逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์อยู่ใกล้ และพร้อมที่จะช่วยคนที่หมดกำลังใจ และพระองค์ช่วยกู้คนที่สิ้นหวัง
- 新标点和合本 - 耶和华靠近伤心的人, 拯救灵性痛悔的人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华靠近伤心的人, 拯救心灵痛悔的人。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华靠近伤心的人, 拯救心灵痛悔的人。
- 当代译本 - 祂安慰悲痛欲绝的人, 拯救心灵破碎的人。
- 圣经新译本 - 耶和华亲近心中破碎的人, 拯救灵里痛悔的人,
- 中文标准译本 - 耶和华与心灵破碎的人相近, 他拯救灵里痛悔的人。
- 现代标点和合本 - 耶和华靠近伤心的人, 拯救灵性痛悔的人。
- 和合本(拼音版) - 耶和华靠近伤心的人, 拯救灵性痛悔的人。
- New International Version - The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
- New International Reader's Version - The Lord is close to those whose hearts have been broken. He saves those whose spirits have been crushed.
- English Standard Version - The Lord is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit.
- New Living Translation - The Lord is close to the brokenhearted; he rescues those whose spirits are crushed.
- The Message - If your heart is broken, you’ll find God right there; if you’re kicked in the gut, he’ll help you catch your breath.
- Christian Standard Bible - The Lord is near the brokenhearted; he saves those crushed in spirit.
- New American Standard Bible - The Lord is near to the brokenhearted And saves those who are crushed in spirit.
- New King James Version - The Lord is near to those who have a broken heart, And saves such as have a contrite spirit.
- Amplified Bible - The Lord is near to the heartbroken And He saves those who are crushed in spirit (contrite in heart, truly sorry for their sin).
- American Standard Version - Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
- King James Version - The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
- New English Translation - The Lord is near the brokenhearted; he delivers those who are discouraged.
- World English Bible - Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
- 新標點和合本 - 耶和華靠近傷心的人, 拯救靈性痛悔的人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華靠近傷心的人, 拯救心靈痛悔的人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華靠近傷心的人, 拯救心靈痛悔的人。
- 當代譯本 - 祂安慰悲痛欲絕的人, 拯救心靈破碎的人。
- 聖經新譯本 - 耶和華親近心中破碎的人, 拯救靈裡痛悔的人,
- 呂振中譯本 - 永恆主跟傷心 的人相近, 拯救心靈痛悔 的人。
- 中文標準譯本 - 耶和華與心靈破碎的人相近, 他拯救靈裡痛悔的人。
- 現代標點和合本 - 耶和華靠近傷心的人, 拯救靈性痛悔的人。
- 文理和合譯本 - 傷心者耶和華近之、痛心者拯之兮、
- 文理委辦譯本 - 中心痛悔者、必佑之救之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 心中悲傷者、主與之相近、心中痛悔者、主必拯救、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 賢者求見應。處困不終日。
- Nueva Versión Internacional - El Señor está cerca de los quebrantados de corazón, y salva a los de espíritu abatido. Resh
- 현대인의 성경 - 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이하시고 죄로 마음 아파하는 사람들을 구원하신다.
- Новый Русский Перевод - Я восславлю Тебя при большом собрании, среди бесчисленного народа восхвалю Тебя.
- Восточный перевод - Я восславлю Тебя при большом собрании, средь бесчисленного народа восхвалю Тебя.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я восславлю Тебя при большом собрании, средь бесчисленного народа восхвалю Тебя.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я восславлю Тебя при большом собрании, средь бесчисленного народа восхвалю Тебя.
- La Bible du Semeur 2015 - Lorsque les hommes justes ╵lancent leurs cris vers lui, ╵l’Eternel les entend ; aussi, il les délivre ╵de toutes leurs détresses.
- リビングバイブル - 主は心の砕かれた人のそばにおられ、 謙虚に罪を悔いる人を助け出されます。
- Nova Versão Internacional - O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
- Hoffnung für alle - Wenn aber rechtschaffene Menschen zu ihm rufen, hört er sie und rettet sie aus jeder Not.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu ở gần người có lòng tan vỡ; Ngài cứu người biết hối hận ăn năn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอยู่ใกล้ผู้ที่หัวใจแตกสลาย และทรงช่วยผู้ที่ท้อแท้สิ้นหวัง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าอยู่ใกล้ชิดกับคนชอกช้ำใจ และช่วยคนสิ้นหวังให้พ้นทุกข์
- Thai KJV - พระเยโฮวาห์ทรงอยู่ใกล้ผู้ที่จิตใจฟกช้ำและทรงช่วยผู้ที่จิตใจสำนึกผิดให้รอด
交叉引用
- เอเสเคียล 36:31 - แล้วเจ้าจะได้รู้สึกตัวถึงวิถีทางอันเลวทรามและการกระทำที่ชั่วร้ายของเจ้า เจ้าจะรู้สึกขยะแขยงตัวเองเพราะบาปเหล่านั้นกับการทำตัวที่น่ารังเกียจนั้น”
- สดุดี 75:1 - ข้าแต่พระเจ้า พวกเราสรรเสริญพระองค์ พวกเราสรรเสริญพระองค์ พระองค์นั้นอยู่ใกล้ ผู้คนต่างพูดถึงสิ่งน่าทึ่งต่างๆที่พระองค์ทำ
- 2 พงศ์กษัตริย์ 22:19 - เมื่อเจ้าได้ยินถึงสิ่งที่เราพูดต่อต้านสถานที่แห่งนี้และคนที่อาศัยอยู่ที่นี่ ว่าสถานที่นี้จะรกร้าง และประชาชนเหล่านี้จะถูกสาปแช่ง เมื่อเจ้าได้ยินอย่างนี้ จิตใจของเจ้าก็สงสาร และถ่อมตัวลงต่อหน้าพระยาห์เวห์ เจ้าได้ฉีกเสื้อผ้าด้วยความโศกเศร้า และได้ร้องไห้ต่อหน้าเรา เราก็เลยฟังเจ้า” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้
- สดุดี 119:151 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์นั้นอยู่ใกล้ และบัญญัติทุกข้อของพระองค์นั้นเป็นความจริงและเชื่อถือได้
- อิสยาห์ 55:6 - ให้แสวงหาพระยาห์เวห์ในขณะที่ยังสามารถหาพระองค์เจอ ให้เรียกพระองค์ ในขณะที่พระองค์ยังอยู่ใกล้
- อิสยาห์ 66:2 - มือของเราเองได้สร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก และสิ่งเหล่านั้นทั้งหมดเป็นของเรา” พระยาห์เวห์พูดอย่างนี้ “แต่นี่ต่างหากที่เราให้ความสนใจ คือคนที่ถ่อมสุภาพ คนที่สำนึกผิดในใจ คนที่สั่นกลัวเมื่อได้ยินคำพูดทั้งหลายของเรา
- ลูกา 4:18 - “พระวิญญาณขององค์เจ้าชีวิตอยู่กับเรา เพราะพระองค์แต่งตั้งให้เราประกาศข่าวดีกับคนจน พระองค์ส่งเรามาบอกนักโทษว่าจะได้เป็นอิสระ บอกคนตาบอดว่าจะมองเห็น บอกคนที่ถูกกดขี่ข่มเหงว่าจะได้เป็นอิสระ
- สดุดี 85:9 - ในไม่ช้าพระองค์จะช่วยกู้คนที่ยำเกรงพระองค์อย่างแน่นอน และแผ่นดินของเราจะเต็มไปด้วยสง่าราศีของพระองค์
- เอเสเคียล 36:26 - เราจะให้หัวใจดวงใหม่แก่เจ้า และเอาวิญญาณใหม่วางไว้ในตัวเจ้า เราจะเอาหัวใจหิน ออกจากเจ้า และให้หัวใจที่มีเลือดเนื้อ แก่เจ้าแทน
- สดุดี 51:17 - แต่เครื่องบูชาที่พระองค์ต้องการคือจิตวิญญาณที่อ่อนน้อม พระองค์จะไม่ดูถูกคนที่มีใจที่อ่อนน้อมและเสียใจกับบาปที่เขาทำ
- อิสยาห์ 61:1 - พระวิญญาณของพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต อยู่กับผม เพราะพระยาห์เวห์ได้เลือก ผม พระองค์ได้ส่งผมไปประกาศข่าวดีให้กับคนยากจน ไปรักษาจิตใจที่แตกสลาย ไปประกาศเสรีภาพให้กับเชลย และประกาศการปลดปล่อยให้กับพวกนักโทษ
- อิสยาห์ 57:15 - พระเจ้า ผู้อยู่ในที่สูงและได้รับการยกย่อง ผู้ที่อยู่ตลอดกาล และผู้ที่มีชื่ออันศักดิ์สิทธิ์ พูดว่า “เราอาศัยอยู่ในที่สูงและศักดิ์สิทธิ์ แต่เราก็อยู่กับคนเหล่านั้นที่สำนึกผิดและถ่อมตัวลง เราจะฟื้นฟูจิตใจของคนที่ถ่อมตัวลงและฟื้นฟูจิตใจของคนที่สำนึกผิด
- สดุดี 145:18 - พระยาห์เวห์อยู่ใกล้ชิดกับทุกคนที่เรียกหาพระองค์ คือ ทุกคนที่ร้องขอความช่วยเหลือจากพระองค์ด้วยใจจริง
- สดุดี 147:3 - พระองค์เยียวยาผู้ที่ใจแตกสลาย และพันแผลให้พวกเขา