逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระเจ้าปกครองอย่างกษัตริย์เหนือทุกชนชาติ พระเจ้านั่งอยู่บนบัลลังก์อันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
- 新标点和合本 - 神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝作王治理列国, 上帝坐在他的圣宝座上。
- 和合本2010(神版-简体) - 神作王治理列国, 神坐在他的圣宝座上。
- 当代译本 - 上帝坐在圣洁的宝座上治理列国。
- 圣经新译本 - 神作王统治列国, 神坐在他的圣宝座上。
- 中文标准译本 - 神在列国之上作王, 在他神圣的宝座上坐着为王。
- 现代标点和合本 - 神做王治理万国, 神坐在他的圣宝座上。
- 和合本(拼音版) - 上帝作王治理万国, 上帝坐在他的圣宝座上。
- New International Version - God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
- New International Reader's Version - God rules over the nations. He is seated on his holy throne.
- English Standard Version - God reigns over the nations; God sits on his holy throne.
- New Living Translation - God reigns above the nations, sitting on his holy throne.
- Christian Standard Bible - God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
- New American Standard Bible - God reigns over the nations, God sits on His holy throne.
- New King James Version - God reigns over the nations; God sits on His holy throne.
- Amplified Bible - God reigns over the nations; God sits on His holy throne.
- American Standard Version - God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.
- King James Version - God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
- New English Translation - God reigns over the nations! God sits on his holy throne!
- World English Bible - God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
- 新標點和合本 - 神作王治理萬國; 神坐在他的聖寶座上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝作王治理列國, 上帝坐在他的聖寶座上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神作王治理列國, 神坐在他的聖寶座上。
- 當代譯本 - 上帝坐在聖潔的寶座上治理列國。
- 聖經新譯本 - 神作王統治列國, 神坐在他的聖寶座上。
- 呂振中譯本 - 上帝作王統治萬國; 上帝在他的聖寶座上坐着 為王 。
- 中文標準譯本 - 神在列國之上作王, 在他神聖的寶座上坐著為王。
- 現代標點和合本 - 神做王治理萬國, 神坐在他的聖寶座上。
- 文理和合譯本 - 上帝居其聖位、治理萬邦兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝坐聖位、治異邦之民兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主主宰列國、天主坐於聖座、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 血氣之屬。莫匪王臣。整爾雅曲。潤爾歌音。
- Nueva Versión Internacional - Dios reina sobre las naciones; Dios está sentado en su santo trono.
- 현대인의 성경 - 하나님이 거룩한 보좌에 앉아 온 세상을 다스리신다.
- Новый Русский Перевод - Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает таршишские корабли.
- Восточный перевод - Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли.
- La Bible du Semeur 2015 - Car Dieu est Roi ╵du monde entier. Chantez pour lui ╵un beau cantique !
- リビングバイブル - 神は国々を治め、聖なる御座につかれます。
- Nova Versão Internacional - Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
- Hoffnung für alle - Denn Gott ist König über die ganze Welt, singt ihm ein neues Lied!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời cai trị trên các dân tộc, Ngài ngự trên ngai chí thánh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงครอบครองเหนือนานาประชาชาติ พระเจ้าประทับบนพระที่นั่งบริสุทธิ์ของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าเป็นกษัตริย์ของบรรดาประชาชาติ พระเจ้านั่งบนบัลลังก์อันบริสุทธิ์ของพระองค์
- Thai KJV - พระเจ้าทรงครอบครองเหนือนานาประชาชาติ พระเจ้าทรงประทับบนพระที่นั่งแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์
交叉引用
- วิวรณ์ 20:11 - ผมเห็นบัลลังก์ใหญ่สีขาว และพระองค์ผู้ที่นั่งอยู่บนบัลลังก์นั้น เมื่อพระองค์มาปรากฏ แผ่นดินโลกและสวรรค์ก็หายไปและไม่หลงเหลือร่องรอยให้ใครเห็นอีกเลย
- สดุดี 110:6 - พระองค์จะลงโทษชนชาติทั้งหลาย และทำให้ชนชาติเหล่านั้นเต็มไปด้วยซากศพ พระองค์จะฟาดหัวคนทั่วแผ่นดินโลกให้แตกละเอียด
- วิวรณ์ 19:6 - จากนั้นผมได้ยินเสียงเหมือนเสียงของคนจำนวนมาก เสียงนั้นดังเหมือนกับเสียงของน้ำตกและเสียงฟ้าร้องกึกก้อง เสียงนั้นพูดว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นได้ขึ้นครองราชย์
- สดุดี 48:1 - พระยาห์เวห์นั้นยิ่งใหญ่ สมควรได้รับการสรรเสริญยิ่งนัก ในเมืองของพระเจ้าของข้าพเจ้า บนภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
- สดุดี 94:20 - ผู้พิพากษาที่ชั่วร้ายจะเป็นฝ่ายเดียวกับพระองค์ได้หรือ พวกเขาใช้กฎหมายกดขี่ข่มเหงคนอื่น
- สดุดี 99:1 - พระยาห์เวห์เป็นกษัตริย์ ให้ชนชาติต่างๆสั่นเทิ้มด้วยความกลัว พระยาห์เวห์นั่งอยู่บนบัลลังก์เหนือทูตสวรรค์ที่มีปีก ให้โลกสั่นเทิ้มด้วยความกลัว
- สดุดี 97:1 - พระยาห์เวห์เป็นกษัตริย์ ขอให้แผ่นดินโลกชื่นชมยินดี ขอให้หมู่เกาะทั้งหลายเฉลิมฉลองกัน
- สดุดี 96:10 - ประกาศให้ทุกชนชาติรู้ว่า “พระยาห์เวห์เป็นกษัตริย์ พระองค์ตั้งโลกนี้ไว้อย่างมั่นคง มันจะไม่มีวันสั่นคลอน พระองค์ตัดสินชนชาติต่างๆอย่างยุติธรรม”
- สดุดี 22:27 - ขอให้คนทั่วทุกมุมโลก ระลึกถึงพระยาห์เวห์และหันมาหาพระองค์ ขอให้คนทุกชาติ ก้มกราบนมัสการต่อหน้าพระองค์
- สดุดี 22:28 - เพราะพระยาห์เวห์เป็นกษัตริย์ และครอบครองอยู่เหนือชนชาติทั้งหลาย
- สดุดี 22:29 - คนเหล่านั้นที่มีสุขภาพสมบูรณ์แข็งแรง จะกินเลี้ยงกันและก้มกราบลงต่อหน้าพระองค์ ส่วนคนที่กำลังจะตายกลับไปสู่ผงธุลีดิน และแม้แต่คนเหล่านั้นที่ตายไปแล้วก็จะก้มกราบลงต่อหน้าพระเจ้าเหมือนกัน
- สดุดี 9:4 - พระองค์ตัดสินคดีของข้าพเจ้าและประกาศว่าข้าพเจ้าบริสุทธิ์ พระองค์ให้คำตัดสินที่ยุติธรรมจากบัลลังก์ของพระองค์
- ฮีบรู 4:16 - ดังนั้นขอให้เราทุกคนเข้ามายืนด้วยความมั่นใจต่อหน้าบัลลังก์ของพระเจ้าผู้มีความเมตตากรุณา เพื่อเราจะได้รับความปรานี และพบกับความเมตตากรุณาที่พระเจ้าจะช่วยเราในเวลาที่เราต้องการความช่วยเหลือ
- สดุดี 89:14 - อาณาจักรของพระองค์ตั้งอยู่บนความดีงามและความยุติธรรม ความจงรักภักดีและความเชื่อถือได้เดินแถวอยู่ตรงหน้าพระองค์
- สดุดี 93:1 - พระยาห์เวห์เป็นกษัตริย์ พระยาห์เวห์สวมบารมี พระองค์ใส่พละกำลัง พระองค์ตั้งโลกนี้อย่างมั่นคงและมันจะไม่สั่นคลอน
- สดุดี 45:6 - ข้าแต่พระเจ้า บัลลังก์ของพระองค์จะคงอยู่ตลอดไป พระองค์จะปกครองคนของพระองค์อย่างยุติธรรม
- สดุดี 45:7 - พระองค์รักความยุติธรรมและเกลียดชังความชั่วร้าย นั่นเป็นเหตุที่พระเจ้า พระเจ้าของพระองค์ถึงแต่งตั้งพระองค์ เป็นกษัตริย์ และเทน้ำมันลงบนศีรษะของพระองค์ทำให้พระองค์มีความสุขมากกว่าเพื่อนๆ
- 1 พงศาวดาร 16:31 - ขอให้ฟ้าสวรรค์เฉลิมฉลองกัน ขอให้แผ่นดินโลกชื่นชมยินดี ให้คนพูดกันท่ามกลางชนชาติทั้งหลายๆว่า “พระยาห์เวห์ทรงครอบครอง”