逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - องค์เจ้าชีวิตออกคำสั่งรบ และคนจำนวนมากกระจายข่าวแห่งชัยชนะออกไปว่า
- 新标点和合本 - 主发命令, 传好信息的妇女成了大群。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 主发命令, 传好信息的妇女成了大群:
- 和合本2010(神版-简体) - 主发命令, 传好信息的妇女成了大群:
- 当代译本 - 主下达命令, 成群的妇女便奔走相告:
- 圣经新译本 - 主发出命令, 传扬好信息的妇女就成了一大群。
- 中文标准译本 - 主赐下话语, 传扬好消息的女子队伍庞大。
- 现代标点和合本 - 主发命令, 传好信息的妇女成了大群。
- 和合本(拼音版) - 主发命令, 传好信息的妇女成了大群。
- New International Version - The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:
- New International Reader's Version - The Lord gives the message. The women who make it known are a huge group.
- English Standard Version - The Lord gives the word; the women who announce the news are a great host:
- New Living Translation - The Lord gives the word, and a great army brings the good news.
- The Message - The Lord gave the word; thousands called out the good news: “Kings of the armies are on the run, on the run!” While housewives, safe and sound back home, divide up the plunder, the plunder of Canaanite silver and gold. On that day that Shaddai scattered the kings, snow fell on Black Mountain.
- Christian Standard Bible - The Lord gave the command; a great company of women brought the good news:
- New American Standard Bible - The Lord gives the command; The women who proclaim good news are a great army:
- New King James Version - The Lord gave the word; Great was the company of those who proclaimed it:
- Amplified Bible - The Lord gives the command [to take Canaan]; The women who proclaim the good news are a great host (army);
- American Standard Version - The Lord giveth the word: The women that publish the tidings are a great host.
- King James Version - The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
- New English Translation - The Lord speaks; many, many women spread the good news.
- World English Bible - The Lord announced the word. The ones who proclaim it are a great company.
- 新標點和合本 - 主發命令, 傳好信息的婦女成了大羣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 主發命令, 傳好信息的婦女成了大羣:
- 和合本2010(神版-繁體) - 主發命令, 傳好信息的婦女成了大羣:
- 當代譯本 - 主下達命令, 成群的婦女便奔走相告:
- 聖經新譯本 - 主發出命令, 傳揚好信息的婦女就成了一大群。
- 呂振中譯本 - 主一布告, 就有大羣婦女報消息說:
- 中文標準譯本 - 主賜下話語, 傳揚好消息的女子隊伍龐大。
- 現代標點和合本 - 主發命令, 傳好信息的婦女成了大群。
- 文理和合譯本 - 主發命令、傳報嘉音之女甚眾兮、
- 文理委辦譯本 - 主踐前言、眾女作歌、稱揚之云、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主降諭旨、 主降諭旨或作主發言應許 報佳音之婦女眾多、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 恩澤覃敷。
- Nueva Versión Internacional - El Señor ha emitido la palabra, y millares de mensajeras la proclaman:
- 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀을 주시자 많은 여자들이 그 기쁜 소식을 전하였다.
- Новый Русский Перевод - Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрек.
- Восточный перевод - Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрёк.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрёк.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрёк.
- La Bible du Semeur 2015 - Ton peuple habite dans le lieu que tu as préparé, ╵ô Dieu, dans ta bonté, pour que les pauvres s’y installent.
- リビングバイブル - 主のひと言で、敵は逃げ惑います。 家を守る女たちは、 「こちらに向かっていた敵軍は逃げて行きました」と 大声で知らせて回ります。 今や、イスラエル中の女が 戦利品を分け合うのです。 ごらんなさい。女たちは、羽で覆われた鳩のように、 きらめく金銀で身を飾ります。
- Nova Versão Internacional - O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
- Hoffnung für alle - wurde so zur Heimat für dein Volk. Du hast für sie gesorgt, du gütiger Gott!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa ra lệnh, vô số người tuân phục, loan tin mừng như đạo quân đông đảo.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประกาศพระวจนะ มหาชนร่วมกันป่าวร้องแจ้งข่าว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าแถลงคำ และผู้ส่งข่าวจำนวนมากเป็นผู้นำข่าวอันประเสริฐ
- Thai KJV - องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานพระวจนะ พวกที่นำข่าวนั้นก็เป็นพวกใหญ่โต
交叉引用
- 1 ซามูเอล 18:6 - หลังจากดาวิดได้ฆ่าคนฟีลิสเตียนั้นแล้ว ในระหว่างที่พวกเขากำลังเดินทางกลับมา พวกผู้หญิงก็ออกมาจากเมืองต่างๆของอิสราเอล เพื่อต้อนรับกษัตริย์ซาอูล พวกเขาร้องเพลงและเต้นรำกันอย่างสนุกสนาน พร้อมกับเล่นกลองรำมะนาและพิณสามสาย
- ผู้วินิจฉัย 4:6 - นางส่งคนไปเรียกบาราคลูกชายของอาบีโนอัม ให้มาจากเมืองคาเดชในเขตแดนของนัฟทาลี นางพูดกับเขาว่า “พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล ไม่ได้สั่งท่านหรือว่า ให้ยกพลไปตั้งอยู่ที่ภูเขาทาโบร์ และเกณฑ์คนหนึ่งหมื่นคนจากเผ่านัฟทาลีและจากเผ่าเศบูลุน
- ผู้วินิจฉัย 4:7 - เราจะล่อสิเสรา แม่ทัพของกองทัพยาบิน พร้อมกับรถรบ และกองทหารของเขา ให้ออกมาพบกับเจ้าที่แม่น้ำคีโชน และเราจะยกพวกเขาให้ตกอยู่ในกำมือของเจ้า”
- ผู้วินิจฉัย 4:8 - บาราคจึงตอบเดโบราห์ว่า “ถ้าท่านไปกับข้า ข้าก็จะไป แต่ถ้าท่านไม่ไปกับข้า ข้าก็ไม่ไป”
- ผู้วินิจฉัย 4:9 - เดโบราห์พูดว่า “ข้าจะไปกับท่านแน่ แต่บอกให้ท่านรู้ไว้ว่า ท่านจะไม่ได้รับเกียรติในทางที่ท่านจะไปนี้ เพราะพระยาห์เวห์จะทำให้สิเสราตกอยู่ในเงื้อมมือของผู้หญิง” แล้วเดโบราห์จึงลุกขึ้นไปกับบาราคถึงเมืองเคเดช
- ผู้วินิจฉัย 4:10 - บาราคได้รวบรวมพลจากเผ่าเศบูลุนและเผ่านัฟทาลีมาที่เคเดช เขารวบรวมได้ทั้งหมดหนึ่งหมื่นคนที่มาติดตามเขา และเดโบราห์ก็ไปกับเขาด้วย
- ผู้วินิจฉัย 4:11 - มีชายคนหนึ่งชื่อเฮเบอร์ ชาวเคไนต์ เขาได้แยกตัวออกมาจากคนเคไนต์ แล้วมาตั้งค่ายอยู่ที่ต้นโอ๊กในศานันนิม ซึ่งอยู่ใกล้เมืองเคเดช เคไนต์เป็นลูกหลานของโฮบับ และโฮบับเป็นพ่อตาของโมเสส
- ผู้วินิจฉัย 4:12 - มีคนบอกสิเสราว่า บาราคลูกชายของอาบีโนอัม ได้ขึ้นไปที่ภูเขาทาโบร์
- ผู้วินิจฉัย 4:13 - สิเสราจึงรวบรวมรถรบเหล็กทั้งเก้าร้อยคันของเขาและทหารทั้งหมดที่อยู่กับเขา เคลื่อนพลจากเมืองฮาโรเชท-ฮาโกยิม ไปที่แม่น้ำคีโชน
- ผู้วินิจฉัย 4:14 - แล้วเดโบราห์พูดกับบาราคว่า “ลุกขึ้น เพราะวันนี้เป็นวันที่พระยาห์เวห์จะทำให้สิเสราตกอยู่ในเงื้อมมือของท่าน พระยาห์เวห์นำหน้าท่านอย่างแน่นอน” ดังนั้นบาราคจึงลงมาจากภูเขาทาโบร์และมีทหารทั้งหมื่นคนติดตามเขาไป
- ผู้วินิจฉัย 4:15 - ในขณะที่บาราคเข้าโจมตีนั้น พระยาห์เวห์ได้ทำให้ฝ่ายของสิเสรารวมทั้งรถรบและกองทัพของเขาสับสนวุ่นวายใต้คมดาบของบาราค สิเสราก็ลงจากรถรบวิ่งหนีไป
- ผู้วินิจฉัย 4:16 - บาราคไล่ตามรถรบและกองทัพทั้งหลายของสิเสรา ไปจนถึงฮาโรเชท-ฮาโกยิม กองทัพทั้งหมดของสิเสราถูกฆ่าตายด้วยดาบ ไม่เหลือแม้แต่คนเดียว
- ผู้วินิจฉัย 4:17 - ส่วนสิเสราได้วิ่งหนีไปที่เต็นท์ของยาเอล เมียของเฮเบอร์คนเคไนต์ เพราะกษัตริย์ยาบินเมืองฮาโซร์เป็นพันธมิตรกับครอบครัวเฮเบอร์คนเคไนต์
- ผู้วินิจฉัย 4:18 - ยาเอลออกมาพบกับสิเสรา นางพูดกับเขาว่า “เชิญทางนี้เจ้านาย เชิญมาหาดิฉันทางนี้ ไม่ต้องกลัว” เขาจึงตรงเข้าไปหานาง เข้าไปที่เต็นท์ของนาง และนางก็เอาผ้าห่มคลุมตัวเขาไว้
- ผู้วินิจฉัย 4:19 - จากนั้นสิเสราก็พูดกับยาเอลว่า “ขอน้ำให้ข้ากินหน่อย ข้าหิวน้ำ” ดังนั้นนางจึงเปิดถุงน้ำนมและให้เขาดื่ม และเอาผ้าคลุมเขาไว้
- ผู้วินิจฉัย 4:20 - เขาพูดกับนางว่า “ช่วยยืนเฝ้าที่ประตูเต็นท์หน่อย และถ้ามีใครถามว่า ‘มีใครอยู่ในนี้หรือเปล่า’ ให้บอกว่า ‘ไม่มี’”
- ผู้วินิจฉัย 4:21 - แต่ยาเอลเมียของเฮเบอร์หยิบหมุดขึงเต็นท์กับค้อน แล้วค่อยๆย่องเข้าไปหาเขา และนางก็ตอกหมุดไปตรงขมับของเขา ทะลุติดดิน ในขณะที่เขากำลังหลับสนิท เพราะเหน็ดเหนื่อยมาก เขาจึงตาย
- ผู้วินิจฉัย 4:22 - ทันใดนั้น บาราคที่กำลังไล่ล่าสิเสราก็มาถึง ยาเอลออกมาพบเขาและพูดกับเขาว่า “เข้ามาสิ แล้วฉันจะให้ท่านดูชายที่ท่านกำลังตามหาอยู่” เขาจึงเข้าไปในเต็นท์กับนาง และเห็นสิเสรานอนตายอยู่ที่นั่น มีหมุดปักเต็นท์ตอกอยู่ที่ขมับ
- ผู้วินิจฉัย 4:23 - ดังนั้น ในวันนั้น พระเจ้าก็ได้พิชิตกษัตริย์ยาบินของคานาอันให้กับชาวอิสราเอล
- ผู้วินิจฉัย 4:24 - ชาวอิสราเอลก็มีกำลังเข้มแข็งขึ้นเรื่อยๆเหนือกษัตริย์ยาบินของคานาอัน จนในที่สุดพวกเขาก็ได้ทำลายกษัตริย์ยาบินของคานาอันไป
- เอเฟซัส 4:11 - พระเยซูได้แจกของขวัญคือ พวกศิษย์เอกของพระองค์ พวกผู้พูดแทนพระเจ้า พวกผู้ประกาศข่าวดีและพวกผู้เลี้ยงที่สอน
- อพยพ 17:9 - โมเสสพูดกับโยชูวาว่า “ไปเลือกพวกชายหนุ่มมาให้กับพวกเรา เพื่อออกไปสู้รบกับพวกอามาเลค พรุ่งนี้ข้าพเจ้าจะไปยืนอยู่บนยอดเขา และถือไม้เท้าของพระเจ้าในมือ”
- อพยพ 17:10 - โยชูวาจึงทำตามที่โมเสสสั่ง ออกไปสู้รบกับชาวอามาเลค ส่วนโมเสส อาโรน และเฮอร์ ขึ้นไปยืนอยู่บนยอดเขา
- อพยพ 17:11 - โมเสสยกแขนขึ้นเมื่อไหร่ เมื่อนั้นอิสราเอลก็มีชัยเหนือกว่า แต่เมื่อไหร่ที่โมเสสเอาแขนลง ชาวอามาเลคก็จะมีชัยเหนือกว่า
- อพยพ 17:12 - เมื่อโมเสสเมื่อยแขน พวกเขาก็เอาก้อนหินมาวางให้โมเสสนั่ง แล้วอาโรนกับเฮอร์ก็ช่วยพยุงแขนของโมเสสไว้คนละข้าง แขนของเขาจึงยังคงยกอยู่อย่างนั้นจนตะวันตกดิน
- อพยพ 17:13 - โยชูวาทำให้ชาวอามาเลคและกองทัพของมัน พ่ายแพ้ไปด้วยคมดาบของเขา
- อพยพ 17:14 - พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า “ให้จดบันทึกเหตุการณ์นี้ไว้ในสมุด เพื่อเป็นอนุสรณ์เตือนใจ และให้กรอกหูของโยชูวาว่า เราจะลบความทรงจำที่มีต่อพวกอามาเลคให้หมดไปจากทั่วใต้ฟ้า”
- อพยพ 17:15 - แล้วโมเสสก็สร้างแท่นบูชาขึ้น เขาตั้งชื่อแท่นบูชานี้ว่า “พระยาห์เวห์คือธงชัยของข้าพเจ้า”
- อพยพ 17:16 - เขาพูดว่า “ชูธงชัยของพระยาห์เวห์ไว้ พระยาห์เวห์จะทำสงครามกับพวกอามาเลคตลอดไปทุกรุ่น”
- สดุดี 40:3 - พระองค์ใส่เพลงใหม่เข้าในปากของข้าพเจ้า เป็นเพลงสรรเสริญพระเจ้าของเรา หลายคนจะได้เห็นสิ่งที่พระเจ้าทำ พวกเขาจะได้ยำเกรงและไว้วางใจในพระยาห์เวห์
- อพยพ 14:15 - พระยาห์เวห์บอกกับโมเสสว่า “เจ้าจะมามัวร้องขอความช่วยเหลือกับเราทำไม ไปบอกกับชาวอิสราเอลให้เดินทางต่อไป
- วิวรณ์ 19:13 - พระองค์ใส่เสื้อคลุมที่ถูกจุ่มลงไปในเลือด และคนก็เรียกพระองค์ว่า “พระคำของพระเจ้า”
- สดุดี 68:25 - นำหน้าด้วยพวกนักร้อง ตามหลังด้วยเหล่านักดนตรี ในท่ามกลางหญิงสาวที่เล่นกลองรำมะนาอันเล็ก
- อพยพ 15:20 - ฝ่ายมิเรียม หญิงผู้พูดแทนพระเจ้า พี่สาวของอาโรนถือกลองรำมะนาอยู่ในมือ และผู้หญิงทั้งหมดก็เดินตามหลังนาง พร้อมกับกลองรำมะนาและเต้นรำไปด้วย มิเรียมร้องเพลงให้กับพวกเขาว่า