逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ข้าแต่พระองค์ พระองค์ทำให้เรามีชัย พระองค์ทำให้คนพวกนั้นที่เกลียดพวกเราอับอายขายหน้า
- 新标点和合本 - 惟你救了我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 惟有你拯救我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- 和合本2010(神版-简体) - 惟有你拯救我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- 当代译本 - 只有你救我们脱离敌人, 使我们的仇敌蒙羞。
- 圣经新译本 - 但你使我们胜过了我们的敌人, 使憎恨我们的人都羞愧。
- 中文标准译本 - 然而你拯救我们脱离我们的敌人, 使恨我们的人蒙羞。
- 现代标点和合本 - 唯你救了我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- 和合本(拼音版) - 惟你救了我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- New International Version - but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.
- New International Reader's Version - But you give us victory over our enemies. You put them to shame.
- English Standard Version - But you have saved us from our foes and have put to shame those who hate us.
- New Living Translation - You are the one who gives us victory over our enemies; you disgrace those who hate us.
- Christian Standard Bible - But you give us victory over our foes and let those who hate us be disgraced.
- New American Standard Bible - But You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those who hate us.
- New King James Version - But You have saved us from our enemies, And have put to shame those who hated us.
- Amplified Bible - But You have saved us from our enemies, And You have put them to shame and humiliated those who hate us.
- American Standard Version - But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.
- King James Version - But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
- New English Translation - For you deliver us from our enemies; you humiliate those who hate us.
- World English Bible - But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
- 新標點和合本 - 惟你救了我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 惟有你拯救我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 和合本2010(神版-繁體) - 惟有你拯救我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 當代譯本 - 只有你救我們脫離敵人, 使我們的仇敵蒙羞。
- 聖經新譯本 - 但你使我們勝過了我們的敵人, 使憎恨我們的人都羞愧。
- 呂振中譯本 - 但你卻拯救了我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 中文標準譯本 - 然而你拯救我們脫離我們的敵人, 使恨我們的人蒙羞。
- 現代標點和合本 - 唯你救了我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 文理和合譯本 - 惟爾拯我於敵、使憾我者慚怍兮、
- 文理委辦譯本 - 爾援我於敵、使憾我者愧恥兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟主使我能勝仇敵、令憾我者受辱蒙羞、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 弓刀安足恃。惟主能救厄。
- Nueva Versión Internacional - tú nos das la victoria sobre nuestros enemigos, y dejas en vergüenza a nuestros adversarios.
- 현대인의 성경 - 주는 우리를 우리 대적의 손에서 구원하시고 우리를 미워하는 자들이 패배의 수치를 당하게 하셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Вечен престол Твой, Боже, Твой царский скипетр – скипетр правосудия.
- Восточный перевод - О Боже, Твой престол вечен , и справедливость – скипетр Твоего Царства.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О Боже, Твой престол вечен , и справедливость – скипетр Твоего Царства.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - О Боже, Твой престол вечен , и справедливость – скипетр Твоего Царства.
- La Bible du Semeur 2015 - Je ne compte pas sur mon arc, mon épée ne me sauve pas,
- リビングバイブル - あなただけが、憎しみのかたまりとなっている敵に 打ち勝つことができるのです。
- Nova Versão Internacional - mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
- Hoffnung für alle - Ich verlasse mich nicht auf meinen Bogen, mein Schwert garantiert mir nicht den Sieg.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Chúa giúp chúng con đánh bại kẻ thù, bọn ghét con phải cúi đầu nhục nhã.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระองค์ต่างหากทรงให้เราชนะศัตรู พระองค์ทรงทำให้ปฏิปักษ์อับอายขายหน้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระองค์ช่วยพวกเราให้รอดจากศัตรู และทำให้พวกที่เกลียดชังเราอับอาย
- Thai KJV - แต่พระองค์ได้ทรงช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายให้รอดจากศัตรู และทรงให้ผู้เกลียดข้าพระองค์ได้ความอาย
交叉引用
- 1 ซามูเอล 17:47 - ทุกคนที่มาอยู่รวมกันที่นี่จะได้รู้ว่าพระยาห์เวห์ไม่ได้ช่วยกู้ โดยใช้ดาบหรือหอก เพราะการศึกเป็นของพระยาห์เวห์ และพระยาห์เวห์จะมอบพวกเจ้าไว้ในกำมือของพวกเรา”
- โยชูวา 10:8 - พระยาห์เวห์ได้สั่งโยชูวาว่า “อย่ากลัวพวกมัน เพราะเราได้มอบพวกมันไว้ในกำมือของเจ้าแล้ว จะไม่มีใครสักคนในพวกมันที่จะต่อต้านเจ้าได้”
- โยชูวา 10:9 - หลังจากเดินทางตลอดทั้งคืนจากเมืองกิลกาล โยชูวาก็ได้เข้าโจมตีทันทีไม่ให้พวกนั้นรู้ตัว
- โยชูวา 10:10 - พระยาห์เวห์ได้ทำให้พวกนั้นแตกตื่นตกใจ ต่อหน้าชาวอิสราเอล ทำให้ชาวอิสราเอลได้รับชัยชนะครั้งยิ่งใหญ่ที่เมืองกิเบโอน และพวกอิสราเอลได้ไล่ล่าพวกนั้นไปตามถนนที่ขึ้นไปเบธโฮโรน และฆ่าฟันพวกเขาไปตลอดทางจนถึงเมืองอาเซคาห์และมักเคดาห์
- 2 ซามูเอล 7:10 - และเราจะหาที่ให้กับชาวอิสราเอลคนของเรา และจะปลูกฝังพวกเขาไว้ที่นั่น เพื่อพวกเขาจะได้สร้างบ้านของตัวเอง และไม่ต้องถูกรบกวนอีกต่อไป คนชั่วทั้งหลายจะไม่สามารถกดขี่ข่มเหงพวกเขาอีกเหมือนที่พวกมันเคยทำตอนที่ชาวอิสราเอลเข้ามาในช่วงแรกนั้น
- ผู้วินิจฉัย 2:18 - เมื่อไหร่ก็ตามที่พระยาห์เวห์ได้ตั้งผู้นำคนหนึ่งขึ้นมาให้กับพวกเขา พระยาห์เวห์ก็จะอยู่กับผู้นำคนนั้น และพระองค์ก็ได้ช่วยพวกอิสราเอลให้พ้นจากเงื้อมมือของพวกศัตรู ตลอดชั่วชีวิตของผู้นำคนนั้น เพราะพระยาห์เวห์สงสาร เมื่อได้ยินเสียงร้องคร่ำครวญของพวกอิสราเอล เพราะถูกกดขี่ข่มเหง
- โยชูวา 10:42 - โยชูวาได้ปราบกษัตริย์ทั้งหมดของพวกเขาและยึดแผ่นดินของพวกเขาทั้งหมดไว้ในคราวเดียวกัน เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของชาวอิสราเอล ได้ต่อสู้เพื่อชาวอิสราเอล
- โยชูวา 23:9 - พระยาห์เวห์ได้ขับไล่พวกชนชาติที่ยิ่งใหญ่และมีอำนาจไปต่อหน้าท่าน และไม่มีผู้ใดสามารถต่อต้านพวกท่านได้จนถึงทุกวันนี้
- โยชูวา 23:10 - คนเดียวจากพวกท่านสามารถเอาชนะศัตรูเป็นพันคนได้ เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่านต่อสู้เพื่อท่านตามที่พระองค์ให้สัญญาไว้
- โยชูวา 11:6 - พระยาห์เวห์ได้พูดกับโยชูวาว่า “ไม่ต้องกลัวพวกเขา เพราะพรุ่งนี้ในเวลาเดียวกันนี้ เราจะมอบพวกเขาทั้งหมดให้ชาวอิสราเอลฆ่า เจ้าจะต้องตัดเอ็นที่ขาม้าของพวกเขา และเผาพวกรถรบของพวกเขา”
- ผู้วินิจฉัย 7:4 - แล้วพระยาห์เวห์พูดกับกิเดโอนว่า “ยังมีทหารมากเกินไป ให้นำพวกเขาลงไปที่น้ำ และเราจะแยกพวกเขาให้กับเจ้าที่นั่น เมื่อเราบอกว่า ‘คนนี้จะไปกับเจ้า’ เขาก็จะไปกับเจ้า แต่ถ้าคนไหนที่เราบอกว่า ‘คนนี้จะไม่ไปกับเจ้า’ เขาก็จะไม่ไป”
- ผู้วินิจฉัย 7:5 - จากนั้นกิเดโอนก็นำพวกเขาลงไปที่น้ำ พระยาห์เวห์พูดกับเขาว่า “คนที่ใช้ลิ้นเลียน้ำเหมือนหมา ก็ให้เจ้าแยกออกมาไว้พวกหนึ่ง และคนที่คุกเข่าลงดื่มน้ำก็แยกไว้พวกหนึ่ง”
- ผู้วินิจฉัย 7:6 - จำนวนคนที่ใช้มือวักน้ำขึ้นมาเลียมีทั้งหมดสามร้อยคน ส่วนคนที่เหลือทั้งหมดคุกเข่าลงดื่มน้ำ
- ผู้วินิจฉัย 7:7 - พระยาห์เวห์จึงพูดกับกิเดโอนว่า “เราจะช่วยเหลือพวกเจ้าโดยใช้คนสามร้อยคนนี้ที่เลียน้ำ และเราจะมอบคนมีเดียนไว้ในเงื้อมมือของเจ้า ส่วนคนที่เหลือทั้งหมดให้กลับบ้านไป”
- 1 ซามูเอล 14:6 - โยนาธานพูดกับเด็กหนุ่มผู้ถืออาวุธของเขาว่า “ไปกันเถอะ พวกเราข้ามไปยังป้อมทหารของไอ้พวกผู้ชายที่ยังไม่ได้ทำพิธีขลิบพวกนั้น บางทีพระยาห์เวห์อาจจะมาช่วยเราทำสิ่งนี้ก็ได้ ไม่มีอะไรจะมาขัดขวางไม่ให้พระยาห์เวห์มาช่วยกู้ได้ ไม่ว่าพระองค์จะใช้คนมากหรือน้อยก็ตาม”
- 1 ซามูเอล 14:7 - คนถืออาวุธของเขาพูดว่า “ทำอะไรก็ได้ตามใจท่าน ลุยไปเลย ข้าพเจ้าจะอยู่เคียงข้างท่านตลอดไป”
- 1 ซามูเอล 14:8 - โยนาธานพูดว่า “ถ้าอย่างนั้นไปกันเถอะ พวกเราจะข้ามไปหาคนฟีลิสเตีย และปล่อยให้พวกเขาเห็นพวกเรา
- 1 ซามูเอล 14:9 - ถ้าพวกเขาพูดกับพวกเราว่า ‘คอยอยู่ที่นั่นจนกว่าพวกเราจะลงไปหาเจ้า’ พวกเราก็จะหยุดในที่ที่พวกเราอยู่และจะไม่ไปหาพวกเขา
- 1 ซามูเอล 14:10 - แต่ถ้าพวกเขาพูดว่า ‘ขึ้นมาหาพวกเราสิ’ พวกเราก็จะปีนขึ้นไป เพราะนั่นจะเป็นสัญญาณให้กับเรา ว่าพระยาห์เวห์ได้มอบพวกเขาไว้ในกำมือของพวกเราแล้ว”
- 1 ซามูเอล 7:8 - พวกเขาจึงพูดกับซามูเอลว่า “อย่าหยุดร้องขอต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเราเพื่อพวกเรา เพื่อพระองค์จะได้ช่วยชีวิตพวกเราให้พ้นจากเงื้อมมือของคนฟีลิสเตีย”
- 1 ซามูเอล 7:9 - ซามูเอลจึงเอาลูกแกะที่ยังไม่หย่านมมาถวายเป็นเครื่องเผาบูชาให้กับพระยาห์เวห์ ซามูเอลร้องขอต่อพระยาห์เวห์แทนชาวอิสราเอล และพระยาห์เวห์ก็ตอบเขา
- 1 ซามูเอล 7:10 - ขณะที่ซามูเอลกำลังเผาเครื่องบูชาอยู่นั้น คนฟีลิสเตียได้บุกเข้ามาใกล้แล้วเพื่อสู้รบกับคนอิสราเอล แต่วันนั้นพระยาห์เวห์ทำให้เกิดฟ้าร้องสนั่นหวั่นไหวใส่คนฟีลิสเตีย ทำให้พวกเขาตกใจขวัญหนีดีฝ่อ และถอยหนีไปจากคนอิสราเอล
- 1 ซามูเอล 7:11 - คนอิสราเอลรีบออกมาจากเมืองมิสปาห์ และไล่ล่าฆ่าฟันคนฟีลิสเตีย ไปตลอดทางจนถึงบริเวณที่อยู่ใต้เมืองเบธคาร์
- 1 ซามูเอล 7:12 - จากนั้นซามูเอลก็นำก้อนหินก้อนหนึ่งมาตั้งไว้ระหว่างเมืองมิสปาห์และเมืองเยสชานาห์ และตั้งชื่อหินก้อนนั้นว่า “เอเบนเอเซอร์” และพูดว่า “พระยาห์เวห์ได้ช่วยเหลือพวกเรามาจนถึงที่นี่”
- สดุดี 144:10 - พระองค์เป็นผู้ให้ชัยชนะกับพวกกษัตริย์ พระองค์กู้ดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์จากดาบที่ฆ่าฟัน
- สดุดี 140:7 - พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตผู้ช่วยให้รอดอันแข็งแกร่งของข้าพเจ้า พระองค์ปกป้องหัวของข้าพเจ้าในวันทำศึกสงคราม
- สดุดี 83:1 - ข้าแต่พระเจ้า โปรดอย่านิ่งเงียบ อย่าทำเป็นหูหนวก ข้าแต่พระเจ้า อย่าเงียบเฉยอีกต่อไปเลย
- สดุดี 83:2 - ดูสิ พวกศัตรูของพระองค์ ส่งเสียงโกลาหลวุ่นวาย พวกคนเหล่านั้นที่เกลียดชังพระองค์เชิดหัวขึ้นต่อต้าน
- สดุดี 83:3 - พวกเขาวางแผนลับต่อต้านคนของพระองค์ พวกเขาสมรู้ร่วมคิดกันต่อต้านคนเหล่านั้นที่พระองค์รักใคร่หวงแหน
- สดุดี 83:4 - พวกเขาพูดว่า “มาเถิด ไปกวาดล้างพวกมันให้สิ้นจนไม่เหลือเป็นชนชาติอีกต่อไป จนไม่มีใครจดจำชื่อของอิสราเอลได้อีก”
- สดุดี 83:5 - พวกเขาเห็นด้วยกันต่อแผนร้ายที่วางนั้น และทำข้อตกลงร่วมกันที่จะต่อต้านพระองค์
- สดุดี 83:6 - “คนพวกนี้คือตระกูลต่างๆของเอโดม คนอิชมาเอล คนโมอับ และคนฮาการ์
- สดุดี 83:7 - คนเกบาล คนอัมโมน คนอามาเลค คนฟีลิสเตีย และชาวเมืองไทระ”
- สดุดี 83:8 - แม้แต่อัสซีเรียก็ร่วมกับพวกเขา และเสริมกำลังให้กับลูกหลานของโลท เซลาห์
- สดุดี 83:9 - ขอพระองค์ทำลายพวกเขาเหมือนกับที่พระองค์ทำกับมีเดียน เหมือนกับที่พระองค์ทำกับสิเสราและยาบินที่แม่น้ำคีโชน
- สดุดี 83:10 - สองคนนั้นถูกทำลายที่เอนโดร์ และซากศพที่เน่าเปื่อยของพวกเขากลายเป็นปุ๋ยสำหรับดิน
- สดุดี 83:11 - ขอพระองค์ทำลายล้างพวกผู้นำของเขาเหมือนกับที่พระองค์ทำกับโอเรบและเศเอบ ขอพระองค์ทำกับผู้ปกครองทุกคนของเขาเหมือนกับที่พระองค์ทำกับเศบาห์ และศัลมุนนา
- สดุดี 83:12 - คนพวกนี้พูดว่า “ไปยึดเอาทุ่งหญ้าของพระเจ้า มาเป็นของพวกเรากันเถอะ”
- สดุดี 83:13 - พระเจ้าของข้าพเจ้า ทำให้พวกเขาเป็นเหมือนฝุ่นที่หมุนว่อนเถิด ทำให้พวกเขาเป็นเหมือนแกลบที่ปลิวไปตามลมด้วยเถิด
- สดุดี 83:14 - ขอพระองค์เป็นเหมือนไฟที่เผาป่า เป็นเหมือนไฟที่เผาผลาญไปตามเนินเขาต่างๆ
- สดุดี 83:15 - ขอพระองค์ไล่กวดพวกเขาด้วยลมแรงของพระองค์ และทำให้พวกเขาตกใจกลัวด้วยพายุของพระองค์
- สดุดี 83:16 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอปกคลุมใบหน้าเขาด้วยความละอาย เพื่อว่าเขาจะแสวงหาพระองค์
- สดุดี 83:17 - ขอให้พระองค์ทำให้พวกเขากลัวและอับอายขายหน้าตลอดไป ขอให้พวกเขาเสียหน้าและเสียชีวิตไป
- สดุดี 83:18 - แล้วพวกเขาจะได้รู้ว่าพระองค์ผู้ที่มีชื่อว่ายาห์เวห์ เป็นเพียงผู้เดียวที่เป็นพระเจ้า ผู้ทรงครอบครองทั้งโลก
- สดุดี 53:5 - แต่เมื่อพระเจ้าลงโทษพวกคนชั่ว พวกเขาจะพากันตื่นกลัวสุดขีดอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน คนเหล่านั้นที่โจมตีพวกเจ้า พระเจ้าจะทำให้กระดูกของพวกเขากระจุยกระจายไป พวกเจ้าจะทำให้พวกเขาอับอายขายหน้าเพราะพระเจ้าทอดทิ้งพวกเขาแล้ว
- สดุดี 40:14 - ขอให้คนเหล่านั้นที่มุ่งเอาชีวิตของข้าพเจ้าได้รับความอับอาย และพบกับความพ่ายแพ้ ขอให้คนเหล่านั้นที่อยากจะทำร้ายข้าพเจ้า พากันล่าถอยกลับไปและได้รับความอัปยศอดสู
- สดุดี 136:24 - พระองค์ช่วยเหลือพวกเราให้รอดพ้นจากเหล่าศัตรูของเรา ความรักมั่นคงของพระองค์คงอยู่ตลอดไป
- สดุดี 132:18 - เราจะสวมใส่ความอับอายให้กับพวกศัตรูของเขา แต่เราจะทำให้มงกุฎของเขาส่องประกายเจิดจ้า”
- โยชูวา 1:5 - ตลอดชีวิตของเจ้าจะไม่มีใครสามารถขัดขวางเจ้าได้ เราจะอยู่กับเจ้าเหมือนกับที่เราอยู่กับโมเสส เราจะไม่ละทิ้งเจ้าหรือจากเจ้าไป