psa 60:8 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ชนชาติ​โมอับ​เป็น​อ่าง​ล้าง​ของเรา เรา​โยน​รองเท้า​ของเรา​ให้​ชนชาติ​เอโดม​ที่​เป็น​ทาส​ของเรา เรา​โห่ร้อง​อย่าง​ผู้​มีชัย​เหนือ​ดินแดน​ฟิลิสเตีย”
  • 新标点和合本 - 摩押是我的沐浴盆; 我要向以东抛鞋。 非利士啊,你还能因我欢呼吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 摩押是我的沐浴盆, 我要向以东扔鞋。 非利士啊,你还能因我欢呼吗?”
  • 和合本2010(神版-简体) - 摩押是我的沐浴盆, 我要向以东扔鞋。 非利士啊,你还能因我欢呼吗?”
  • 当代译本 - 摩押是我的洗脚盆, 我要把鞋扔给以东, 我要朝非利士高唱凯歌。”
  • 圣经新译本 - 摩押是我的洗脚盆; 我要向 以东抛鞋; 我要因 战胜非利士欢呼(按照《马索拉文本》,本句应作“非利士啊,你要因我的缘故欢呼”;现参照叙利亚抄本翻译)。”
  • 中文标准译本 - 摩押是我的洗脚盆, 我要向以东扔鞋, 向非利士夸胜 。”
  • 现代标点和合本 - 摩押是我的沐浴盆, 我要向以东抛鞋。 非利士啊,你还能因我欢呼吗?”
  • 和合本(拼音版) - 摩押是我的沐浴盆, 我要向以东抛鞋。 非利士啊,你还能因我欢呼吗?”
  • New International Version - Moab is my washbasin, on Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph.”
  • New International Reader's Version - Moab serves me like one who washes my feet. I toss my sandal on Edom to show that I own it. I shout to Philistia that I have won the battle.”
  • English Standard Version - Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”
  • New Living Translation - But Moab, my washbasin, will become my servant, and I will wipe my feet on Edom and shout in triumph over Philistia.”
  • Christian Standard Bible - Moab is my washbasin. I throw my sandal on Edom; I shout in triumph over Philistia.”
  • New American Standard Bible - Moab is My washbowl; I will throw My sandal over Edom; Shout loud, Philistia, because of Me!”
  • New King James Version - Moab is My washpot; Over Edom I will cast My shoe; Philistia, shout in triumph because of Me.”
  • Amplified Bible - Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe [in triumph]; Over Philistia I raise the shout [of victory].”
  • American Standard Version - Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
  • King James Version - Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
  • New English Translation - Moab is my washbasin. I will make Edom serve me. I will shout in triumph over Philistia.”
  • World English Bible - Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
  • 新標點和合本 - 摩押是我的沐浴盆; 我要向以東拋鞋。 非利士啊,你還能因我歡呼嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩押是我的沐浴盆, 我要向以東扔鞋。 非利士啊,你還能因我歡呼嗎?」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 摩押是我的沐浴盆, 我要向以東扔鞋。 非利士啊,你還能因我歡呼嗎?」
  • 當代譯本 - 摩押是我的洗腳盆, 我要把鞋扔給以東, 我要朝非利士高唱凱歌。」
  • 聖經新譯本 - 摩押是我的洗腳盆; 我要向 以東拋鞋; 我要因 戰勝非利士歡呼(按照《馬索拉文本》,本句應作“非利士啊,你要因我的緣故歡呼”;現參照敘利亞抄本翻譯)。”
  • 呂振中譯本 - 摩押 是我的洗腳盆; 我向 以東 拋鞋 去擁有它 ; 我對 非利士 、誇勝歡呼 。』
  • 中文標準譯本 - 摩押是我的洗腳盆, 我要向以東扔鞋, 向非利士誇勝 。」
  • 現代標點和合本 - 摩押是我的沐浴盆, 我要向以東拋鞋。 非利士啊,你還能因我歡呼嗎?」
  • 文理和合譯本 - 摩押為我浴盤、將於以東而投我屨、非利士歟、因我而歡呼兮、○
  • 文理委辦譯本 - 摩押境若我盤匜、以東地猶我履架、余勝非利士人、而作凱歌兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩押 乃我浴盤、 以東 乃我擲屣之地、 非利士 乎、爾尚能因勝我而歡躍乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 大主有命。吾心用樂。將分 濕岑 。將據 疎谷 。
  • Nueva Versión Internacional - En Moab me lavo las manos, sobre Edom arrojo mi sandalia; sobre Filistea lanzo gritos de triunfo».
  • 현대인의 성경 - 모압은 나의 목욕통이다. 내가 에돔에게 내 신발을 던지고 블레셋에게 의기 양양하게 외치리라.”
  • Новый Русский Перевод - Да восседает он вечно перед Богом; сохрани его Своей милостью и истиной.
  • Восточный перевод - Да восседает он вечно перед Всевышним; сохрани его Своей милостью и истиной.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Да восседает он вечно перед Аллахом; сохрани его Своей милостью и истиной.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Да восседает он вечно перед Всевышним; сохрани его Своей милостью и истиной.
  • La Bible du Semeur 2015 - Dieu l’a déclaré ╵dans son sanctuaire  : ╵« Je triompherai ! Je vais partager Sichem . ╵Je vais mesurer ╵au cordeau ╵le val de Soukkoth .
  • リビングバイブル - モアブはわたしの召使となり、 エドムは奴隷となる。 わたしはまた、ペリシテを攻め取って、 勝利の声を上げよう。」
  • Nova Versão Internacional - Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”
  • Hoffnung für alle - Gott hat in seinem Heiligtum versprochen: »Im Triumph will ich meinem Volk die Gegend um Sichem geben; das Tal von Sukkot will ich ihnen zuteilen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Mô-áp, bệ rửa chân Ta, sẽ là đầy tớ Ta, Ta sẽ chùi chân Ta trên đất Ê-đôm, và tại Phi-li-tin, Ta thổi kèn chiến thắng.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมอับเป็นอ่างชำระของเรา เราเหวี่ยงรองเท้าของเราลงบนเอโดม และเราจะโห่ร้องด้วยความมีชัยเหนือฟีลิสเตีย”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมอับ​เป็น​อ่าง​ชำระ​ล้าง​ของ​เรา และ​เรา​จะ​เหวี่ยง​รอง​เท้า​ของ​เรา​ลง​บน​เอโดม เรา​กู่​ร้อง​ด้วย​ความ​มี​ชัย​ต่อ​ฟีลิสเตีย”
  • Thai KJV - โมอับเป็นอ่างล้างชำระของเรา เราเหวี่ยงรองเท้าของเราลงบนเอโดม เราโห่ร้องด้วยความมีชัยเหนือฟีลิสเตีย”
交叉引用
  • 2 ซามูเอล 21:15 - อีก​ครั้ง​หนึ่ง เกิด​การ​สู้รบ​ขึ้น​ระหว่าง​ชาว​ฟีลิสเตีย​กับ​อิสราเอล ดาวิด​ก็​ได้​ลง​ไป​กับ​คน​ของ​เขา​เพื่อ​สู้รบ​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​ดาวิด​ก็​เริ่ม​เหนื่อยล้า
  • 2 ซามูเอล 21:16 - อิชบีเบโนบ​เชื้อ​สาย​คน​หนึ่ง​ของ​พวก​ยักษ์ เขา​ใช้​หอก​ที่​มี​หัว​ทำ​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์​หนัก​สาม​ร้อย​เชเขล และ​พก​ดาบ​ใหม่​มา​ด้วย เขา​พูด​ว่า​เขา​จะ​ฆ่า​ดาวิด​เสีย
  • 2 ซามูเอล 21:17 - แต่​อาบีชัย​ลูกชาย​นาง​เศรุยาห์​ได้​มา​ช่วย​ดาวิด​ไว้ และ​เขา​ก็​ได้​สู้รบ​กับ​ชาย​ฟีลิสเตีย​คนนั้น​และ​ฆ่า​เขา บรรดา​คน​ของ​ดาวิด​จึง​ได้​สาบาน​กับ​ดาวิด​ว่า “ท่าน​อย่า​ออก​ไป​สู้รบ​กับ​พวก​เรา​อีก​เลย เพื่อ​ว่า​ตะเกียง​ของ​อิสราเอล​จะ​ได้​ไม่​ดับ​ลง”
  • 2 ซามูเอล 21:18 - หลังจากนั้น​ยัง​มี​การ​สู้รบ​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย​อีก​ที่​เมือง​โกบ และ​ที่​นั่น​เอง สิบเบคัย​ชาว​หุชาห์​ได้​ฆ่า​สัฟ หนึ่ง​ใน​พวก​ลูกหลาน​ของ​พวกยักษ์
  • 2 ซามูเอล 21:19 - หลังจากนั้น​ก็​มี​การ​สู้รบ​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ที่​เมือง​โกบ​อีก เอลฮานัน​ลูกชาย​ยาอาเร-โอเรกิม ชาว​เบธเลเฮม ได้​ฆ่า​โกลิอัท​ชาว​กัท ซึ่ง​ใช้​หอก​ด้าม​ใหญ่​โต​เหมือน​ไม้​ฟั่นทอ​ผ้า
  • 2 ซามูเอล 21:20 - มี​การ​สู้​รบ​กัน​อีก​ที่​เมือง​กัท มี​ชาย​ร่าง​ใหญ่​ที่​มี​นิ้ว​มือ​และ​นิ้ว​เท้า​ข้าง​ละ​หก​นิ้ว รวม​ยี่สิบ​สี่​นิ้ว เขา​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​พวก​ยักษ์​เหมือน​กัน
  • 2 ซามูเอล 21:21 - เมื่อ​เขา​พูด​เหน็บ​แนม​อิสราเอล โยนาธาน​ลูกชาย​ชิเมอี​ซึ่ง​เป็น​พี่ชาย​ของ​ดาวิด​ก็​ฆ่า​เขา​ตาย
  • 2 ซามูเอล 21:22 - ทั้ง​สี่​คน​นี้​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​พวก​ยักษ์​ใน​เมือง​กัท พวก​เขา​ถูก​ดาวิด​และ​คน​ของ​ดาวิด​ฆ่า​ตาย
  • ปฐมกาล 27:40 - เจ้า​จะ​ยืนหยัด​อยู่​ได้​ด้วย​ดาบ​ของ​เจ้า เจ้า​จะ​ต้อง​รับใช้​น้อง​ของ​เจ้า แต่​เมื่อใด​ที่​เจ้า​ดิ้นรน​ต่อสู้​เพื่อ​ให้​เป็น​อิสระ เจ้า​จะ​หลุดพ้น​จาก​การควบคุม​ของเขา​ได้”
  • 1 พงศาวดาร 18:1 - ต่อมา​ภายหลัง ดาวิด​ได้​โจมตี​ชาว​ฟีลิสเตีย​และ​เอาชนะ​พวกเขาได้​และ​ทำให้​พวกนั้น​อยู่​ใต้บังคับ เขา​ได้​ยึด​เมือง​กัท​และ​หมู่บ้าน​โดย​รอบไว้​ได้​จาก​พวก​ฟีลิสเตีย
  • 1 พงศาวดาร 18:2 - ดาวิด​ยัง​ได้​เอาชนะ​พวก​โมอับ และ​ประชาชน​ชาว​โมอับ​ก็​กลาย​เป็น​ทาส​ของ​ดาวิด​ที่​ต้อง​คอย​ส่ง​ส่วย​ให้​กับเขา
  • กันดารวิถี 24:18 - เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​แสดง​ความ​แข็ง​แกร่ง แผ่นดิน​ของ​เอโดม​ก็​จะ​ตก​เป็น​ของ​พวกเขา แผ่นดิน​ของ​เสอีร์ ศัตรู​ของ​ชาว​อิสราเอล​ก็​จะ​ตก​เป็น​ของ​พวกเขา
  • 1 พงศาวดาร 18:13 - เขา​ได้​จัด​กำลัง​ทหาร​จำนวนหนึ่ง​ให้​อยู่​ใน​เอโดม​และ​ประชาชน​ชาว​เอโดม​ทั้งหมด​ก็​กลาย​เป็น​ทาส​ของ​ดาวิด และ​พระยาห์เวห์​ให้​ชัยชนะ​กับ​ดาวิด​ใน​ทุกที่​ที่​ดาวิดไป
  • ปฐมกาล 25:23 - พระยาห์เวห์​ตอบ​นาง​ว่า “จะ​มี​สอง​ชาติ​แยก​ออก​มา​จาก​ท้อง​ของเจ้า คนหนึ่ง​จะ​เข้มแข็ง​กว่า​อีก​คนหนึ่ง และ​คนพี่​จะ​รับใช้​คนน้อง”
  • 2 ซามูเอล 5:17 - เมื่อ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ได้ยิน​ว่า​ดาวิด​ได้รับ​การเจิม​ให้​เป็น​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล พวก​เขา​จึง​ยกทัพ​ขึ้น​มา​สู้รบ​กับ​ดาวิด แต่​ดาวิด​รู้​เรื่องนี้​ก่อน​และ​ได้​เข้า​ไป​อยู่​ที่​ป้อม
  • 2 ซามูเอล 5:18 - ขณะนั้น ชาว​ฟีลิสเตีย​ได้​มา​ถึง​และ​กระจาย​กำลัง​อยู่​ใน​หุบเขา​เรฟาอิม
  • 2 ซามูเอล 5:19 - ดาวิด​จึง​ถาม​พระยาห์เวห์​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​ขึ้น​ไป​โจมตี​ชาว​ฟีลิสเตีย​หรือ​ไม่ พระองค์​จะ​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​กำมือ​ข้าพเจ้า​หรือ​เปล่า” พระยาห์เวห์​ตอบ​เขา​ว่า “ไป​เถิด เพราะ​เรา​จะ​มอบ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ไว้​ใน​กำมือ​เจ้า​อย่าง​แน่นอน”
  • 2 ซามูเอล 5:20 - ดาวิด​จึง​ไป​ที่​บาอัล-เปราซิม และ​เขา​ก็​สู้รบ​เอา​ชนะ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ได้ และ​ดาวิด​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​ได้​บุก​ทะลวง​ศัตรู​ต่อ​หน้า​ข้าพเจ้า​เหมือน​กับ​น้ำ​ที่​พุ่ง​ทะลวง​เขื่อน​ออก​มา” จึง​เรียก​สถานที่​นั้น​ว่า บาอัล-เปราซิม
  • 2 ซามูเอล 5:21 - ชาว​ฟีลิสเตีย​ได้​ทิ้ง​รูป​เคารพ​ของ​พวก​เขา​ไว้​ที่​นั่น ดาวิด​กับ​คน​ของ​เขา​ได้​ขน​พวก​มัน​ไป
  • 2 ซามูเอล 5:22 - ชาว​ฟีลิสเตีย​ยกทัพ​ขึ้น​มา​อีก​และ​กระจาย​กำลัง​ออก​ใน​หุบเขา​เรฟาอิม
  • 2 ซามูเอล 5:23 - ดาวิด​จึง​ถาม​พระยาห์เวห์​อีก และ​พระองค์​ก็​ตอบ​เขา​ว่า “อย่า​บุก​เข้า​ไป​ตรงๆ​แต่​ให้​อ้อม​ไป​ด้านหลัง และ​โจมตี​พวก​เขา​จาก​พุ่มไม้​บาคา
  • 2 ซามูเอล 5:24 - ทันที​ที่​เจ้า​ได้ยิน​เสียง​เดินทัพ​ที่​ยอด​พุ่มไม้​บาคา ก็​ให้​เคลื่อนไหว​อย่าง​รวดเร็ว เพราะ​นั่น​หมายถึง​พระยาห์เวห์​ได้​นำ​หน้า​พวกเจ้า​ออก​ไป​มี​ชัย​เหนือ​กองทัพ​ชาว​ฟีลิสเตียแล้ว”
  • 2 ซามูเอล 5:25 - ดาวิด​จึง​ทำ​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​เขา​ไว้ และ​เขา​ก็​โจมตี​ชาว​ฟีลิสเตีย​ได้​ตลอด​ทาง​จาก​เมือง​กิเบโอน ไป​จน​ถึง​เกเซอร์
  • สดุดี 108:9 - ชนชาติโมอับ​เป็น​อ่างล้าง​ของเรา เรา​โยน​รองเท้า​ของเรา​ให้​ชนชาติเอโดม​ที่​เป็นทาส​ของเรา เรา​โห่ร้อง​อย่าง​ผู้มีชัย​เหนือ​ดินแดนฟีลิสเตีย”
  • สดุดี 108:10 - ใครเล่า​จะ​นำ​ข้าพเจ้า​ไป​ยึดเมือง​ที่มี​กำแพง​แน่นหนานั้น ใครเล่า​จะ​นำ​ข้าพเจ้า​ไปไกล​ถึง​ดินแดนเอโดม
  • 2 ซามูเอล 8:14 - ดาวิด​ได้​ให้​กอง​ทหาร​เข้า​ประจำการ​อยู่​ตาม​ป้อม​ต่างๆ​ทั่ว​เมือง​เอโดม และ​ชาว​เมือง​เอโดม​ทั้งหมด​ก็​ตก​เป็น​ทาส​ของ​ดาวิด พระยาห์เวห์​ได้​ให้​ชัยชนะ​กับ​ดาวิด​ใน​ทุกๆ​ที่​ที่​เขา​ไป
  • 2 ซามูเอล 8:1 - ต่อมา ดาวิด​ได้​ชัยชนะ​เหนือ​ชาว​ฟีลิสเตีย​และ​ทำให้​พวก​นั้น​อยู่​ใต้​บังคับ และ​ได้​ยึด​เมือง​เมเธก-ฮัมมาห์​ที่​ชาว​ฟีลิสเตีย​เคย​ครอบ​ครอง​อยู่
  • 2 ซามูเอล 8:2 - ดาวิด​ยัง​เอา​ชนะ​ชาว​โมอับ และ​ได้​บังคับ​ให้​คน​โมอับ​นอน​ราบ​ไป​กับ​พื้นดิน และ​แบ่ง​พวก​เขา​ออก​มา​เป็น​แถวๆ​ตาม​ความ​ยาว​ของ​เชือก​เส้นหนึ่ง คน​ใน​สอง​แถว​แรก​ที่​ถูก​เชือก​แบ่ง​ออก​มา​จะ​ถูก​ฆ่า​ตาย​หมด ส่วน​แถว​ที่​สาม​จะ​ได้รับ​การ​ไว้​ชีวิต ดังนั้น ชาว​โมอับ​จึง​กลาย​เป็น​ทาส​ของ​ดาวิด​และ​ยอม​ส่ง​ส่วย ให้​เขา
逐节对照交叉引用