะ​ตกลง​บน​พวกเรา ที่​ได้​ผิด​คำ​สาบาน​ที่​พวกเรา​ได้​ให้​กับ​พวกเขา
  • สดุดี 16:3 - แล้ว​เจ้า​ก็​พูด​ด้วย​ว่า “ข้าพเจ้า​ก็รัก​พระเจ้า​ทั้งหลาย ของ​แผ่นดินนี้ พวกเขา​ช่าง​เลอเลิศ​เสียเหลือเกิน”
  • สดุดี 119:63 - ข้าพเจ้า​เป็นเพื่อน​กับ​ทุกคน​ที่ยำเกรงพระองค์ เป็นเพื่อน​กับ​ทุกคน​ที่​เชื่อฟัง​คำสั่งต่างๆ​ของพระองค์
  • กิจการ 28:10 - คน​บน​เกาะ​นับถือ​พวก​เรา​มาก เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​จะ​แล่น​เรือ​ต่อ​ไป พวก​เขา​จัดแจง​หา​สิ่งของ​ต่างๆ​ที่​จำเป็น​สำหรับ​การ​เดิน​ทาง​มา​ให้
  • สดุดี 101:6 - ข้าพเจ้า​มองหา​คนที่​ไว้วางใจได้​ใน​แผ่นดิน​ที่จะมา​ทำงาน​ให้กับ​ข้าพเจ้า เฉพาะ​คน​ที่มีชีวิต​ที่​บริสุทธิ์​เท่านั้น​ถึงจะให้​มารับใช้​ข้าพเจ้า
  • มัทธิว 5:33 - พวก​คุณ​คง​เคย​ได้ยิน​ที่​เขา​พูด​กับ​คน​สมัย​ก่อน​ว่า ‘อย่า​ผิด​คำ​สาบาน ต้อง​ทำ​ตาม​คำ​สาบาน​ที่​ให้​ไว้​กับ​องค์​เจ้า​ชีวิต ’
  • ผู้วินิจฉัย 11:35 - เมื่อ​เขา​เห็น​ลูก เขา​ก็​ฉีก​เสื้อผ้า​ตัวเอง​และ​พูด​ว่า “ลูก​พ่อ ลูก​ทำ​ให้​พ่อ​หมด​แรง และ​ลูก​เป็น​สาเหตุ​ให้​พ่อ​เดือด​ร้อน พ่อ​ได้​ให้​คำ​มั่น​สัญญา​ต่อ​พระยาห์เวห์​และ​จะ​คืน​คำ​ไม่​ได้”
逐节对照交叉引用